1. 倾述林首页
  2. 读后感

安妮日记读后感高一

高一英语必修一 安妮日记 的全文翻译

安妮最好的朋友你想不想有一位能推心置腹的朋友

或者你会不会担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢

安妮?想要的是第一种类型的朋友,所以她把的日记视为自己最好的朋友。

在期间,安妮住在荷兰的。

她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则就会被德国的纳粹分子抓去。

她和她的家人躲藏了25个月之后才被发现。

在那段时期,她的日记成了她唯一忠实的朋友。

她说:“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。

我要把我的日记当作自己的朋友,我把我的这个朋友叫做基蒂。

”现在,来看看安妮自1942年7月起躲进藏身处后的那种心情吧。

1944年6月15日,星期四 亲爱的基蒂: 我不知道这是不是因为我太久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。

我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。

自从我来到这里之后,这一切都变了。

……比如说,有一天晚上天气很暖和,我故意熬到晚上11点半都不睡觉,为的就是能独自好好地看看月亮。

但是因为月光太亮了,我都不敢打开窗户。

还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的,我一直呆到非关窗不可的时候才下楼去。

漆黑的雨夜,刮着大风,电闪雷鸣,乌云滚滚,我完全被这种景象镇住了。

这是我一年半以来第一次亲眼目睹的夜晚…… ……不幸的是……我只能透过那满是灰尘的窗帘下那脏兮兮的窗户看看大自然。

只能隔着窗户看那大自然实在没意思,因为大自然是需要真正体验的东西。

你的安妮

电影,安妮日记,观后感,英文版,80词

Anne Frank was a Jewish girl. She could and ordinary girl, living a happy life, but she was not hiding different parents attic. Anne all day hiding in dark little attic to escape the Nazi"s killing. She could not get close to nature, can not be friends like before play. In the shadow of the shadow of death, Anne only keep a diary to get through tough every day. For her, the diary as her friends, her only friends can rely on and talk. She wrote in her diary a lot, there are silent on the racial discrimination complaint, more of the outside world, the natural yearning for thinking about life. 安妮日记英文读后感After reading the Diary of Anne Frank, my heart is very heavy. Nazi racial discrimination, maiming and killing innocent pretty much the same as Anne"s children. War is always nasty, it makes human experience is a market catastrophe.Do not like history repeating itself, pray for world peace forever. 安妮·弗兰克(Anne Frank)是德籍犹太人。

她留上去的日志使她名噪一时。

一六岁死于贝尔根─贝尔森会合营,她的日志成为二次大战期间纳粹清除犹太人的最佳见证,日志中显现了惊人的勇气与毅力。

安妮出生于德国的法兰克福,是奥托·弗兰克(Otto Frank)一家的小女儿,家中另有母亲艾迪斯·弗兰克(Eddis Frank)姐姐玛格特(Margot Frank)。

由于其时纳粹德国排挤犹太人风气日盛。

父亲 奥托便保持于德国的事业而将家庭移至荷兰阿姆斯特丹。

一家过着较为平顺的生存;但是一九四零年五月后,荷兰为德国攻占之后,荷兰的新统治者英夸特也将排犹法律于荷兰执行,一九四一年夏天安妮姐妹也因此转入犹太人学校就读。

这段期间安妮开端写日志。

安妮日记英文读后感但是在一九四四年八月四日,安妮一家由于有人密告的原因此被德国警员拘捕。

数日后全部人被转送到荷兰的威斯第包克会合营,一个月后隐秘之家的八个人被转送到奥斯威辛会合营。

求高一英语必修一那篇安妮日记的课文,要英文的。

后面日记是 I wonder it"s because I have"t...那篇

i wonder if it"s because i haven"t been able to be outdoors for so long that grown so crazy about everything to do with natrue.i can well remember there was a time when deep blue sky,the song of birds,moonlight and flowers could never have kept me spellbound.that"s changed since i came here. ...for example,one evening when it was so warm,i stayed awaked on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon by myself.bt as the moon gave far too much light,i dare open a window.another time five months ago,i happened to be upstairs at dusk when the window was open. i go downstairs until the window had to be shut.the dark,rainy evening,the wind,the thundering clouds held me entirely in their power.it was the first time in a year and a half that seen the night face to face....sadly,i am only able to look at natrue through dirty curtains hanging before very dusty windows.it"s no pleasure to looking through these any longer because natrue is one thing that really must be exprienced.

安妮日记主要内容(50字以内)

安妮由于残暴地屠杀,她和大家躲进了“后屋”.在艰难的环境中她仍然每天记日记。

就这样,这个少女用自己的日记,脱颖而出了

安妮日记的英文背景

The Diary of a Young Girl is a book based on the writings from a diary written by Anne Frank while she was in hiding for two years with her family during the Nazi occupation of the Netherlands. The family was apprehended in 1944 and Anne Frank ultimately died of typhus in the Bergen-Belsen concentration camp. After the war, the diary was retrieved by Anne"s father, Otto Frank.First published under the title Het Achterhuis: Dagboekbrieven van 12 Juni 1942 – 1 Augustus 1944 (The Annex: diary notes from 12 June 1942 – 1 August 1944) by Contact Publishing in Amsterdam in 1947, it received widespread critical and popular attention on the appearance of its English language translation Anne Frank: The Diary of a Young Girl by Doubleday & Company (United States) and Valentine Mitchell (United Kingdom) in 19

【第52句】: Its popularity inspired the 1955 play The Diary of Anne Frank by the screenwriters Frances Goodrich and Albert Hackett, which they subsequently adapted for the screen for the 1959 movie version. The book is in several lists of the top books of the twentieth century.[1]Anne Frank began to keep a diary on her thirteenth birthday, 12 June 1942, three weeks prior to going into hiding with her mother Edith, father Otto, sister Margot and four other people, Hermann van Pels, Auguste van Pels, Peter van Pels, and Fritz Pfeffer, in the sealed-off upper rooms of the annex of her father"s office building in Amsterdam. In the published version, names were changed: the van Pels are known as the van Daans and Fritz Pfeffer is known as Mr. Dussel. With the assistance of a group of Otto Frank"s trusted colleagues they remained hidden for two years and one month, until their betrayal in August 1944, which resulted in their deportation to Nazi concentration camps. Of the group of eight, only Otto Frank survived the war. Anne died in Bergen-Belsen, from a typhus infection in early March, shortly (about two weeks) before liberation by British troops in April 19

【第45句】:In manuscript, Anne"s original diaries are written over three extant volumes. The first covers the period between 12 June 1942 and 5 December 1942 but since the second volume begins on 22 December 1943 and ends on 17 April 1944 it is assumed that the original volume or volumes between December 1942 and December 1943 were lost - presumably after the arrest when the hiding place was emptied on Nazi instructions. However, this missing period is covered in the version Anne rewrote for preservation. The third existing notebook contains entries from 17 April 1944 to 1 August 1944, when Anne wrote for the last time before her arrest.In the original notebook her diary entries follow a standard for the first three months until 28 September 1942 when she began addressing her entries to characters from Cissy van Marxveldt"s Joop ter Heul novels. In van Marxveldt"s books the headstrong Joop also keeps a diary and writes to her group of friends about her calamities and loves. Anne adopted the group and addressed her diary entries to Joop"s friends Kitty, Conny, Emmy, Pop, and Marianne until November of that year, when the first notebook ends. By the time she started the second existing volume, there was only one imaginary friend she was writing to: Kitty, and in her later re-writes, Anne changed the address of all the diary entries to Kitty.There has been much conjecture about the identity or inspiration of Kitty, who in Anne"s revised manuscript is the sole recipient of her letters. In 1986 the critic Sietse van der Hoek wrote that the name referred to Kitty Egyedi, a prewar friend of Frank"s. Van der Hoek may have been informed by the 1970 publication A Tribute to Anne Frank, prepared by the Anne Frank Foundation, which assumed a factual basis for the character in its preface by the then chairman of the Foundation, Henri van Praag, and accentuated this with the inclusion of a group photograph that singles out Anne, Sanne Ledermann, Hanneli Goslar, and Kitty Egyedi. Anne does not mention Kitty Egyedi in any of her writings (in fact, the only other girl mentioned in her diary from the often reproduced photo, other than Goslar and Ledermann, is Mary Bos, whose drawings Anne dreamed about in 1944) and the only comparable example of Anne writing unposted letters to a real friend are two farewell letters to Jacqueline van Maarsen from September 19

【第42句】:Theodor Holman wrote in reply to Sietse van der Hoek that the diary entry for 28 September 1942 proved conclusively the character"s fictional origin. Jacqueline van Maarsen agreed but Otto Frank assumed his daughter had her real acquaintance in mind when she wrote to someone of the same name. Anne had expressed the desire in the re-written introduction of her diary for one person that she could call her truest friend, that is, a person to whom she could confide her deepest thoughts and feelings. She observed that she had many friends, and equally many admirers, but (by her own definition) no true, dear friend with whom she could share her innermost thoughts. She originally thought her girlfriend Jacque van Maarsen would be this person, but that was only partially successful. In an early diary passage, she remarks that she is not in love with Helmut Hello Silberberg, her suitor at that time, but considered that he might become a true friend. In hiding, she invested much time and effort into her budding romance with Peter van Pels, thinking he might evolve into that one, true friend, but that was eventually a disappointment to her in some ways, also, though she still cared for him very much. Ultimately, the closest friend Anne had during her tragically short life was her diary, Kitty, for it was only to Kitty that she entrusted her innermost thoughts.Frank"s already budding literary ambitions were galvanized on 29 March 1944 when she heard a broadcast made by the exiled Dutch Minister for Education, Art and Science, Gerrit Bolkestein, calling for the preservation of ordinary documents—a diary, letters ... simple everyday material to create an archive for posterity as testimony to the suffering of civilians during the Nazi occupation, and on 20 May notes that she has started re-drafting her diary with future readers in mind. She expanded entries and standardized them by addressing all of them to Kitty, clarified situations, prepared a list of pseudonyms and cut scenes she thought of little interest or too intimate for general consumption. This manuscript, written on loose sheets of paper, was retrieved from the hiding place after the arrest and given to Otto Frank with the original notebooks when his daughter"s death was confirmed in the autumn of 19

【第45句】: Miep Gies and Bep Voskuijl had rescued them along with other personal possessions after the family"s arrest and before their rooms were ransacked by the Dutch police and the Gestapo.When Otto Frank eventually began to read his daughter"s diary, he was astonished. He said to Miep Gies, I never knew my little Anne was so deep. He also remarked that the clarity with which Anne had described many everyday situations brought those since-forgotten moments back to him vividly.2Background about Anne"s DiaryAnne Frank"s (1929-1945) world famous diary records two years of her life from 1942 to 1944, when her family were hiding in Amsterdam from German Nazis. The diary begins just before the family retreated into their secret annexe. Anne Frank recorded mostly her hopes, frustrations (困惑), clashes with her parents, and observation of her companions. Its first version, which appeared in 1947, was edited by Anne"s father, who removed certain family references and some of her highly intimate confessions (告白).The diary has been translated into some 60 languages since its publication. First translation into English was made in 1952 and published under the title The Diary of a Young Girl. It was adapted into a motion picture in 1959, directed by George Stevens. Also Anne Frank Huis - the hiding-place - was opened in Amsterdam on the Prinsengracht 2

【第63句】: The house was given by its owner to the Anne Frank foundation.About AnneAnne Frank was born in Frankfurt, Germany. The Frank"s family business included banking, management of the springs at Bad Soden and the manufacture of cough drops (咳嗽糖浆). Anne"s mother was the daughter of a manufacturer. She had married Otto Frank in 19

【第25句】: After the Nazis won in national elections in 1932, Adolf Hitler was appointed next year chancellor of Germany. Otto Frank had earlier toyed with the idea of emigrating, and in 1933 the family fled from Frankfurt to the Netherlands, where Otto Frank continued his career as a businessman. In 1938 Anne Frank"s two uncles escaped to the United States. After the Nazi occupation of the Netherlands, anti-Jewish decrees followed in rapid succession. Anne"s sister received a notice to report to the Nazis. The family went hiding with four other friends in a sealed-off office flat in Amsterdam.In 1944 Gestapo was informed of the flat - from 10,000 Jews, who went into hiding, some 5,000 were betrayed. The Franks were arrested in the 1960s and transported to the Auschwitz concentration camp, where Anne"s mother died. Anne and her sister were transferred from the Dutch concentration camp, Westerbork, to Bergen-Belsen where they both died of typhus (伤寒).The DiaryAnne Frank received a diary in 1942 for her 13th birthday, and wrote in an early entry: I hope that you will be a great support and comfort to me. When she started the diary, she was still attending the Jewish secondary school. On her birthday, June 14, she opens presents: The first to greet me was you, possibly the nicest of all. After moving in the hiding place in a warehouse, Frank depictes the nightmare reality of eight persons crowded into tiny living quarters, in fear of being discovered, but also her dreams, hopes and feelings of a young girl on the verge of womanhood. The poignancy of the diary is increased by her use of epistolary (书信体) form. The letters are addressed, in the absence of her friends, to the imaginary Kitty.Frank started to write at school, and planned to become a writer. When she heard from radio broadcast from London about the importance of war diaries and letters, and possible publication, she changed the style of her diaries. On May 20, 1944 she decided to rewrite her earlier texts, and in two and half months she produced 324 handwritten pages.The family was betrayed before Frank finished her work. The final entry is Aug. 1, 19

【第44句】: On Aug. 4 they were arrested.The authenticity of the diary was examined in the 1980s, when neo-Nazis claimed that it was forged. All the versions of Anne Frank"s texts were published in 19

【第86句】: However, Otto Frank had put aside before the publication five diary pages, giving them later to his close friend, Cor Suijk. In these pages Ane Frank depicted her parents" marriage, defended her mother, and hoped that nobody would see her writings. In 1995 selections of diary suppressed by Otto Frank were made public.3The Holocaust is the name given to the murder of six million Jews by the German Nazis in World War II. The full magnitude of the Holocaust was not known until after the war ended, but Anne Frank was clearly aware of what was happening to the Jews. The reason that her family had to go in hiding was a direct result of what the Nazis called the final solution to the Jewish question, which was the extermination of all the Jews. Anne knew what would await her if they were discovered. On October 9, 1942, she reports on the harsh and inhuman conditions in Westerbork, the labor camp in Holland to which Jews are being sent. She also comments that in the German camps conditions must be much worse. The Jews of Holland assume that the Jews are being murdered in the camps, and they have heard (correctly) on the BBC radio that the method of murder is by gas. On March 27, 1943, Anne reacts to an announcement by the Germans that all Jews are to be deported from German-occupied territories. She refers to the victims as poor people shipped off to slaughterhouses like sick cattle. On March 31, 1944, she reacts to the news that Hungary has been occupied by German troops. The million Jews in that country are doomed, she writes. The reader therefore gets a glimpse of the Holocaust through the diary. But the Holocaust is going on, so to speak, in the background, reported at a distance by a young girl who is as much concerned with her own thoughts and feelings, her family relationships, her first love (with Peter), and her day-to-day life in hiding as she is with the war. Certainly, the diary serves as an introduction to the Holocaust, but it gives no direct insight into the full horror of what was happening, and which would happen to Anne herself in the last eight months of her life. A fuller picture is given in Elie Wiesel"s Night, first published in 19

【第56句】: Wiesel and his father were two of those one million Jews in Hungary who were sent to Auschwitz, Buna and Buchenwald concentration camps in 1944 and 19

【第45句】: Elie Wiesel survived to write this harrowing account of life in the camps; his father did not. Reading Night complements the Diary of a Young Girl; what hovers menacingly in the background in the Diary becomes the sole subject of Night.

英语必修一 安妮日记

在线阅读

求一篇英语作文,150--200词左右,主题是模仿高一必修一第一单元安妮日记的模板,写如果你生重病

Dr.Norman Bethune, born in Ontario, Canada in 1890, came to China in 19

【第38句】: Then he presided the building of hospital and the establishing of the hygiene schools. He compiled various teaching materials and taught students in person. In the autumn of 1939, he intended to return back,but he gave up in order to help the patients. He, due to the infection, died on November 25th. Though he have passed away, he is the hero in Chinese"s mind and will be remembered by all the Chinese people.

读后感作文200字(共8篇)

读有感  写得不错,内容也很有味道,好

  11岁的孤儿安妮被错送到住在绿屋的一对夫妇家,因为安妮的可爱,那对夫妇收留了安妮。

于是绿屋的安妮上学了,发生了许多让人又可气又可笑的故事……  看完了这本书,我不又喜欢上了安妮这个人物形象,她活泼、大胆、可爱、聪明、善良,最重要的是她极富想象力,乐观极了,在她眼里,什么都是美好的。

她爱说话,中叽叽喳喳地说个不停,我倒希望和她交朋友,有她在我永远都不会寂寞了。

  我希望能做个像安妮一样的女孩,讨人喜欢的可爱女孩。

因为女孩不是因为美丽才可爱,而是因为可爱才美丽。

    读有感  前阵子在书城买了本书,叫,里边有300个经典的哲理故事。

现在我来品味一篇小故事,叫。

  讲的是连个孩子的命运,一个被高僧占卜为“状元”,另一个为“乞丐”。

二十年后,当初的“状元”成了乞丐,而“乞丐”却成了“状元”。

  上帝说:“我赋予每个人的天分之占他命运的三分之一,其余的在于他如何去把握。

”看了这段话,我很受触动。

把握,把握命运,多简单的字眼,可是又有多少人真正把握住了自己的命运呢

不必埋怨自己的天分,更不必埋怨自己的命运,因为命运掌握在自己的手中,你随时都可以改变它的

只要你愿意。

    读后感  是作者高尔基以自己童年为基础写的一部自传体小说。

它揭露了俄国沙皇时期的黑暗、残暴和非人生活。

而高尔基从小就生活在这样的环境里,受尽折磨与欺辱,无论是在精神上或是肉体上,都承受着巨大的痛苦。

但是高尔基却没有对生活失去信心,而是坚强地走了过来。

  高尔基原名阿列克谢·马克西莫维奇·彼什科夫,小名阿廖沙。

他自幼丧父,随着父亲和外祖母来到外祖父家。

着一切只是主人公阿廖沙艰哭命运的开始。

外祖父家,与其说是家,不如说是人间地狱。

外祖父掌管着家里的一切,脾气非常暴躁、视财如命,主人公阿廖沙时常因为犯错而被痛打;两个舅舅常为了分家而争吵、大打出手;家中的女人更是没有地位,任丈夫打骂,发泄。

这一切在阿廖沙幼小的心灵留下了阴影。

  之后,阿廖沙离开了外祖父家,独自一人踏上社会。

他曾在许多地方打过杂,在这期间阿廖沙饱受欺辱,但他还是熬了过来。

因为他被自己坚强、不屈服与困难的精神与信念一直支撑着。

  而现在的我们,真是,不愁吃不愁穿。

而小阿廖沙却吃不饱,穿不暖,还要挨打、受欺辱。

悲惨的一幕又一幕,让我不由得想到:假如我们生活俄国沙皇时期又会怎么样

会认为那根本不是人生活的地方吗

  时代在不断进步,但人们却越发变得懦弱了,遇到困难就想要退缩、逃避或者走捷径。

屠格涅夫说过:“想要得到幸福,你首先要学会吃得起苦。

”美好的生活必须有所付出,才会长久,有所争取,才会得到。

    读后感  一文描写了在1905年,清政府提出由本国工程人员独立修筑铁路干线“京张铁路”。

在英俄等多数帝国主义国家的要挟下,詹天佑毅然接受了修筑京张铁路的艰巨任务。

  在勘测过程中,詹天佑常勉励工作人员:“技术的第一个要求是精密,不能有一点模糊和轻率,‘大概、’‘差不多’这类说法不能工程人员之口。

”遇到困难,他总是想:这是中国人自己修筑的第一条铁路,一定要把他修好。

否则,不但惹那些外国人讥笑,还会使中国的工程师失掉信心。

他总是把这句话作为前进的动力,所以他遇到困难总是毫不畏惧。

这让我不得不敬佩他。

  在山势高,岩层厚的居庸关开凿隧道时,山顶的泉水往隧道里渗,詹天佑身先士卒,带头提着水桶去排水,他常常和工人们同吃同住,不离开工地。

  詹天佑对全线工程曾提出“花钱少,质量好,完工快”三项要求。

京张铁路经过工人们几处奋斗,终于在1909年9月全线通车。

原计划六年完成,结果只用了四年就提前完工,工程费用只及那些帝国主义国家估价的五分之一。

  文中的一句句话语,一个个片段充分表达了詹天佑对工程的负责,身先士卒的精神,和一颗爱国心。

  再想想我们自己,如果在学习生活上遇到困难也像詹天佑那样有毅力,也不退缩的话,那么还有什么完成不了的任务和学不会的知识呢

如果我们也像詹天佑一样事事为国家,为集体着想,身边会有多少活雷锋出现呢

如果我们在学习中也像詹天佑那样有着精密的要求,还会有因为粗心出现的错误么

  虽然我们不能像詹天佑那样有那么伟大的业绩,但我们要学习他的精神和他的优秀品质,让“中国近代工程师之父”——詹天佑的伟人事迹和他那不屈不挠,身先士卒的精神,一代代流传下去。

    读后感  奥斯汀的,正如她自己所说,是在两寸象牙上细细的雕刻,它是奥斯汀的代表作.这部反映婚姻问题的小说是作者作品中最受欢迎的一部,也是她本人最喜欢的作品.作品生动的反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情.其社会风情画似的小说不仅在当时吸引着广大的读者,实至今日,仍给读者以独特的艺术享受.她是第一个现实地描绘日常平凡生活中平凡恩的小说家,在英国小说史上起了承上启下的作用.  整部作品没有滂沱的气势,没有曲折跌宕的情节,但就是这种简单,精致深深地吸引着我们.奥斯汀短暂的一生几乎都是在英国的乡间度过的,也许就是周围朴素,宁静的氛围孕育了她淡然的气质.并不能因为没有丰富的经历,就对她的对于事物的分析能力有所怀疑,读过的人一定会为她细腻,敏锐的情感所折服.在写《傲慢与偏见》时,她只是一个十几岁的女孩,难道这不是一种天赋么?她的确很少接触外界,但思想存在,想象存在,这一切的存在就足够。

    读  一个告别了武器的人,不是敌人的俘虏,就是爱的俘虏.我不是不善于自我保护,实在是一个放弃自我保护的人.就如同生命的数据库,已经不需要进入的密码,随时都可以打开全部程序,可以读出全部的文件.我说的俘虏,就是这个意义上的俘虏.当我把自我放到阳光下的时侯,我明白从此不能有所伪装,隐蔽的日子一想起就令人不安.当我意识到抗拒的无奈,有多少时间无可挽回,有多少记忆渐渐从内心淡出.说到底,俘虏就是一个不能抵挡伤害的人,就是要有足够的勇气放弃希望,必须承受生存的全部压力.本来,在属于个人的空间,可以沉浸于独自的幻想,可以从尘埃里开出虚拟的花朵.而一个放弃自我保护的人是连欺骗自己都不能,只有不断地净化内心世界.    读后感  莎翁的是一部经典的代表作.这本书在表面情节上与历史的传说并没有多大的区别,讲的还是丹麦王子为父报仇的故事,其中充满了血腥暴力和死亡.正如剧中人霍拉旭所说: 你们可以听到奸淫残杀,反常修理的行为,冥冥中的判决,意外的屠戮,借手杀人的狡计,以及陷入自害的结局. 曲折选宕的情节,紧紧围绕着复仇而展开.哈姆雷特从德国的威登堡匆匆赶回国内,是来参加他父亲的葬礼的,使他不能接受的是,他未赶上父亲的葬礼,却目睹了母亲与叔叔克劳迪斯的婚礼,这已使哈姆莱特疑窦在心,加之夜晚在王宫城堡的露台上与父亲的亡魂相见,亡魂哀诉,这桩暴行是哈姆雷特的叔叔所为,并要他为父报仇.至此,他开始了艰难的复仇历程,与克劳迪斯展开了你死我活的较量.最终,向克劳迪斯发出了复仇之剑.    读后感  爱也彻底,恨也彻底.报恩也彻底,复仇也彻底.这就是在我读完《基督山复仇记》后最大的感受.中国有句俗语叫做君子报仇,十年不晚,报仇也是需要养精蓄锐的,并不是凭着一时的心绪就可轻举妄动的.而基督山伯爵,则是最具体的用自己的行动阐释了这句俗语的.在经历十四年的地牢生涯后,他的人生要义就是找寻曾经的亲人,曾经的恩人和曾经的仇人.在确认了所要寻找的人以后,他并没有如我们在武侠小说里所见的那样,于恩人抱拳云赴汤蹈火,再所不惜,于仇人一剑刺死.他选择了他自己的方式.对曾经有恩于自己的船主一家,他竭其所能,默默地支持着,以各种各样的方式,却从来不让他们知道其实自己就是为了报恩而来.如果说他的报恩令人感动,那他的复仇则是如此的淋漓尽致,在我们也有几度的叫好后不免有点心惊.    《释梦》读后感  弗洛伊德(1856--l939)是奥地利著名的精神病学家,精神分析学派的创始人.他的著作横跨半个世纪,对文学,哲学,神学,伦理学,美学,政治科学,社会学和大众心理产生了广泛而深入的影响,如果以影响的范围作为衡量伟大的标准,那么弗洛伊德无疑是最伟大的心理学家.弗洛伊德发动了人类思想史上又一次哥白尼式革命,他指出人类的无意识是无法被意识所控制,人类的潜意识中蕴含了巨大的心理内容,他以最理性的声音诉说了人类的无理性.《释梦》是弗洛伊德支柱性的学术著作.通过对梦的研究极大地拓展了人类对自身的探究的幅度,对我们的生活产生了深远的影响.    《红与黑》读后感  作家笔下展现的,首先是整个法兰西社会的一个典型的窗口——小小的维里埃尔城的政治格局.贵族出生的德瑞那市长是复辟王朝在这里的最高代表,把维护复辟政权,防止资产阶级自由党人在政治上得势视为天职.贫民收容所所长瓦尔诺原是小市民,由于投靠天主教会的秘密组织圣会而获得现在的肥差,从而把自己同复辟政权栓在一起.副本堂神父玛斯隆是教会派来的间谍,一切人的言行皆在他的监视之下,在这王座与祭坛互相支撑的时代,是个炙手可热的人.这三个人构成的三头政治,反映了复辟势力在维里埃尔城独揽大权的局面.而他们的对立面,是为数甚重,拥有巨大经济实力的咄咄逼人的资产阶级自由党人.司汤达一方面向人们描述了保王党人的横行霸道,一方面又让人们得出这样的结论:握有经济实力的资产阶级,在政治上也定将是最后的胜者.《红与黑》成书于一八三零年七月革命以前,司汤达竟像是洞悉了历史运动的这一必然趋向.  《基督山伯爵》读后感  爱也彻底,恨也彻底.报恩也彻底,复仇也彻底.这就是在我读完《基督山复仇记》后最大的感受.中国有句俗语叫做君子报仇,十年不晚,报仇也是需要养精蓄锐的,并不是凭着一时的心绪就可轻举妄动的.而基督山伯爵,则是最具体的用自己的行动阐释了这句俗语的.在经历十四年的地牢生涯后,他的人生要义就是找寻曾经的亲人,曾经的恩人和曾经的仇人.在确认了所要寻找的人以后,他并没有如我们在武侠小说里所见的那样,于恩人抱拳云赴汤蹈火,再所不惜,于仇人一剑刺死.他选择了他自己的方式.对曾经有恩于自己的船主一家,他竭其所能,默默地支持着,以各种各样的方式,却从来不让他们知道其实自己就是为了报恩而来.如果说他的报恩令人感动,那他的复仇则是如此的淋漓尽致,在我们也有几度的叫好后不免有点心惊.    《红与黑》读后感  作家笔下展现的,首先是整个法兰西社会的一个典型的窗口——小小的维里埃尔城的政治格局.贵族出生的德瑞那市长是复辟王朝在这里的最高代表,把维护复辟政权,防止资产阶级自由党人在政治上得势视为天职.贫民收容所所长瓦尔诺原是小市民,由于投靠天主教会的秘密组织圣会而获得现在的肥差,从而把自己同复辟政权栓在一起.副本堂神父玛斯隆是教会派来的间谍,一切人的言行皆在他的监视之下,在这王座与祭坛互相支撑的时代,是个炙手可热的人.这三个人构成的三头政治,反映了复辟势力在维里埃尔城独揽大权的局面.而他们的对立面,是为数甚重,拥有巨大经济实力的咄咄逼人的资产阶级自由党人.司汤达一方面向人们描述了保王党人的横行霸道,一方面又让人们得出这样的结论:握有经济实力的资产阶级,在政治上也定将是最后的胜者.《红与黑》成书于一八三零年七月革命以前,司汤达竟像是洞悉了历史运动的这一必然趋向.

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/duhougan/show-235589.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code