《女巫》读后感英文精选90条-经典语录
《绿野仙踪》读后感(一)
I am a girl who is active and does not like reading. Although my mother arranges my time to read books every day during winter vacation, I pretend to be. This time, I got a book named "Wizard of Oz" in my little friend's house, and I was attracted to it at once, and I read the book carefully.
The story tells of a little girl named Dorothea rolled into a strange place by a tornado, away from her home. She met the Western witch, and the Western witch directed her to go to Emerald City to find a magician to help her home. On the way, she met scarecrow, Tiepisio J and cowardly lion. They all share the same wish and return to their hometown. At last they found the great magician, but the magician said that only the Oriental witch could realize their own wishes and tell them how to find the Oriental witch, and they found the Oriental witch according to their instructions. Finally, the Oriental witch used magic to help them all return to their hometown.
Every reading of a book has a lot of feelings, and she is a brave and kind girl who can always stick to it and come up with a solution. I think I should learn from her, in the days to come, no matter the difficulties encountered in the study, I should be good at thinking, careful observation, learn not to understand the question; also in life encountered difficulties I do not give up, never shrink back, to be a brave, kind person.
我是一个好动、不爱看书的女孩,寒假里虽然妈妈天天布置我时间让我看书,但我都是装装样子。这回,我在小伙伴家里得到一本名叫《绿野仙踪》的书,一下子被吸引住了,还认真的把书看完了。
故事讲述一个名叫多萝西的小姑娘被龙卷风卷到一个叫陌生的地方,她远离了自已的家。她遇见了西方女巫,西方女巫指点她到翡翠城找大术士帮忙送她回家。路上,她先后遇到了稻草人、铁皮樵夫和胆小的狮子。他们都有同一个心愿,回到自己的家乡。他们几经周折终于找到了那位大术士,可大术士说只有东方女巫才能实现他们各自的心愿,并且告诉他们找到东方女巫的办法,他们就按所指点的办法历经千辛万苦总算找到东方女巫,最后东方女巫用魔法帮他们都重返了家乡。
每看完一本书,心里都有许多的感触,就拿多萝西来说吧,她是一个多么勇敢、善良的女孩,遇到事情总能坚持着,并想出办法解决。我觉得我应该向她学习,在今后的日子里,无论在学习中遇到的困难,我都要善于思考、认真观察,学会不懂就问;同样在生活中遇到了困难我也不放弃,决不退缩,做一个勇敢、善良的人。
《绿野仙踪》读后感(二)
Wizard of Oz is a fairy tale carefully written by American writer Lyman Frank Baum. The article contains the author's inspiration to the desire - don't think that the desire can never be realized. As long as you work hard and strive for it, then the desire will be realized by us.
The wizard of Oz paints a moving story full of friendship, courage and trust. Let us know that friendship is a kind of quiet and calm love, guided by reason, the habit of forming, the combination of long - term understanding and common, without jealousy, and no fear. True perseverance is that when a man is in trouble or danger, he can calm himself and do his duty. (Rock)
The images depicted in the wizard of Oz are Rosie, scarecrow, iron man, lion, and oz. They have experienced a lot of things together: bravely defeated the evil Western wicked witch; they worked together through the exquisite porcelain country and the wooded Schwarzwald; found the good Southern witch Genda, finally finished the desire to go home with Rosie, and lived happily with Aunt Amy and uncle Henry.
By reading the work of Wizard of Oz, we must learn more about Rosie's steadfast spirit and optimistic attitude. Although there are some frustrations and hardships to realize the ideal desire, as long as we have persevered efforts, one day, we feel that the desire to be impossible will be realized.
《绿野仙踪》是美国作家莱曼·弗兰克·鲍姆精心打造的童话故事。文中蕴含了作者对愿望的启示——不要认为愿望永远不能实现,只要你认真努力了、拼搏进取了,那么,愿望就会被我们渐渐实现。
《绿野仙踪》精心描绘了一个个充满友情、勇敢和信任的感人故事。让我们知道,友谊是一种温静与沉着的爱,为理智所引导,习惯所结成,从长久的认识与共同的契合而产生,没有嫉妒,也没有恐惧。真正的坚忍是当一个人无论遇到什么灾祸或危险的时候,他都能够镇静自处,尽责不辍。(洛克)
《绿野仙踪》中描绘的.形象有多罗茜、稻草人、铁皮人、狮子,还有奥芝等。他们共同经历了很多事:勇敢地打败了邪恶的西方恶女巫;齐心协力穿过了精致的瓷器国和树木野草茂密的黑森林;找到了善良的南方女巫甘林达,最终完成了多罗茜回家的愿望,又和艾姆婶婶和亨利叔叔幸福地生活在一起。
通过阅读《绿野仙踪》这部作品,我们一定要学习多罗茜那种坚定不移的精神和乐观向上的心态。虽然实现理想愿望的路会有一些坎坷和磨难,但只要我们坚持不懈的努力,总有一天,我们觉得无法实现的愿望也定能实现!
简单的故事屡次被搬上大银幕却依然有着经久不衰的魅力。也许是因为很多人都有童话梦,却很少能把温暖的童话照进现实……
Few people aren’t familiar with the Brothers Grimm’s Cinderella, afairy tale about a kind-hearted country girl who enduresmistreatment at the hands of her cruel and jealous stepmother.The girl never loses hope or becomes jaded by hercircumstances, and eventually she wins the heart of a dashing prince. Now this classic story hasreturned to the big screen.
《格林童话》中灰姑娘的故事可谓无人不知无人不晓:善良的乡下姑娘惨遭妒忌心强、性情残暴的后妈虐待,却并未对生活失去希望,最终,她赢得了英俊王子的心。不久前,这部经典童话再一次登上了大荧幕。
Disney has a history of targeting female audiences with stories that elicit the nostalgia of theirchildhood years. With dazzling costumes and lavish set design, everything in this latest live-actionversion of Cinderella is accomplished with this goal in mind.
用童年时代故事吸引有怀旧情结的女性观众一直是迪士尼的传统。这部最新的真人版《灰姑娘》也不例外:华丽的服饰、奢华的背景设计无不显示他们目标观众锁定为女性。
How many girls can resist the story of a young servant who transforms into a beautiful princess,complete with an extravagant blue ball gown and shining crystal glass slippers, all designed throughthe magic of a charming fairy godmother?
电影里,“女仆”灰姑娘在仙女教母的魔法下,穿上奢华蓝色礼服长裙、
Movies adapted from fairy tales are nothing new. But in recent years, many of these stories havebeen revised, even flipped on their heads, to appeal to modern audiences. The 2014 musicaldrama Into the Woods, for example, combined the stories of Cinderella, Rapunzel, Little Red RidingHood, and Jack and the Beanstalk to create an ironic tale that would appeal to adults. StarringAmerican actress Angelina Jolie, 3-D dark fantasy film Maleficent (2014) portrayed the SleepingBeauty story through the perspective of the villain rather than the cursed princess.
童话改编电影并不新鲜。近年来,很多童话故事都被搬上大荧幕。但是为了迎合现代观众,这些故事的情节都被大大改动过。2014年的音乐剧《魔法黑森林》就是由(格林童话中)的“杰克与豆茎”、“灰姑娘”、“小红帽”、以及“长发姑娘”四个故事汇集而成的讽刺成人童话。还有美国女星安吉丽娜•朱莉主演的3D黑色魔幻电影《沉睡魔咒》(2014),虽然根据《睡美人》改编而来,但却抛弃了原著中对女主:被下了咒的'公主,而选择了恶毒女巫的视角来切入故事。
Cinderella, however, stays true to its source material. There isn’t much time invested in creatingnew plot elements, instead the creators focus on details that make the story more convincing andlogical.
相比之下,电影《灰姑娘》更加忠实原著。制片人们并没有在创造新情节上花费过多时间,而是将重点放在了刻画细节上,力求故事更有逻辑、更加可信。
This time, Cinderella and her prince don’t fall in love at first sight at the royal ball — they develop afamiliarity with each other after meeting by chance in a forest.
这一次,灰姑娘不再与王子在舞会上一见钟情,而是在那之前就已在森林相遇、相互熟悉。
We even feel a sense of pity for the malicious stepmother (Cate Blanchett) who overhears herhusband pouring his heart out about his love for his ex-wife. Two-time Academy Award winnerCate Blanchett’s elegance and formidable acting skills heighten the stepmother’s devilishness.
对于电影中恶毒的继母(凯特•布兰切特 饰),我们似乎都要心生怜悯了,特别是看到她无意中听到她的丈夫倾诉对前妻的爱意。而两获奥斯卡的凯特•布兰切特气质优雅、演技精湛,更是将后妈的恶毒表现得淋漓尽致。
If this new Cinderella didn’t update its formula for modern times, it’s quite possible that audienceswould reject it. Today people prefer to see heroines make the bad guy pay rather than easilyforgive them. Women with venomous tongues, like Max in 2 Broke Girls, always outshine theirmore forgiving counterparts.
这一版《灰姑娘》还与时俱进升级了故事“配方”,否则观众也许并不会买单。当今时代,相比轻易地原谅,人们更喜欢看到主人公“恶有恶报”的结局。而毒舌女相比于温柔的女角色通常更容易出彩,就像《破产姐妹》的主角麦克斯=。
Cinderella mostly aims to satisfy traditional fairytale lovers, and in this endeavor it succeeds. In thefilm’s simple world, it’s appearance, goodness and honesty that count most. In fact, no matterwhat situation we’re in, it’s never wrong to follow this adage from Cinderella: “Have courage and bekind.”
如其所愿,电影《灰姑娘》成功迎合了传统童话故事爱好者的口味。在电影中的简单世界里,外表、善良和诚实最为重要。而在现实中,不论我们身处怎样的境地,灰姑娘的
17世纪的英格兰有关巫术的`迷信非常严重,许多男女老少因被指控为巫师而枉遭杀身之祸。这个小故事是詹妮特关于她一家人悲惨遭遇的叙述。詹妮特讲这个故事的时间是1634年,当时她才9岁,却因被指控为女巫而被关押在兰开斯特城堡监狱里。此前她的外祖母、母亲和哥哥全被当作巫师处死。
17th century English related witchcraft superstition is extremelyserious, many everybody because are accused but to suffer in vain forthe sorcerer the fatal disaster. This small story is Zhan Nite abouther whole family pitiful bitter experience narration. Zhan Niespecially told this story the time is in 1634, at that time her onlythen 9 years old, because are actually accused to imprison for thesorceress in the Lancaster castle jail. Before this her maternalgrandmother, the mother and elder brother are all treated as thesorcerer to execute.
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/duhougan/show-178458.html