安妮的日记英文读后感100字
读安妮日记有感一,50字
安妮日记:在她的日记里倾诉这一切:对母亲的不满,对父亲的敬佩,对彼得的爱意,对胜利的希望。
有消极也有积极,有恐惧也有欢乐。
求安妮日记读后感、要英文版的
Anne Frank was a Jewish girl. She could and ordinary girl, living a happy life, but she was not hiding different parents attic. Anne all day hiding in dark little attic to escape the Nazi"s killing. She could not get close to nature, can not be friends like before play. In the shadow of the shadow of death, Anne only keep a diary to get through tough every day. For her, the diary as her friends, her only friends can rely on and talk. She wrote in her diary a lot, there are silent on the racial discrimination complaint, more of the outside world, the natural yearning for thinking about life. 安妮日记英文读后感After reading the Diary of Anne Frank, my heart is very heavy. Nazi racial discrimination, maiming and killing innocent pretty much the same as Anne"s children. War is always nasty, it makes human experience is a market catastrophe.Do not like history repeating itself, pray for world peace forever. 安妮·弗兰克(Anne Frank)是德籍犹太人。
她留上去的日志使她名噪一时。
一六岁死于贝尔根─贝尔森会合营,她的日志成为二次大战期间纳粹清除犹太人的最佳见证,日志中显现了惊人的勇气与毅力。
安妮出生于德国的法兰克福,是奥托·弗兰克(Otto Frank)一家的小女儿,家中另有母亲艾迪斯·弗兰克(Eddis Frank)姐姐玛格特(Margot Frank)。
由于其时纳粹德国排挤犹太人风气日盛。
父亲 奥托便保持于德国的事业而将家庭移至荷兰阿姆斯特丹。
一家过着较为平顺的生存;但是一九四零年五月后,荷兰为德国攻占之后,荷兰的新统治者英夸特也将排犹法律于荷兰执行,一九四一年夏天安妮姐妹也因此转入犹太人学校就读。
这段期间安妮开端写日志。
安妮日记英文读后感但是在一九四四年八月四日,安妮一家由于有人密告的原因此被德国警员拘捕。
数日后全部人被转送到荷兰的威斯第包克会合营,一个月后隐秘之家的八个人被转送到奥斯威辛会合营。
安妮日记的主要内容并概括段意
安倪.是个活泼,可爱的犹太女孩.由于德国法西斯残暴地屠杀,她不得不和父母,姐姐以及邻居们躲进了“后屋”.在后屋的生活必定是艰苦而又难熬的。
他们白天不能开窗,晚上不能开灯,天天说话只能低声细语,一个月都不能洗澡,食物又日渐短缺,在这样的环境中她仍然随时一丝不苟地检查自己的言行举止,努力纠正错误,每天仔细记日记。
在那样的年代,这样的行为是少见的。
就这样,这个少女用自己的日记,在众人之中,脱颖而出了
安妮日记的英文背景
The Diary of a Young Girl is a book based on the writings from a diary written by Anne Frank while she was in hiding for two years with her family during the Nazi occupation of the Netherlands. The family was apprehended in 1944 and Anne Frank ultimately died of typhus in the Bergen-Belsen concentration camp. After the war, the diary was retrieved by Anne"s father, Otto Frank.First published under the title Het Achterhuis: Dagboekbrieven van 12 Juni 1942 – 1 Augustus 1944 (The Annex: diary notes from 12 June 1942 – 1 August 1944) by Contact Publishing in Amsterdam in 1947, it received widespread critical and popular attention on the appearance of its English language translation Anne Frank: The Diary of a Young Girl by Doubleday & Company (United States) and Valentine Mitchell (United Kingdom) in 19
【第52句】: Its popularity inspired the 1955 play The Diary of Anne Frank by the screenwriters Frances Goodrich and Albert Hackett, which they subsequently adapted for the screen for the 1959 movie version. The book is in several lists of the top books of the twentieth century.[1]Anne Frank began to keep a diary on her thirteenth birthday, 12 June 1942, three weeks prior to going into hiding with her mother Edith, father Otto, sister Margot and four other people, Hermann van Pels, Auguste van Pels, Peter van Pels, and Fritz Pfeffer, in the sealed-off upper rooms of the annex of her father"s office building in Amsterdam. In the published version, names were changed: the van Pels are known as the van Daans and Fritz Pfeffer is known as Mr. Dussel. With the assistance of a group of Otto Frank"s trusted colleagues they remained hidden for two years and one month, until their betrayal in August 1944, which resulted in their deportation to Nazi concentration camps. Of the group of eight, only Otto Frank survived the war. Anne died in Bergen-Belsen, from a typhus infection in early March, shortly (about two weeks) before liberation by British troops in April 19
【第45句】:In manuscript, Anne"s original diaries are written over three extant volumes. The first covers the period between 12 June 1942 and 5 December 1942 but since the second volume begins on 22 December 1943 and ends on 17 April 1944 it is assumed that the original volume or volumes between December 1942 and December 1943 were lost - presumably after the arrest when the hiding place was emptied on Nazi instructions. However, this missing period is covered in the version Anne rewrote for preservation. The third existing notebook contains entries from 17 April 1944 to 1 August 1944, when Anne wrote for the last time before her arrest.In the original notebook her diary entries follow a standard for the first three months until 28 September 1942 when she began addressing her entries to characters from Cissy van Marxveldt"s Joop ter Heul novels. In van Marxveldt"s books the headstrong Joop also keeps a diary and writes to her group of friends about her calamities and loves. Anne adopted the group and addressed her diary entries to Joop"s friends Kitty, Conny, Emmy, Pop, and Marianne until November of that year, when the first notebook ends. By the time she started the second existing volume, there was only one imaginary friend she was writing to: Kitty, and in her later re-writes, Anne changed the address of all the diary entries to Kitty.There has been much conjecture about the identity or inspiration of Kitty, who in Anne"s revised manuscript is the sole recipient of her letters. In 1986 the critic Sietse van der Hoek wrote that the name referred to Kitty Egyedi, a prewar friend of Frank"s. Van der Hoek may have been informed by the 1970 publication A Tribute to Anne Frank, prepared by the Anne Frank Foundation, which assumed a factual basis for the character in its preface by the then chairman of the Foundation, Henri van Praag, and accentuated this with the inclusion of a group photograph that singles out Anne, Sanne Ledermann, Hanneli Goslar, and Kitty Egyedi. Anne does not mention Kitty Egyedi in any of her writings (in fact, the only other girl mentioned in her diary from the often reproduced photo, other than Goslar and Ledermann, is Mary Bos, whose drawings Anne dreamed about in 1944) and the only comparable example of Anne writing unposted letters to a real friend are two farewell letters to Jacqueline van Maarsen from September 19
【第42句】:Theodor Holman wrote in reply to Sietse van der Hoek that the diary entry for 28 September 1942 proved conclusively the character"s fictional origin. Jacqueline van Maarsen agreed but Otto Frank assumed his daughter had her real acquaintance in mind when she wrote to someone of the same name. Anne had expressed the desire in the re-written introduction of her diary for one person that she could call her truest friend, that is, a person to whom she could confide her deepest thoughts and feelings. She observed that she had many friends, and equally many admirers, but (by her own definition) no true, dear friend with whom she could share her innermost thoughts. She originally thought her girlfriend Jacque van Maarsen would be this person, but that was only partially successful. In an early diary passage, she remarks that she is not in love with Helmut Hello Silberberg, her suitor at that time, but considered that he might become a true friend. In hiding, she invested much time and effort into her budding romance with Peter van Pels, thinking he might evolve into that one, true friend, but that was eventually a disappointment to her in some ways, also, though she still cared for him very much. Ultimately, the closest friend Anne had during her tragically short life was her diary, Kitty, for it was only to Kitty that she entrusted her innermost thoughts.Frank"s already budding literary ambitions were galvanized on 29 March 1944 when she heard a broadcast made by the exiled Dutch Minister for Education, Art and Science, Gerrit Bolkestein, calling for the preservation of ordinary documents—a diary, letters ... simple everyday material to create an archive for posterity as testimony to the suffering of civilians during the Nazi occupation, and on 20 May notes that she has started re-drafting her diary with future readers in mind. She expanded entries and standardized them by addressing all of them to Kitty, clarified situations, prepared a list of pseudonyms and cut scenes she thought of little interest or too intimate for general consumption. This manuscript, written on loose sheets of paper, was retrieved from the hiding place after the arrest and given to Otto Frank with the original notebooks when his daughter"s death was confirmed in the autumn of 19
【第45句】: Miep Gies and Bep Voskuijl had rescued them along with other personal possessions after the family"s arrest and before their rooms were ransacked by the Dutch police and the Gestapo.When Otto Frank eventually began to read his daughter"s diary, he was astonished. He said to Miep Gies, I never knew my little Anne was so deep. He also remarked that the clarity with which Anne had described many everyday situations brought those since-forgotten moments back to him vividly.2Background about Anne"s DiaryAnne Frank"s (1929-1945) world famous diary records two years of her life from 1942 to 1944, when her family were hiding in Amsterdam from German Nazis. The diary begins just before the family retreated into their secret annexe. Anne Frank recorded mostly her hopes, frustrations (困惑), clashes with her parents, and observation of her companions. Its first version, which appeared in 1947, was edited by Anne"s father, who removed certain family references and some of her highly intimate confessions (告白).The diary has been translated into some 60 languages since its publication. First translation into English was made in 1952 and published under the title The Diary of a Young Girl. It was adapted into a motion picture in 1959, directed by George Stevens. Also Anne Frank Huis - the hiding-place - was opened in Amsterdam on the Prinsengracht 2
【第63句】: The house was given by its owner to the Anne Frank foundation.About AnneAnne Frank was born in Frankfurt, Germany. The Frank"s family business included banking, management of the springs at Bad Soden and the manufacture of cough drops (咳嗽糖浆). Anne"s mother was the daughter of a manufacturer. She had married Otto Frank in 19
【第25句】: After the Nazis won in national elections in 1932, Adolf Hitler was appointed next year chancellor of Germany. Otto Frank had earlier toyed with the idea of emigrating, and in 1933 the family fled from Frankfurt to the Netherlands, where Otto Frank continued his career as a businessman. In 1938 Anne Frank"s two uncles escaped to the United States. After the Nazi occupation of the Netherlands, anti-Jewish decrees followed in rapid succession. Anne"s sister received a notice to report to the Nazis. The family went hiding with four other friends in a sealed-off office flat in Amsterdam.In 1944 Gestapo was informed of the flat - from 10,000 Jews, who went into hiding, some 5,000 were betrayed. The Franks were arrested in the 1960s and transported to the Auschwitz concentration camp, where Anne"s mother died. Anne and her sister were transferred from the Dutch concentration camp, Westerbork, to Bergen-Belsen where they both died of typhus (伤寒).The DiaryAnne Frank received a diary in 1942 for her 13th birthday, and wrote in an early entry: I hope that you will be a great support and comfort to me. When she started the diary, she was still attending the Jewish secondary school. On her birthday, June 14, she opens presents: The first to greet me was you, possibly the nicest of all. After moving in the hiding place in a warehouse, Frank depictes the nightmare reality of eight persons crowded into tiny living quarters, in fear of being discovered, but also her dreams, hopes and feelings of a young girl on the verge of womanhood. The poignancy of the diary is increased by her use of epistolary (书信体) form. The letters are addressed, in the absence of her friends, to the imaginary Kitty.Frank started to write at school, and planned to become a writer. When she heard from radio broadcast from London about the importance of war diaries and letters, and possible publication, she changed the style of her diaries. On May 20, 1944 she decided to rewrite her earlier texts, and in two and half months she produced 324 handwritten pages.The family was betrayed before Frank finished her work. The final entry is Aug. 1, 19
【第44句】: On Aug. 4 they were arrested.The authenticity of the diary was examined in the 1980s, when neo-Nazis claimed that it was forged. All the versions of Anne Frank"s texts were published in 19
【第86句】: However, Otto Frank had put aside before the publication five diary pages, giving them later to his close friend, Cor Suijk. In these pages Ane Frank depicted her parents" marriage, defended her mother, and hoped that nobody would see her writings. In 1995 selections of diary suppressed by Otto Frank were made public.3The Holocaust is the name given to the murder of six million Jews by the German Nazis in World War II. The full magnitude of the Holocaust was not known until after the war ended, but Anne Frank was clearly aware of what was happening to the Jews. The reason that her family had to go in hiding was a direct result of what the Nazis called the final solution to the Jewish question, which was the extermination of all the Jews. Anne knew what would await her if they were discovered. On October 9, 1942, she reports on the harsh and inhuman conditions in Westerbork, the labor camp in Holland to which Jews are being sent. She also comments that in the German camps conditions must be much worse. The Jews of Holland assume that the Jews are being murdered in the camps, and they have heard (correctly) on the BBC radio that the method of murder is by gas. On March 27, 1943, Anne reacts to an announcement by the Germans that all Jews are to be deported from German-occupied territories. She refers to the victims as poor people shipped off to slaughterhouses like sick cattle. On March 31, 1944, she reacts to the news that Hungary has been occupied by German troops. The million Jews in that country are doomed, she writes. The reader therefore gets a glimpse of the Holocaust through the diary. But the Holocaust is going on, so to speak, in the background, reported at a distance by a young girl who is as much concerned with her own thoughts and feelings, her family relationships, her first love (with Peter), and her day-to-day life in hiding as she is with the war. Certainly, the diary serves as an introduction to the Holocaust, but it gives no direct insight into the full horror of what was happening, and which would happen to Anne herself in the last eight months of her life. A fuller picture is given in Elie Wiesel"s Night, first published in 19
【第56句】: Wiesel and his father were two of those one million Jews in Hungary who were sent to Auschwitz, Buna and Buchenwald concentration camps in 1944 and 19
【第45句】: Elie Wiesel survived to write this harrowing account of life in the camps; his father did not. Reading Night complements the Diary of a Young Girl; what hovers menacingly in the background in the Diary becomes the sole subject of Night.
安妮日记主要内容(50字以内)
安妮由于残暴地屠杀,她和大家躲进了“后屋”.在艰难的环境中她仍然每天记日记。
就这样,这个少女用自己的日记,脱颖而出了
安妮日记 读书笔记
主要内容 一个十六岁的少女,最大的愿望是做一名记者和作家,却因为发动的一场邪恶的战争,于花季之龄死于。
日记是安妮遇难前两年藏身密室时的生活和情感的记载。
作为一名成长中的少女,她在日记中吐露了与母亲不断发生冲突的困惑以及对性的好奇。
在和战争迫害的社会大环境中,藏匿且充满恐怖的密室生活,在她朴实流畅的笔下,深深地揪动着每一位读者的心。
因此,不仅仅是一名成长中的少女心灵世界的独白,更是德军占领下的人民苦难生活的目击报道。
读后感 战争的残酷远非我等未曾经历的日能想象。
包括我在内,我们曾有一阵子期盼战争,以为那可以是我们现在的“痛苦”的结束。
但事实上,如果真的爆发战争,那将是更痛苦的深渊。
悲剧是把生命中有价值的东西撕碎给人看,战争就是一种悲剧,它会摧毁我们在生活中早已熟悉和习以为常的美好的东西。
或许,在战争开始的时候,会是激动人心的,但兴奋过后,将是对和平的漫长而痛苦的等待。
有人做过统计,自从人类社会有历史记载以来,绝对的和平时期只有不到200年。
人类为了征服与反对征服而进行战争的时候,却往往忽略了人类生存的本义。
犹太民族的历史注定是悲剧。
2000年的颠沛流离,他们被驱逐、被迫害、受尽屈辱、历尽磨难。
二十世纪三四十年代,恐怖的厄运再次降临到这个民族的头上,他们不分男女老少,统统像羔羊一样被塞进,看着营中那堆积如山的各色毛发,听着幸存者用颤抖地声音控诉令人发指的罪行,所有良心未泯的心灵都在震颤。
纳粹,人性的赤裸裸显现,感觉和动物无异。
到处充满死亡的气息,到处是惊恐无助的眼神,到处是绝望的哭喊。
为什么连生存也不允许呢
谁规定了在那个时期犹太人就是老鼠,纳粹就是猫呢
战争永远是一个黑色的主题,无疑是其中沉重的一笔,数以千计的犹太人被成批的杀害,唯一的理由就是“他们是犹太人”
这中间,许多还是孩子,安妮.弗兰克就是其中一脉细微而柔韧的声音。
正如欧思斯特·斯赫纳倍尔所说:“几百万人的声音被压制下去,这个低低的声音只不过是一个小孩子的悄悄话……它比杀人者的嚎叫更持久,比时代的一切声音更响亮。
” 安妮·弗兰克(AnneFrank),一个犹太少女,1929年6月12日生于德国一犹太富裕家庭,其父为一公司总经理,母亲也是富家闺秀。
安妮自幼备受父母的溺爱,上学后又得宠于老师,真可谓养尊处优。
纳粹兴起后随家人避难到荷兰的。
1942年6月12日,她收到一个日记本作为生日礼物,从此开始写日记。
在这一天中,她写道:“我对谁都不曾做到推心置腹,无所不言,但我希望在这里能对你如此,我也希望你能够成为我获得慰籍与支持的一个泉源。
”迫于日益残酷的排犹浪潮,她的一家和另外四名犹太人共八人躲进她父亲公司的密室,八个人藏身阁楼密室25个月。
白天他们不能说话不能穿鞋不能有任何动静包括严禁上厕所,只有到晚上才能打破禁忌,他们只能依靠父亲公司的同仁帮助供给食品生活用品,和获知外界的一切。
在漫长的25个月内,唯有这位13岁犹太少女安妮用她的笔,用她要做个作家的梦想,支撑她记录下顶楼内每一天的事情和自己的成长。
因为突然处于狭小的空间,突然面对每天被发现的恐惧,对死亡的恐惧,八个个性不一的人,对于继续生存的希望都有形形色色的表现,人在最困境下的真实的表现——这种真实本身所传达出的信息与意义就能让所有人感受到一种使人窒息的深刻。
很少能见到阳光呢,因为阳光和实现并存。
躲在秘密的阁楼里,就是为了让自己蒸发,起码在那些陌生人眼里。
在密室度过了两三年的艰苦生活,她终于在离开了,因为,终于叩开了密室的门。
1944年8月他们因被检举而遭到逮捕。
安妮和其他七个人被送进集中营,经历不断恶化的苦难:艰苦的工作、严寒、饥饿、疾病以及随时面临的被送进焚尸炉的威胁
巨大的焚尸炉的烟囱总冒着浓浓的黑烟,安妮们不但要小心自己不被送进去,还要时刻关注着那里面是否会飘出自己挚爱的人的灰烬。
八人中除她父亲外均遭不幸,安妮和姐姐玛各最终被转移到伯根-伯森集中营,在1945年3月初(被解放的几周前)因伤寒而死。
安妮年仅16岁,尸骨难觅。
据统计,超过一百万的十六岁以下的孩子死于大屠杀,安妮弗兰克是其中之一。
对十三岁的安妮来讲,这日记本就像打开一扇门,它通向成长,通向无限的希望。
安妮说过“没有日记,也就无我。
”然而,安妮不再有机会回味这一切了,因为同时拉开的,是战争的序幕,随着警报的拉响,恶梦就开始了。
而她面对死亡的阴影,她的心灵一直是和平与真挚的。
安妮说:“我常常沮丧,但从不绝望,我把这段躲藏的生活看作是有趣的冒险,它仅仅是趣味生活的美丽开端。
当我抬头凝望天空,我总会感到事情会越变越好,残酷终将结束,和平与宁静会重新来临,我更加坚定自己的理想,也许有朝一日我能够实现所有的梦想:我最大的梦想是成为一名记者并最终成为享誉盛名的作家。
我仍然坚信,人们的内心是善良而美好的。
”所以,在阅读《安妮日记》时,大的战争背景下,我们将得到更多的是一种温暖人心的东西贯彻始终。
有一种种欢快温暖的种子萦绕在每一个角落,细节随处可见,是安妮带给周围的每一个人。
她可以说:“我必须承认,坐在天窗下面,感觉到阳光照在你的面颊上,拥抱着一个可爱的男孩,有什么比这更愉快吗
” 安妮经历了快乐,期望,隐匿,抑郁,意欲,悲愤,挣扎,死亡的人生历程。
安妮在日记中如实记录了两年间隐秘、艰苦的生活状况,自己的寂寞、苦闷,对现实的恐惧、憎恶,对生的追求和期盼,对未来的向往和祝愿,对战争、人性的深入思考。
她渴望用年轻的激情、勇气和天性的善良拥抱自然,拥抱世界,但是战争回报给她的却是苦难和死亡。
安妮在写日记的两年多里,生活困窘,她多次写到阿姆斯特丹的被轰炸所造成的恐惧,也不断谴责种族歧视,而藏匿又充满了恐怖的日常生活,在平凡中深深地打动着人心。
她在见证着战争与迫害。
1947年,幸免遇难的安妮的父亲,将安妮的日记整理后出版。
迄今为止,日记已被译成55种文字在全球发行三千万册,成为一笔人类共同的精神遗产。
安妮真正地实现了自己的愿望:“我希望在我死后,仍能继续活着。
” “走入世界,为人类尽一份力量。
” 我想一定会有许多孩子像安妮一样,在法西斯疯狂怒吼中,微笑着说,“我相信善良。
”永远无法忘记安妮赤裸身体被削发的空洞眼神,永远…… 希望类似的悲剧再也不要发生了。
祈求和平。
安妮日记片段(800)及评论(100),谢谢
一、二字 将来、不愿、追打、怜悯、受惊、折腾、秘密、洞穴、勘探、企图、祈祷、烟囱、虔诚、榜样、 委屈、抬举、偏袒、甜蜜、回避、谴责、翻滚、占领、绷断、储备、重任、倾泻、吸收、恶劣、 费神、沉浸、糊弄、精致、情愿、久违、屠夫、逃脱、追捕、搜猎、幸运、羞耻、配给、告诫。
二、四字 大声嚷嚷、即将来临、狼狈为奸、装装样子、结结巴巴、细细打量、不发一言、哑口无言、穿街走巷、一切顺利、挨家挨户、格外小心、拳脚相加、没完没了、无人打扰、无能为力、不寒而栗、英雄本色、装聋作哑、偷偷摸摸、随随便便、小声嘀咕、死命折腾、井井有条、唉声叹气、摇摇晃晃、一本正经、轻轻一碰、干净利落、表现尤佳、舒舒服服、噼里啪啦、无济于事、通情达理、战火硝烟、遥遥无期、愈战愈勇、忍气吞声、满身窟窿、大喊大叫。
三、好句: 1 1940年5月以后,好日子很少,而且相隔很久……我们的自由被一连串的反犹太命令严格限制:命令犹太人身上要佩一颗黄星;……犹太人禁止搭电车;……犹太人在下午三点到五点之间才能买东西;…… 这也不准,那也不准,可是日子还是过下来了。
常常对我说:“我现在什么事都不敢做,怕做到不准做的事情。
” 2 你一定想听听我对躲起来过日子的想法。
这个嘛,我只能说我还不是很清楚。
我想我在这幢房里永远不会觉得宾至如归,不过这并不表示我讨厌它。
我们很像在一幢奇怪的公寓里度假。
3 我不要像大多数人那样,过了一辈子,结果白活。
我要有用,或者带给所有人喜悦,即使是我不认识的人。
我希望在我死后,仍能继续活着
所以,我非常感谢上帝给了我这个天赋,我利用这天赋长进,并且表达我内心的一切。
4 在当前这样的时代,的确很难:理想、梦想和宝贵的希望也在我们心中浮现,但只有被残酷的现实压碎。
我没有把我的理想全都抛弃,也是奇事,那些理想看起来那么荒谬,那么不切实际。
可是我仍然紧抱着它们,因为世界虽然这样,我还是相信人在内心里其实是善良的。
5 我并不妒嫉玛格特,从来不曾嫉妒过。
我不嫉妒她的美丽、漂亮。
我只是渴望着爸爸真正爱我:不只是因为我是他的孩子而爱我,而是因为我是安妮,是我自己而爱我。
6 战争带来的苦难,能说上几个小时,可是说那些事只能使我更加愁闷。
我们在这里什么也不能做,只是静静地等待365kuaile.cn苦难结束。
犹太人和基督教徒一同等待着,全世界都在等待着;可是有很多人等待着的是死亡。
7 每当我看见有人从外面进来,衣衫上带着风,脸上带着寒气,我只有把头埋到被子里去,才能克制这个念头:“什么时候我们才能得到呼吸新鲜空气的权利呢
”我不应该把头埋进被子,相反,我必须把头高高昂起,鼓起勇气,所以想出去的那个念头就不只一次地冒出来。
8 医治恐惧、孤独或者抑郁的最好办法是走出去,走到能独自和太空、大自然、上帝接近的地方去,因为只有在大自然的朴实的美中,才能感觉到一切依然是正常的,因为上帝希望人们幸福。
9 只要这一切存在,——这一切当然会永远存在,那么,我知道,无论遇到什么情况,我的每一点忧郁总会得到安慰的。
我坚定地相信大自然会抚慰一切遭受折磨的心。
10 我觉得有点信心,因为我一提笔就能捕捉住一切,捕捉住我的思想、我的理想和我的幻想。
11 也许全世界,全体人民都将从我们的宗教信仰学到好的精神。
正是为了这个原因,为了这唯一的原因,我们现在得经受苦难。
正是由于这一点,我们永远也不会只成为荷兰人、英国人,或者任何别国人,我们将永远是犹太人,也愿意永远是犹太人。
12 勇敢些
让我们清醒地记住自己的任务,不要抱怨,一切问题会得到解决的。
上帝从来也不曾抛弃过我们。
在漫长的年代中,犹太人生存下来了,而且不得不经受种种苦难,但是苦难也使他们坚强。
弱者失败,,而且永远也不会倒下
13 有信仰的人是快乐的,因为并不是人人生来都能相信崇高事物。
14 有时候我相信上帝是存心要考验我,无论现在还是将来;我一定要通过自己的努力变得优秀,既没有榜样也没有忠告。
将来我一定会更强大的。
15 除了我自己谁还会来读这些信呢
除了自己我还能向谁寻找安慰呢
我常常觉得自己需要安慰,因为我常常觉得虚弱,对自己不满意;我的缺点太多了。
我知道这一切,每一天我都在努力改造自己,一次又一次。
16 抬起头,挺起胸,美好的日子一定会来临
四、梗概: 1939年6月,整个欧洲笼罩在的阴霾之下。
荷兰首都虽然已经被德军占领,但依然沉浸在一片和煦的艳阳之下。
天真活泼、美丽可人的犹太籍姑娘安妮·弗朗克和其他的伙伴们一样,还能在爸爸奥特和妈妈伊蒂斯的身边过着田园般的梦幻少女生活。
从1940年5月开始,安妮那豆蔻青春的年华随着一声刺耳的,和大街上树起的“犹太人禁止入内”的牌子一起,被涂抹上了战争漆黑的颜色。
十三岁生日那天,安妮收到了爸爸奥特精心挑选的一份礼物——一本令安妮爱不释手的日记本。
战争来临后,爸爸送的日记本成了安妮形影不离的伙伴,这其中记录了安妮所亲眼目睹的犹太人被集体逮捕,并关押于集中营之后遭受的惨绝人寰的杀戮。
战争结束的几,奥特作为曾经藏匿在阁楼的八位犹太人中的唯一幸存者,坚持不懈地寻找着他最疼爱的小女儿安妮。
当奥特收到密普先生送来的安妮记录的日记时,才知道女儿安妮已经在那场劫难中死去。
奥特手捧自己给女儿安妮买的日记本和一些日记散页来到安妮曾经居住的、而如今已是空空当当的阁楼房间里,一缕阳光从窗棂间倾斜而入,那是安妮曾经怀着重返生活的憧憬倾听海鸥鸣叫的窗口。
五感受(附加): 安妮用细腻的笔触去写下她在密室中的生活。
日记中夹杂着黑暗与光明的斗争;阴郁与乐观的矛盾,现实与理想的冲突。
她以一颗纯洁而又成熟的心去记叙这样一段战火弥漫的黑色历史。
令哪怕是在现在阅读的我依然能真切的感受到纳粹笼罩下的恐怖。
世界因为消炎被渲染成灰色,她却用一颗向善的心让我看到黎明初露的光辉。
仰望天空将一切灰色在心底化为和平的蓝。
当时,享受自然成为贫瘠中的奢侈。
而她依然用“只要,能看到这阳光,这无云的天空,,我就不可能不幸福
”这样的文字去给予人信念与力量。
我又如何不去感动呢
就是这样善良的安妮,让我更相信哪怕是在残垣废墟中生命之花依然可以开得娇艳
安妮在日记里写道:“我希望我死后,仍能继续活着。
”她会的
将来的某一天,我会再次翻开,为我的朋友和家人在午后下去静静讲述这样一个温暖的灵魂。
如果满意,希望采纳。
绿山墙的安妮读后感200字
墙的读后感 读了《绿山墙的安妮》我明白了:并不完候全是外表漂亮,而更重要的是心灵美。
这本书对我的影响很大。
它主要讲了主人公安妮——一个充满幻想的小女孩的一段生活经历。
以前我一直是以内向的、不善表达的女孩,读了这部书后,安妮的活泼深深地感染了我。
我开始对生活和周围的一切充满想象,这真是一种美妙的感觉。
我和同学这件也有了更多的交流,原来交流并不是一件那么困难的事情。
我觉得,其实我们就是一个个安妮,我们像安妮那样成长,我们像安妮一样对未来有着美好的憧憬;我们像安妮一样任性过、固执过,我们像安妮一样犯过一些可笑的错误。
我想我们会在生活和学习中渐渐走向成熟。
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/duhougan/show-235791.html