爱丽丝奇遇记读后感1000
《爱丽丝镜中奇遇记》读后感,要英文的,500-1000字,高一水平,可加分,急急
中英对照;
【第1句】:Alice"s Adventures in Wonderland is a work of children"s literature by the British mathematician and author, Reverend Charles Lutwidge Dodgson, written under the pseudonym Lewis Carroll. It tells the story of a girl named Alice who falls down a rabbit-hole into a fantasy realm populated by talking playing cards and anthropomorphic creatures.
【第2句】:《 爱丽丝漫游奇境记 》 是英国的刘易斯.卡洛尔的著作,这本书主要写了善良可爱的小女孩爱丽丝的梦中奇遇记。
作者以丰富的想象力,写出了这本奇特的 《 爱丽丝漫游奇境记 》 。
此外,这本书里有两个大故事。
一个是 《 爱丽丝漫游奇境记 》 , 另一个是 《 爱丽斯镜中奇遇记 》 。
这两个长长的故事都有一个共同的特点,那就是里面所写的东西都希奇古怪,甚至连本不该说话的东西都会说话,而且似乎是很自然的事。
作者笔下的爱丽斯小姑娘心地纯洁,乐于助人,并且能面对一些希奇古怪的人或动物时神情镇定,毫无惊讶,毛骨悚然之表情,更增添小女还爱丽丝的几分勇敢,更说明她是一个遇事冷静镇定的人。
在 《 爱丽丝漫游奇境记 》 和 《 爱丽丝镜中奇遇记 》 中,我更喜欢 《 爱丽丝镜中奇遇记 》 。
应为我觉得 《 爱丽丝镜中奇遇记 》 的想象力更丰富多彩身不可测,所以我更喜欢 《 爱丽丝镜中奇遇记 》 。
在 爱丽丝镜中奇遇记 中,我最喜欢 爱丽丝王后 这章。
这样的想象虽然遥不可及,但也是一种想象,美好的想象。
Alice in Wonderland is Britain"s Lewis. Carroll"s book, the book mainly to write a good little girl"s dream Alice adventure in mind. To enrich the imagination of the author, wrote this strange, Alice in Wonderland. In addition, this book has two big stories. One is the Alice in Wonderland and Alice in the mirror adventure in mind. The two long stories have a common characteristic is that there are things written by Xiqiguguai, Even this should not speak of anything will always say, but it seems that it is very natural. Alice described by the author of the pure-hearted girl, ready to help others and be able to face the Xiqiguguai or when the animals looked calm, no surprise, the horrified expression, but also to add my daughter Alice was also a bit of courage, it is stated She is a calm and distress when they are calm. In Alice in Wonderland and Alice in the mirror adventure in mind, I like Alice in the mirror adventure in mind. I think it should be Alice in the mirror adventure in mind, the more rich and colorful imagination are unpredictable, so I like Alice in the mirror adventure in mind. Alice in the mirror adventure in mind, my favorite Queen Alice this chapter. Although such a far-fetched to imagine, but also a kind of imagination, a good imagination.The tale is fraught with satirical allusions to Dodgson"s friends and to the lessons that British schoolchildren were expected to memorize. The Wonderland described in the tale plays with logic in ways that has made the story of lasting popularity with children as well as adults. The book is often referred to by the abbreviated title Alice in Wonderland. Some printings of this title contain both Alice"s Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking Glass. This alternate title was popularized by the numerous film and television adaptations of the story produced over the years. A girl named Alice is bored while on a picnic with her older sister. She finds interest in a passing white rabbit, dressed in a waistcoat and muttering I"m late!, whom she follows down a rabbit-hole, floating down into a dream underworld of paradox, the absurd and the improbable. As she attempts to follow the rabbit, she has several misadventures. She grows to gigantic size and shrinks to a fraction of her original height; meets a group of small animals stranded in a sea of her own previously shed tears; gets trapped in the rabbit"s house when she enlarges herself again; meets a baby which changes into a pig, and a cat which disappears leaving only his smile behind; goes to a never-ending tea party; plays a bizarre variation on croquet with an anthropomorphised deck of cards; goes to the shore and meets a Gryphon and a Mock Turtle; and finally attends the courtroom trial of the Knave of Hearts, who has been accused of stealing some tarts. Eventually Alice wakes up underneath a tree back with her sister. Character allusions The members of the boating party that first heard Carroll"s tale all show up in Chapter 3 (A Caucus-Race and a Long Tale) in one form or another. There is, of course, Alice herself, while Carroll, or Charles Dodgson, is caricatured as the Dodo. The Duck refers to Rev. Robinson Duckworth, the Lory to Lorina Liddell, and the Eaglet to Edith Liddell. Bill the Lizard may be a play on the name of Benjamin Disraeli. One of Tenniel"s illustrations in Through the Looking Glass depicts a caricature of Disraeli, wearing a paper hat, as a passenger on a train. The illustrations of the Lion and the Unicorn also bear a striking resemblance to Tenniel"s Punch illustrations of Gladstone and Disraeli. The Hatter is most likely a reference to Theophilus Carter, a furniture dealer known in Oxford for his unorthodox inventions. Tenniel apparently drew the Hatter to resemble Carter, on a suggestion of Carroll"s. The Dormouse tells a story about three little sisters named Elsie, Lacie, and Tillie. These are the Liddell sisters: Elsie is L.C. (Lorina Charlotte), Tillie is Edith (her family nickname is Matilda), and Lacie is an anagram of Alice. The Mock Turtle speaks of a Drawling-master, an old conger eel, that used to come once a week to teach Drawling, Stretching, and Fainting in Coils. This is a reference to the art critic John Ruskin, who came once a week to the Liddell house to teach the children drawing, sketching, and painting in oils. (The children did, in fact, learn well; Alice Liddell, for one, produced a number of skilled watercolours.) The Mock Turtle also sings Turtle Soup. This is a parody of a song called Star of the Evening, Beautiful Star, which was performed as a trio by Lorina, Alice and Edith Liddell for Lewis Carroll in the Liddell home during the same summer in which he first told the story of Alice"s Adventures Under Ground (source: the diary of Lewis Carroll, August 1, 1862 entry). Criticism The book, although broadly and continually received in a positive light, has also caught a large amount of derision for its strange and random tone (which is also the reason so many others like it). One of the best-known critics is fantasy writer Terry Pratchett, who has openly stated that he dislikes the book [1]. [edit] Genre: fantasy or horror? Children are put off by Alice’s underground adventures not because they cannot understand them; in fact, they frequently understand them too well. Indeed they often find the book a terrifying experience, rarely relieved by the comic spirit they can clearly perceive. — Donald Rackin, Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass Nonsense, Sense, and Meaning The most common perspective on Alice"s Adventures in Wonderland is that it is a whimsical fantasy. However, there is disagreement with this perspective. To a number of people, the book does not characterize whim and fantasy, but rather horror and self-sustaining Kafkesque insanity. The comedy of the book, while clearly visible, does not mitigate the fact, but rather causes it to stand out by perverse contrast. Taken from this perspective, the novel (as well as Through the Looking-Glass) is a sinister, pernicious world characterized by persons who exist fully by a self-sustaining logic that exists without reference to outside influence, including the influence of a sane, rational, and moral mind. By this perspective, at its essence, Alice"s Adventures in Wonderland is not a dream but a surreal nightmare involving loss of control, inability to communicate or reason, rampant uncontrolled change of one"s self and everything around, and a total inability to gain any foundation in the world. It is noteworthy that in both novels, people suffer for no reason. The White Rabbit has an air of deposed aristocracy, the Queen of Hearts orders executions for no reason other than her own irritation and enjoyment, the Hatter exists in a never ending tea party because he got in a fight with Time and it imprisoned him in Tuesday at 3:00, etc. Many of these are parables for the society of the time. For instance, from Through the Looking-Glass, the parable of The Walrus and the Carpenter appears to be a parable about the treatment of children and child-labor. Thus, the very thing that produces appeal and wonder in the book for many people terrifies others. It is a world that exists in different cells, each with internally consistent rules that don"t conform to any of the others, each continuing on its way with anything running from apathy to malice, and each able to persist in its state indefinitely. From a child"s perspective, if one were to fall down a rabbit hole today one could easily encounter the very same terrifying Wonderland Alice did, changed in only the most vestigial of ways. American McGee actually stated in an interview that he did a dark version of Alice because the books were dark to begin with. [edit] Works influenced Main article: Works influenced by Alice in Wonderland Alice and the rest of Wonderland continue to inspire or influence many other works of art to this day—sometimes indirectly; via the Disney movie, for example. The character of the plucky yet proper Alice has proven immensely popular and inspired similar heroines in literature and pop culture, many also named Alice in homage.爱丽丝的仙境,是儿童文学,英国数学家和作者的工作,牧师查尔斯路德维希道吉森,笔名刘易斯卡罗尔写的。
它告诉名为爱丽丝谁倒下一只兔子进入了话题纸牌和拟人化的生物群落的幻想境界洞女孩的故事。
这个故事与典故Dodgson的讽刺的朋友和学生,英国的经验教训,预计充满记忆。
在仙境中的故事描述了它在这已经有子女不衰的故事以及成人的方法的逻辑。
这本书是经常提到的缩写名称爱丽丝梦游仙境。
这个标题有些印刷厂都包含在仙境爱丽丝的冒险和它的续集,通过镜子。
这候补标题是推广由众多电影和电视多年来产生的故事改编。
命名爱丽丝是,同时还与姐姐野餐无聊一个女孩。
她正处在一个通过小白兔的兴趣,一穿着背心和嘟囔着:“我来晚了
”,被她遵循了兔子洞,浮成黑社会了矛盾的梦想,是荒谬的和不可能的。
当她试图遵循兔子,她有几个一生不幸的遭遇。
她长到巨大规模和缩小到她的原始高度的一小部分,满足了在一个她自己以前流泪海搁浅的小动物群;获得兔家被困她时,她再次扩大,满足了孩子的变化成一头猪和一只猫的消失,只留下他的微笑背后,去一个永无止境的茶话会上,扮演一个奇怪的槌球变化与卡片anthropomorphised甲板;去岸边并能满足狮和甲鱼;及最后出席的心,谁偷了一些挞被告克纳弗法庭审判。
最终,爱丽丝醒来下与她的姐妹树回来。
字符典故 划船党的成员是第一次听到卡罗尔的故事,都显示在第3章(“一个核心,种族和一个长故事”),在这种或那种形式。
还有,当然,爱丽丝自己,而卡莱尔,或查尔斯道奇森,是因为渡渡鸟讽刺。
鸭子是指牧师罗宾逊达克沃斯的吸蜜鹦鹉的洛里纳利德尔和小鹰的伊迪丝利德尔。
条例草案的蜥蜴可能是在玩本杰明迪斯雷利名称。
其中坦尼尔的插图中,通过镜子描绘漫画的迪斯累里,戴着纸帽,作为乘客在火车上。
在狮子和独角兽的插图还承担对斯通和迪斯累里坦尼尔的冲插图惊人的相似之处。
帽匠是最有可能对西奥菲勒斯卡特,一个家具经销商在牛津著名的发明,他非正统的参考。
坦尼尔显然提请匠类似于对卡特的建议,卡罗尔的。
睡鼠讲述了一个名叫梁爱诗,莱希和蒂莉三个小姐妹的故事。
这是里德尔姐妹:叶锡恩是L.C. (洛里纳夏洛特),蒂莉是伊迪丝(她的家人昵称是明德),和LaCie是爱丽丝变位。
素甲鱼谈到了灰花主,“老星鳗,”这原本每周一次来教“灰花,拉伸和线圈昏厥。
”这是对艺术评论家约翰罗斯金,谁开始每周一次的利德尔家教儿童绘画,素描,绘画和油参考。
(孩子们一样,事实上,好好学习;爱丽丝利德尔,一,制作了熟练的水彩画数量。
) 素甲鱼还演唱的是“甲鱼汤。
”这是一个被称为“黄昏,美丽之星”,这是一个由洛里纳,艾丽丝和伊迪丝利德尔三人为刘易斯卡罗尔在利德尔家表现在同一夏天,他第一次告诉星的故事一首歌模仿爱丽丝的冒险在地下(来源:刘易斯卡罗尔的,1862年8月1日生效的日记)。
批评 这本书,虽然广泛,不断以积极的眼光收到,也引起了其奇怪的语气和随机大量的嘲笑(这也是原因,使许多人喜欢它)。
其中最有名的批评是幻想作家特里普拉切特,谁曾公开表示,他不喜欢这本书[1]。
[编辑] 类型:幻想还是恐怖
“孩子们推迟了爱丽丝的地下冒险,不是因为他们不明白,事实上,他们经常了解他们太清楚了。
事实上,他们往往认为这本书一个可怕的经历,很少的喜剧精神,他们可以清楚地感觉到松了一口气。
” -唐纳德Rackin,爱丽丝梦游仙境,通过镜子胡说八道,意识和意义 对爱丽丝梦游仙境最常见的观点是,它是一个异想天开的幻想。
然而,这种观点的分歧。
为了一些人,这本书没有将突发奇想和幻想,而是恐怖和自我维持Kafkesque精神错乱。
这本书的喜剧,而清晰可见,并没有缓解的事实,而是使它站在了不正当的对比。
从这个角度考虑,小说(以及通过镜子)是一个阴险的,有害的世界,人谁存在一个自我维持的逻辑,完全没有提及外界影响存在,包括建立健全的影响特点,理性和道德精神。
由这个角度来看,在其本质,爱丽丝漫游奇境不是一个梦想,而是超现实的噩梦,涉及损失的控制,不能与人沟通或理由,猖獗的一个人的自我控制和周围的一切变化,总不能获得任何基础,世界。
值得注意的是,在这两部小说,人民没有理由受到影响。
白兔已被废黜的一个贵族的空气,毫无理由比她自己的刺激和享受其他王后心命令处决匠这永无止境茶话会存在了,因为他在与时间的斗争,而且他被囚禁在星期二在3:00,等等,这些都是当时的社会寓言许多。
例如,从通过镜子,在比喻的海象和木匠似乎是对儿童和儿童治疗劳动的寓言。
因此,恰恰是产生在许多人的上诉书,不知别人胆颤心惊。
这是一个世界,在不同的细胞存在,每个内部一致的规则,不符合任何人,每个继续途中运行从冷漠到什么恶意,每个能够在它的状态保持下去。
从孩子的角度,如果一个人跌倒了兔子窝今天的人们可以很容易遇到同样的恐怖爱丽丝梦游仙境一样,只有在最退化的方式改变了。
美国麦基实际上是在接受采访时表示,他的爱丽丝黑暗的版本,因为本书是黑暗的开始。
[编辑] 工程影响 主条目:如作品的影响仙境 艾丽丝和其他的仙境继续激励或影响很多其他的艺术作品到今天,有时间接地通过迪斯尼电影,例如。
在文学和流行文化的勇敢而正确的爱丽丝已经证明非常受欢迎和鼓舞类似的英雄性格,也有不少命名敬意爱丽丝。
《爱丽丝漫游奇境记》读后感1000字哦,能不能长点,我加分
《爱丽丝漫游奇境记》读后感 你知道一个小女孩的梦多么荒诞离奇吗
一个无聊的午后,一只揣着怀表的兔子就带着这个可爱的小女孩开始了她的奇幻之旅。
这个小女孩是谁呢
她就是《爱丽丝漫游奇境记》中的主人公——爱丽丝。
第一次读《爱丽丝漫游奇境记》之后,我有一种特别新鲜的感觉。
爱丽丝的梦稀奇古怪、荒诞有趣,充满了各种奇特的幻想:能够变大变小的身子,能组成王国的扑克牌,能穿入的镜子世界,使人忘记名字的小树林等等。
这一切就像是我们小孩的一个五彩梦,深深地吸引着我们,也让我们展开想象的翅膀,过足了瘾头。
就像我常常这样幻想:我是一个可爱精灵,整天在宇宙上观察着美丽的地球。
那是多么美妙的感觉啊
我对《爱丽丝漫游奇境记》中的公爵夫人的厨房印象很深。
尤其是爱丽丝和青蛙仆人的对话,让我觉得十分发笑。
再次读《爱丽丝漫游奇境记》这个故事,我又发现爱丽丝是个十分可爱的小女孩。
她天真活泼,充满好奇心;她还有一颗同情心,懂得明辨是非。
在爱丽丝身上,可以看到我们少年儿童纯真的天性。
因为整个故事充满了幻想,而主人公又是那么的可爱,纯真,它多么贴近我们儿童的生活啊,所以我想不光是我喜欢这本书,相信其他小伙伴肯定也会喜欢的。
据说1865年出版的《爱丽丝漫游奇境记》和1871年出版的《爱丽丝镜中奇遇记》一起风靡了整个世界,成为继莎士比亚之后被翻译成各种文字最多的英国作品。
这一切是这部童话故事在历经一百多年后依然在儿童文学中绽放异彩的原因。
而那个善良可爱的小主人公更是其中的一颗明珠。
她也许并不是很聪明,但是她有一颗纯净的爱心,对一只小鹅都彬彬有礼。
加上她那双明亮的眼睛,一个生动的女孩形象跃然纸上。
爱丽丝漫游奇境记读后感(30字)
《爱丽丝漫游奇境记》读书笔记 我爱看的故事书是《爱丽丝漫游奇境记》。
我觉得这本书很好看,因为里面的词语、句子都用得非常好。
这本故事书一共有十二篇文章,第一章写爱丽丝毫不犹豫的和一只兔子跳进了一个很深很深的洞里,在洞里经历了一些稀奇古怪的事情。
第二章写了爱丽丝掉进了“池塘”里遇见了一只小老鼠,她和老鼠进行了有趣的谈话。
第三章写了渡渡鸟想出了会议式的方法让大家在赛跑中不知不觉的把身体弄干了。
这个运动方式告诉我们一个道理:在生活中,只要我们认真思考、扩散思维,一切问题都可以解决。
从这三篇文章里,我觉得爱丽丝是一个善良、有爱心的小女孩。
爱丽丝把婴孩抱起来,怕她没人照顾,还怕她被打死。
从这件事中我们就可以看出她是一个善良、有爱心的小女孩。
就因为她是这样的一个人,所以我非常喜欢她。
爱丽丝很喜欢装成两个人。
“起来,哭是没有用的
”爱丽丝严厉地对自己说。
“限你一分钟内就停止哭泣
”她经常给自己下命令(虽然她很少听这种命令),有时甚至把自己骂哭了。
从爱丽丝的这些话,可以看出她是一个乐观坚强的人。
《爱丽丝漫游奇境记》使我懂得在以后的学习和成长道路上,不论遇到什么困难,都要保持乐观的心态,勇敢地去面对。
爱丽丝漫游奇境读后感
其中,令我印象最深的是第一章《奇怪的兔子洞》:爱丽丝在河边打瞌睡的时候,遇到了一只粉红色眼睛的兔子,为了追赶它,爱丽丝掉进了一个深不见底的大洞里。
木偶奇遇记读书笔记10篇好词好句好段
故事讲述的是一个叫爱的小女孩和姐姐在河书时睡着了,梦追逐一只背心的兔子而掉进了兔子洞,从而来到一个奇妙的世界。
在这个世界里她时而变大时而变小,以至于有一次竟掉进了由自己的眼泪汇成的池塘里;她还遇到了爱说教的公爵夫人、神秘莫测的柴郡猫、神话中的格里芬和假海龟、总是叫喊着要砍别人头的扑克牌女王和一群扑克士兵,参加了一个疯狂茶会、一场古怪的槌球赛和一场审判,直到最后与女王发生冲突时才醒来,发现自己依然躺在河边,姐姐正温柔地拂去落在她脸上的几片树叶——在梦里她把那几片树叶当成了扑克牌
爱丽丝梦游仙境英文读后感(读文章一半的感受)
This is a story book, the inside of the story is preposterous, quirky and funny; This is a but with more than pages of books, the show is just a little girl in a long afternoon met there can all kinds of animals and men; This is also a even in fairy tale books seem most ordinary book, all the characters in the story can speak, all with their own idea-this and any a fairy tale almost no different than any.From beginning to end, the story is so strange. Alice has been somehow become bigger or smaller that I almost drowned by his own tears; She met a lot of animals and a lot of people, try to talk and talk to them, but they are not completely normal, and it is not friendly; She has not been ?中文:这是一本故事书,里面的故事荒诞不经,离奇而可笑;这是一本不过百余页的书,所展现的仅仅是一个小女孩在一个漫长的下午遇见的各种不可能存在的动物和人;这也是一本即使在童话书中都显得极其普通的书,故事中的所有角色都会说话,都有自己的想法——这与任何一个童话故事相比几乎没有任何不同。
从头至尾,整个故事都是那样的奇怪。
爱丽丝一直莫名其妙地变大变小,以至于差点被自己的眼泪淹死;她见到了很多动物和很多人,试着和他们聊天说话,只是他们都完全不正常,而且并不友好;她一直不停地问这问那,但是对方——不管是谁都不会给她一个合乎常理的答案,可是爱丽丝居然还会相信
这一切都让我如此地哭笑不得。
当爱丽丝梦游的时候,我好像也在梦游。
看着一堆错误赫然摆在眼前,而我,却束手无策:这就是所谓的“仙境”吗
但是当整本书看完了以后,我却有了完全不同的感觉。
直到走出“仙境”的一瞬间,我才恍然察觉到,原来那里,真的是一个仙境啊。
首先,那里有一个可爱的小女孩儿。
虽然他有些时候会在诸如猫到底吃不吃蝙蝠这样的问题上犹豫不定,但这对她的可爱并无妨碍。
爱丽丝是勇敢的,她不畏惧任何陌生的地方和任何足以让其他人低头的威仪。
她敢对那个动不动就要砍下别人脑袋的皇后说:“谁会在乎你呢
你只是一副扑克牌
除此以外你什么都不是
”她敢和任何陌生人打招呼,敢跟任何人争辩,敢提任何问题。
当然,在做这一切的时候她都有着基本的礼貌,不管旁人是多么的粗鲁。
作为一个小女孩儿,爱丽丝有一个孩子该有的一切,同时也没有一个孩子不该拥有的任何东西。
从她的身上,我终于知道了一个正常的孩子应该是怎样的;从她的言行中,我似乎又找回了我过早丢失的童年,和一个孩子该有的纯真。
其次,那是一个纯净的世界。
那里面没有心机也没有较量,爱丽丝耍的小诡计尽管极其明显却根本无人察觉。
纯净和荒谬,这两个看似相距甚远的词却在这里达到了统一。
或许,这是因为荒谬所以才会纯净
还是因为纯净所以才会显得不符合“常规”
抑或是,本来就没有什么,本来就很正常;只是我想得太多了
想得太深了
是的,读这本书的时候我很怕我想深了或者想多了。
因为这本书只是为了满足读者“阅读的乐趣”而创作的,仅此而已。
所以这也就成了我喜欢它的第三个原因:这是多么单纯,没有任何“深层含义”的写作啊。
想想我们现在,有时读一句话需要反复地咀嚼,需要翻来覆去地品味……当然我们要考试,我们所读到的文章也绝不是这种写给孩子们看的“小儿科”,而是老师们精挑细选出来经典之作,品味自然是应当的。
但是我真的很害怕有一天我会像刘心武先生那样去看《红楼梦》里的每一个不起眼的场景,“从字缝里看出字来”。
当然人家是在探佚,是在做研究,和我仅仅喜欢《红楼梦》的情节相比自然不可同日而语;而且人家自也感到一番乐趣在其中。
只是我觉得,这似乎是以牺牲另一种乐趣为代价的:那就是阅读的乐趣。
爱丽丝的故事已经结束了,最后一觉醒来,她还在那棵大树下,马上就该去喝下午茶了(当然杯盘是干净的)。
而我在凌晨时分看完这个故事之后,也要入睡了。
希望,我可以在梦中沿着爱丽丝的足迹,来到那个仙境——哦不,不一定是那个仙境,只要是一个纯净的地方,一个可以与只属于孩子们的单纯相适应的地方就可以。
我不敢说我会像爱丽斯那样无所畏惧,但是我会试着去做,做回到从前,做回到一个小女孩儿该有的样子。
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/duhougan/show-240657.html
