优美的汉式婚礼文案
许伊一场汉式婚礼什么意思
【第1句】: 抛开中文字幕 有人说要学好英语,可以多看电影,不过条件是每场电影至少要学到【第4句】:五个词组。
如果不看中文字幕,你做得到吗
时至今日,因为媒体产品新宠儿DVD 的出现,更造福了广大的英语学习者,不需要用将中文字幕遮蔽起来,也可以轻松切换成英文字幕或无字幕来练习听力。
【第2句】: 选择影片 的重点不在于片子的新旧,也无关乎你是否曾经看过,而是要根据个人的英语程度或特定的来选择适合的影片。
比如说,你想学现代的日常生活用语,当然就不要挑古装片;而想了解新闻记者怎么作二十秒归纳报导,可以考虑如「因为你爱过我」Up Close & Personal)之类的片子,因为剧中主角的职业就是记者,部分TV-reporting 的场景可以拿来当作学习范例。
一个学期可以选定【第2句】:三部片子,每周安排时间到选听室自我学习,将「」成为你固定要进行的功课。
下面就来谈谈要怎么选片。
【第2句】:1 浪漫喜剧学生活会话 「我的英听能力普通而已,如果电影没有中文字幕,我听得懂吗
」这是一定没问题的啦
没有把握的人,一开始可以先从爱情片下手,因为好莱坞的浪漫喜剧不仅有俊男美女,而且题材软性轻松,每每受到观众喜爱;这类讨论的电影,时空背景又多设定于现代,剧中人物的生活不至于与现实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。
此外,有些对白场景与日常生活情境相关,值得学习者留意,比方说上餐馆点菜或与人辩论等等;甚至,透过剧情还能了解英美等国的风土文化,比如说婚礼或节庆的习俗。
八Ο年代末的「」(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的「」(You’ve Got Mail),里头就有好几段对白可以拿来学习。
【第2句】:2 经典名片赏隽永对白 「怀旧老片是不是很无聊啊
」假使你把「老电影」跟「沉闷无聊」画上等号,那你就错了
事实上,现代的电影经常是老片新拍,要不然就是在电影里引述经典之作的台词。
比如上述的「」一片中,主角之间的对白就扯到「」(Casablanca);而「」的故事灵感其实源自「」(Pride andPrejudice)。
这类永垂不朽的老片虽然少了那么一点煽情的画面、通俗的俚语,但还是蛮有可看性的,可以看看老一辈的人遣词用字一派优雅,字里行间透露出「发乎情,止乎礼」的韵味。
另外,如果你想更上一层楼,可以试试改编自文学巨着的老片,比如「咆哮山庄」(Wuthering Heights),这类文学作品通常也是程度的学生就应该要涉猎的。
【第2句】:3 其它主题 除了上述两种类型的电影之外,一般剧情片的主题包罗万象,小自人生哲理,大至国家要事,同样可以拿来当作学习的教材,进一步训练批判性思考或口语简报申论的能力。
不过,剧情片的对白通常要比浪漫喜剧来的多,而且情节较为复杂,探讨的主题若是扯上国家社会问题,也会显得较为严肃,学习者可要有点耐性。
举个例子,「天人交战」的英文片名是“Traffic”,这可不能翻译成「交通」喔
其实这是一部drug movie,traffic在这里是指毒品非法交易。
片中麦克(Michael Douglas)主演的法官经总统任命为全国的Drug Czar,率领打击毒品犯罪。
不料,这名法官却发现自己的女儿染上了毒瘾,此时做父亲的心里想必是「天人交战」??
所以全片充斥的主题除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒瘾),还有政治权谋以及父女关系。
(Czar 原指俄国沙皇,可以引申为掌权者、领导者,总统将全国的drug problems都交给他去打理发落,所以称为Drug Czar;如果是负责能源危机的最高官员,就是Energy Czar。
)诸如此类的剧情片除了能让学习者接触到生活会话以外的字汇用语,还可以透过故事情节,设身处地用英语去思考,如果你是剧中人,要如何处理状况解决问题。
另外,介绍自然科学的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,这类影片的旁白(narration)并不像一般对话那样随性,而比较像是一篇文章,因此句子比较长,文法也比较复杂,不过学习者可以留意优美的句型结构,从中学习写作技巧。
【第3句】: 掌握诀窍 别以为把一部电影重复看十次,英语就能进步,你要懂得方法,重点学习,学什么呢
学剧中人的遣词用字,想想他们为什么这么说,看看他们如何将语言灵活运用于情境之中,如果可以的话,最好还要学学他们展现在语言上的幽默,这一点最为困难,即使是苦读英语十年的人也不一定学得来。
照这么说来,利用电影学英语其实工程浩大,无法一蹴可几,这种自我学习是重质不重量,只要功夫下的扎实,就算你每次只花十五分钟或半小时来学习一小片段,也绰绰有余了。
【第3句】:1 准备电影笔记簿 「工欲善其事,必先利其器。
」请准备一本笔记簿,好记下你在影片中发现的关键词汇或剧中人的名言妙语,长久下来,这本笔记簿就成了你个人整理的电影名句数据库。
尤其老外说话或写作时,总喜欢引经据典,同样的一句话,如果表明是出自于某某古人或某某电影,马上就显得很有水准的样子。
比方说在「乱世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞强的郝思嘉即使到最后夫离子亡,她还是有办法说“Tomorrow is anotherday.”,现在这句台词已经成了大家耳熟能详的话,别人失意沮丧的时候,你就可以说,It’s not the end of the world. Just like Scarlett O’Hara said,“Tomorrow is another day.”,意思是「地球不会因此而停止转动,就像郝思嘉说的,『明天又是新的开』。
」 【第3句】:2 了解剧情概要 起跑前,要做好预备动作,先大致了解故事的来龙去脉,再进行后续的重点学习。
纵使因为没有中文字幕,无法百分之百看懂也无所谓,听懂多少,就算多少。
边看边随手写下你「抓得住」的关键词,串联成conceptmap,「理解」加上「联想」,先大致拼凑出故事架构还有电影想探讨的主题。
将故事用这种图表简单组织出来,可以培养做摘要的能力,跟自己玩玩“Watch and Tell”的游戏,试着用英语概述情节大纲,或者针对电影探讨的主题,用自己的话表达个人看法,训练口说能力。
【第3句】:3 选择片段学习 用电影来学英语,不用强求自己每一个字每一句话都要听懂了,百分之百确定了,才要继续往下看,这样反而会阻碍了学习的兴趣。
其实当你画出如上所示的concept map,就可以帮助你回忆剧情,你只要挑出重点段落,分段来学习就行了。
拿上图来举例,其中有个片段描述吊儿郎当的哈利搭上莎莉的便车之后,为了打发时间,总要打开话匣子,于是想跟莎莉聊聊life story,两人在车内的这段对白就有好几处值得留意: Harry: Why don’t you tell me the story of your life? … We’ve got 18 hours to kill before we hit New York. Sally: The story of my life isn’t even going to get us out of Chicago. I mean nothing’s happened to me yet. That’s why I’m going to New York. … I can go into journalism school to become a reporter. Harry: So you can write about things that happen to other people. Sally: That’s one way to look at it. Harry: Suppose nothing happens to you. Suppose you lived out your whole life and nothing happens. You never meet anybody, you never become anything, and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway. 「打发时间」叫“kill time”,这段路程要18 小时,所以哈利说“we’ve got 18 hours to kill”,另外,“hit”在这里引申为「抵达目的地」的意思。
莎莉的回答可绝了,“The story of my life isn’t even going to get us out of Chicago.”,字面上的意思是车子还没驶离芝加哥,可能就把她的一生全讲光了,其实就是说她的生活平淡无奇,没什么好说的。
你看看这句话里没有一个难字,但是听起来多么生动贴切啊
这就是我们要学起来的。
后来哈利嘲讽她,一个什么都没经历过的人(哈利尤其是在暗讽莎莉缺乏男女经验),要怎么成为报导他人经历的记者
最后还叫莎莉当心成为纽约的独居老人,说不定死了两周传出尸臭味了,才被人发现唷
(drift是漂\\\/飘流的意思)像这样只有几分钟的对白,就可自成一个段落,反复看个几次,不仅学到了字词的用法,还能看看两人一句来一句去之间所展现的幽默。
【第3句】:4 从影片中记单字词组 是否很多人都有这种感觉
英文课本整理的单字或词组,背的愈多,忘的也不少,单单覆诵那些字母的组合,根本与字义兜不起来,更别提拿出来用,当然会「今日背,今日忘」。
但是看着电影来学就不同了,透过剧情及影像,可以强化这个字在我们脑子里的印象,而且当你随着剧中人物跟读(shadowing),还能顺便模仿发音及语气等等。
例如,obnoxious意思是「讨人厌的」,在准备托福留学考试的字汇书里,这个字被列为要达六百分以上的必背单字,由此可知它的难度,别说要把它记起来,连要发音都有点难,可是,如果你透过莎莉来学,效果肯定倍增。
当哈利躲在书店一角偷偷瞄着莎莉,莎莉转头对朋友说“He"s obnoxious.”,那种不屑的表情是不是更增添了这个字的意味
影片中还出现另一个前缀“ob-”的单字-“obituary”,指的是「讣闻」,这个单字一般会话不常提及,不太好记,但是看看爱说笑的哈利是怎么说的: “… What’s so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, “Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace.” 哈利说朋友都安慰他离婚后至少还保有房子,可是找房子有什么难的,只要翻翻报纸的讣闻,看谁死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是报社把房屋租售的版面跟讣闻摆在一起,那就更方便了。
听了哈利这段自嘲的话,是不是对“obituary”这个字比较有印象了呢
【第3句】:5 看剧中人运用情境会话 「英文学了这么多年,背也背过了,考也考过了,可是一碰到真正要开口说英语的机会,总是脑筋一片空白,不晓得那些句型都跑到哪儿去了
」原因无他,光是背诵课本那种A跟B硬梆梆的对话,当然没用喽
举例来说,一般的会话课本中,必定会学到上馆子点菜,课本里的例句似乎永远只有“How would you like your steak?” “Well done, please.”之类的答案,这种标准对话在真实生活中好像不太够用,万一侍者多问你一句,是不是就慌了呢
莎莉可不一样,从前菜到甜点样样讲求完美精准,哈利称她是great orderer,现在就来学学莎莉的「龟毛」点菜法: Waitress: What can I get you? Harry: I’ll have a number 【第3句】: Sally: I’d like the chef’s salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie. … Sally: … I’d like the pie heated, and I want the ice cream on the side. And I’d like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it’s real. If it’s out of a can, then nothing. Waitress: Not even the pie? Sally: No, just the pie, but then not heated. 请注意这家餐厅不过是公路旁卖简餐的diner,哈利用的是「麦当劳式」的点法「3 号餐」,简单了事,而看莎莉点菜简直太神奇了,虽然点的是沙拉,可是橄榄油及醋汁要放在旁边,不能淋上去喔
说到甜点更是精采,“à la mode”源自法文,就是在甜点上面加一球冰淇淋,莎莉特别强调如果有冰淇淋,苹果派就要加热,冰淇淋要放在旁边,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鲜奶油)就好,不过鲜奶油要现打的,罐装挤出来的她可不要。
哇
原来点餐也可以这么灵活,习惯背课本的人要注意了,赶快丢掉那种制式的对话吧
【第3句】:6 留意文化差异 在美国,学生花钱是能省则省,所以让人搭便车或共乘是常有的事,不仅车租或油钱可以共同分担,如果是长途旅行,还可以轮流换手开车。
影片中,哈利一上车,一板一眼的莎莉就要跟他讨论怎么轮流开车: “I have it all figured out. It’s an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.” “alternatively”用于提出另一种不同的建议选择或替代方案。
莎莉的意思是她都算好了,从芝加哥到纽约要花18 小时,看是要分成六段轮流开车(shift是轮班),每次三小时,还是要用哩程数来分。
我学习电影有一段时间了,同时看过英语九百句,走遍美国等等,走过不少的弯路,现在回过头来总结总结,也和大家分享分享我的看法。
【第1句】: 电影学习的特点 首先就电影这种题材来讲,我觉得有它的优势和它的局限性,它的局限性在于,任何一部原版的电影,它都不是用来教学语言的,所以它的语言有很大的随意性,规范不规范,还有各种语音都掺杂其中,如果不加分析,一概拿来,势必会搅乱方向,而且就一部电影而言,它的场景,人物都有一定的限制。
这方面一些经典的语言教材有它的优越性,它们涵盖了几乎全部的英语场景,但是覆盖面太广,造成它的语言比较简单和单一。
电影的优点就是他本身是要说故事,尤其是其中的人物矛盾冲突,所以它的语言丰富多彩,能真正反映人物的心里的语言,我觉得这一部分才是语言的精华。
因为语言本身就是那来应用,交流的。
所以我觉得电影和那些教材是相互补充的,还有一点好的是电影的题材非常丰富,我认为除了在一些反映现代的影片中学习实用的东东,还可以在一些名著改编的电影中欣赏语言,如(哈姆雷特)。
下面我按照思维,句词和语音三方面来谈; 【第2句】: 电影的思维 我讲的思维不是那种高不可攀,什么那些美国人独特的文化,和思维习惯,我可没有在美国待过数十年,我讲的思维就是人在对话中所表现的想法,还有在那种对话中所体现的思维方式,这一点我感觉和咱们平时说话一样,在我们平时的说话中,我认为人的对话有两种方式,一种是单纯的你在表达观点,其他人基本在听你的,是不是插插嘴而已,还有一种是两个人针锋相对,我们听这两人的对话,缺少任何一个就不完整了。
我们在中文的语境下想想如何来有效的进行交流,譬如我的同学中,就有人喜欢打机关枪似的说个半天,我们就会认为这人口才好,但下来去问问听众,有时听众都没听懂,甚至根本走神了,这样的交流有什么用
就像你用英语说了个半天,但是what is the point
这才是最重要的,电影这方面的对话甚至相当于独白一样,它的语言一定间接而有,有时接收者的语言就是在承上启下,挑起话源,达到交流的目的。
例如毕业生中,本地此在饭店里,犹豫不定的语言,加上罗宾逊夫人插进的语言就是这种。
在第二种针锋相对似的,你可留意对话中连接点,你说一句我接着上句说你,这就是用对话中的语言,它们语言中连接点就是闪光点。
同时因为影片中都是英美人之间的对话,可以让我们看看他们是怎样去表达统一各想法和性格的,我们拿毕业生中罗宾逊夫妇为例,罗宾逊先生的语言从他与本的两次谈话可以看出,第一次是醉醺醺的教导本及时行乐,第二次在本的租的公寓里对话中,就看出这人的‘虚’来,先是拿两句话挤兑本,“我哪里得罪你了,我是不是做了是么让你瞧不起的事”然后模糊见本握着拳头过来,又跳起来说:咱们文明人,用不着这么粗鲁吧
”,罗宾逊夫人在和本那一晚上的交谈中,也可看出她的事故,基本上没有一点套话,真正的惜言如金,直到谈到女儿时才失去常态,这些情节是多么的生活化,与我们的生活多么接近,然后咱们可以再想想,遇到那种情况,我们会作何反应,当你想到说的中文时,是让自己阅历丰富了点,在转到英文,就练了汉反英,甚至根据人物的思维反推的语言,再去对照。
【第3句】: 电影的句子和词汇 而句型和词汇方面,先将词汇我把他们分为两个大面,即书面中和口语中的,也可是fml和infml,而电影中多是口语上的,这其中有可分为场景专用词和口语的惯用词,在市面的书中场景词和惯用词通常和起来讲,我觉得那些场景的专用词靠记忆就可以攻破,而一些惯用词需要灵活掌握的词,这些也是经常在对话中卡壳的词,电影中出现平率非常高的就是这些词,我在毕业生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,应该将它们的用法和搭配掌握熟练。
关键在讲透。
再说说句子,拿市面上一些教场景的教材来说,譬如一个场景,一个问候列了很多句子供你选,这方面有人是强调背大量的句子,我觉得要光是背实际上就是量的积累,其中应有质的突破,弄清句子的使用环境,然后比较它们,再自己造句,这方面去看看电影里各种人物对话,由于人物所处的背景和心情不同,句子和词选取就更生活化。
确实在英语学习中的积累是必不可少的,而且大量更有好处,我认为同时重点突出,我认为能提高效率,节约时间,与其死背了百部电影,不如研究透一部电影的句词。
【第4句】: 电影的语音 在学习语音上我觉得一直有个误区,就是过于追求语音上的地道,我总认为语言的作用就是交流,语音是它的包装,而且从学习的效率上来讲,我觉得语音要来的慢些,而且它的标准很模糊,说别人语音好,其实有些是关乎本身的嗓音,有些人说中文的嗓音就很磁性,再说英文就更好听,二我觉得语音的训练要长时间,但是不必追求的太过了,如果没有语言的简洁和地道,光剩下漂亮的语音,又有什么用呢
至于在语音过程中的绕口令等等都是不错的方法,这方面标准的美国电影也是一个模版 ,就不再多说了。
【第5句】: 总结 以上的顺序实际上是我认为的电影学习和教学的顺序,思维-句词-语音。
先感受电影中对话的思维,实际上就是其情节的表现就是语感 ,我觉得容易在短时间掌握,仅限在这部电影中,然后有重点的记忆句词,最后是长时间模仿语音。
有关古今中外的服装描述
唐代:唐代国家统一,经济繁荣,形制更加开放,服饰愈益华丽。
唐代女装的特点是裙、衫、帔的统一。
在妇女中间,出现了袒胸露臂的形象。
在永泰公主墓东壁壁画上,有一个梳高髻、露胸、肩披红帛,上着黄色窄袖短衫、下著绿色曳地长裙、腰垂红色腰带的唐代妇女形象,从而对“粉胸半掩疑暗雪”,“坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅”有了更形象的理解。
慢束罗裙半露胸,并不是什么人都能做的。
在唐代,只有有身份的人才能穿开胸衫,永泰公主可以半裸胸,歌女可以半裸胸以取悦于统治阶级,而平民百姓家的女子是不许半裸胸的。
当时,唐朝半露胸的裙装有点类似于现代西方的夜礼服,只是不准露出肩膀和后背。
唐代女服的领子,有圆领、方领、斜领、直领和鸡心领等。
短襦长裙的特点是裙腰系得较高,一般都在腰部以上,有的甚至系在腋下,给人一种俏丽修长的感觉。
“罗衫叶叶绣重重,金凤银鹅各一丝”。
“眉黛夺得萱草色,红裙妒杀石榴花”。
唐代的裙子颜色绚丽,红、紫、黄、绿争艳斗研,尤以红裙为姣姣者。
街上流行红裙子,不是现代人的专利,早在盛唐时期,就已经遍地榴花染舞裙了。
也许是受阴阳五行说的影响,杨贵妃最喜欢着黄裙,那是地位的象征。
“慢来罗裙半露胸”,从一个侧面反映了当时社会思想开放的程度。
在一定经济基础上形成的社会意识形态。
是影响社会风尚、衣冠服饰的一个重要因素。
服装是社会政治气候的晴雨表。
唐代是中国封建社会的鼎盛时期,尤其是贞观、开元年间,政治气候宽松,人们安居乐业。
唐朝的京师长安,是当时政治、经济、文化的中心,同时也是东西文化交流的中心。
在古城西安,雁塔晨钟、草堂烟雾、灞柳风雪、骊山晚照、华岳仙掌、碑林石刻仿佛还萦绕着袅袅的盛唐之音。
和唐朝政府有过友好往来的国家,曾经有三百多个。
灿烂的中国文化,通过他们传到世界各地。
时至今日,东亚地区的一些国家,仍把唐朝时期的服饰作为正式的礼服,可见影响之久。
外国的友好使者云集长安,也把他们的文化的种子,播撒在八百里秦川。
唐朝的绘画、雕刻、音乐、舞蹈等艺术都吸引了外来的技巧和风格。
对异国衣冠服饰的兼收并蓄,使唐朝服饰的奇葩开得更加鲜艳夺目。
由于唐朝采取开放政策,对西域、吐蕃的服饰兼收并蓄,因而“浑脱帽”、“时世妆”得以流行。
这就是中国古代服饰史上的第三次大变革。
与前两次服饰大变革所不同的是,这一次的服饰大交流是由南北走向向东西方向流动。
清朝: 清王朝时,以暴力手段推行剃发易服,按满族习俗统一男子服饰。
顺治九年(1652),清朝女服饰 钦定《服色肩舆条例》颁行,从此废除了浓厚汉民族色彩的冠冕衣裳。
明代男子一律蓄发挽髻,着宽松衣,穿长统袜、浅面鞋;清时则剃发留辫,辫垂脑后,穿瘦削的马蹄袖箭衣、紧袜、深统靴。
但官民服饰依律泾渭分明。
清朝是以满族统治者为主的政权机构,满族八旗服饰随朝代的变更冲进关内。
旗人的风俗习惯影响着广大的中原地区。
清初统治者把是否接受满族服饰看成是否接受其统治的标志,强令汉民剃发易服。
清初汉人反满情绪高涨,以各种形式发泄反清情绪,抵御外族的入侵。
历时数千年的宽袍大袖拖裙盛冠,潇洒富丽,纤细柔弱,与衣身修长,衣袖短窄的满装形式,形成鲜明的对比。
旗装以它用料节省,制作简便和服用方便,取代了古代的衣裙,这是后人易于接受的主要原因。
满族的旗装,外轮廓呈长方形,马鞍形领掩颊护面,衣服上下不取腰身,衫不露外,偏襟右衽以盘纽为饰,假袖二至三幅,马蹄袖盖手,镶滚工艺装饰,衣外加衣,增加坎肩或马褂……其造型完整严谨,呈封闭式盒状体,因此形象肃穆庄重,清高不凡,而独树一帜,突破了几千年来飘逸的塔形衣冠,给世人留下了深刻的形象记忆。
时至今日,它已对国内、外产生了一代优美服饰的影响。
特别是随时代发展,经过加工曲线突出修长秀丽的桃花扇旗袍,已经形成了汉民族的服饰代表,恰当展示了东方女性的温柔内涵,其隐藏重点展示诱惑的作风,具有永恒存在的价值,同时也成为了某些自然主义小说里女性服饰的最爱。
明朝:明装与唐装相比,在于衣裙比例的明显倒置,由上衣短下裳长,逐渐拉长上装,缩短露裙的长度。
衣领也从宋代的对领蜕变成以圆领为主。
明代女装上衣是三领窄袖,身长三尺有余,露裙【第2句】:三寸,即所谓“花冠裙袄,大袖圆领”。
当时扬州流行一种新式样:女衫长二尺八寸,袖子宽一尺二寸,外护袖镶锦绣,冬季镶貂狐皮。
裙装在明代初年用色偏向浅淡;崇祯时期提倡白色裙。
裙边有【第1句】:二寸绣边。
明初裙宽为六幅,明末时发展为八幅、十幅。
裙褶十分盛行,有细密褶纹,也有大褶纹。
褶纹装饰十分讲究。
有一种名为彩条裙,每条选用一种颜色缎,每条色缎上绣出花鸟纹饰,带边镶以金线可成为独立的条带,将数条这样的各种彩条拼合在腰带上,就成为彩条飘舞的裙子,因此取名“凤尾裙”。
有的还将整块缎料用手工做成细褶纹,取名“百褶裙”。
一种二十四褶裙取名“玉裙”。
明代还有一种特殊式样的帔子,由于其形美如彩霞,故得名“霞帔”。
这种帔子出现在南北朝时期,隋唐时期得此名。
到宋代将它列入礼服行列之中。
明代服用此式较为普遍,它的形状宛如一条长长的彩色挂带,每条霞帔宽三寸二分,长五尺七寸,服用时绕过脖颈,披挂在胸前,由于下端垂有金或玉石的坠子,因此越发显得挺拔高贵。
明代男装以方巾圆领为代表形式,儒生所着襕衫与当今舞台上京剧书生的服饰极为相似。
其特点是宽袖、皂(黑)色缘边,青圆领、皂绦软巾垂带。
脚夫和搬运工则着青布衫裤,青布长手巾,上衣沿宽边,足着草制的靸鞋。
官服是云缎圆领袍,另有外加云缎外套的穿法。
这种袍长离地一寸,袖长过手,袖椿(指袖身)宽一尺,袖口宽九寸,足着大红色履为典型式样。
明朝立国不久,就下令禁穿胡服,恢复了唐朝衣冠制度,法服与常服又得以并行了。
法服大体同於唐朝,祗是进贤冠改成了梁冠,并增加了忠静冠、保和冠等冠式。
官吏戴乌纱帽,穿圆领袍。
袍服除了品色规定外,还在胸背缀有补子,并以其所绣图案的不同来表示官阶的不同,不独唯此,官员的腰带也因品级的不同而在质地上有所不同。
故有明一代的服饰特点主要体现岀等级限制的严格。
书生多穿直裰或曳撒,戴巾。
平民则穿短衣,戴小帽或网巾。
明朝女子髻式也颇多,且常在额上系兜子,名“遮眉勒”。
衣裙近似宋元两朝,但内衣有小圆领,颈部加纽扣。
衣身较长,缀有金玉坠子,外加云肩、比甲(大背心)等。
朱元璋统一天下,明代开始整体上大致恢复汉人衣冠,从唐代吸收了胡人习惯以后,发展出的汉人衣冠。
明代的男装,大人多穿青布直身的宽大长衣,头上戴四方平定巾,一般平民穿短衣,裹头巾。
这个时候出现了一种六瓣、八瓣布片缝合的小帽,看起来很像剖成半边的西瓜。
本来是仆役所戴的,但是因为戴起来很方便,所以就普遍流行起来。
这就是清代「瓜皮小帽」的前身。
明代的贵妇多是穿红色大袖的袍子,一般妇女只能穿桃红、紫绿及一些浅淡的颜色。
平日常穿的是短衫长裙,腰上系着绸带,裙子宽大,样式很多,像百褶裙、凤尾裙、月华裙等。
日本:和服(吴服)是日本民族的传统服装,它是在依照中国唐代服装的基础上,经过1000多年的演变形成的。
日本人将他们对艺术的感觉淋漓尽致地表现在了和服上。
和服种类繁多,无论花色、质地和式样,千余年来变化万千。
不仅在男女间有明显的差别(男式和服色彩比较单调,偏重黑色,款式较少,腰带细,附属品简单,穿着方便;女式和服色彩缤纷艳丽,腰带很宽,而且种类、款式多样,还有许多附属品),而且依据场合与时间的不同,人们也会穿不同的和服出现,以示慎重(女式和服有婚礼和服、成人式和服、晚礼和服、宴礼和服及一般礼服)。
和服本身的织染和刺绣,还有穿着时的繁冗规矩(穿和服时讲究穿木屐、布袜,还要根据和服的种类,梳理不同的发型)使它俨然成了一种艺术品。
设计师不断在花色和质地上推陈出新,将各种大胆的设计运用在花色上,使现代印象巧妙地融入了古典形式之中。
【和服的种类】和服的种类很多,不仅有男女和服之分,未婚,已婚之分,而且有便服和礼服之分。
男式和服款式少,色彩较单调,多深色,腰带细,穿戴也方便。
女性和服款式多样, 色彩艳丽,腰带宽,不同的和服腰带的结法也不同,还要配不同的发型。
已婚妇女多穿留袖和服,未婚小姐多穿振袖和服。
此外,根据拜访、游玩和购物等外出的目的不同,穿着和服的图样、颜色、样式等也有所差异。
【第1句】:留袖和服:女性参加亲戚的婚礼和正式的仪式,典礼等时穿的礼服,主要分为黑留袖和色留袖。
以黑色为底色,染有五个花纹,在和服前身下摆两端印有图案的,叫黑留袖,为已婚妇女使用;在其他颜色的面料上印有三个或一个花纹,且下摆有图案的,叫色留袖。
【第2句】:振袖和服:又称长袖礼服,是小姐们的第一礼服,根据袖子长度又分为大振袖,中振袖和小振袖,其中穿得最多的是中振袖。
主要用于成人仪式、毕业典礼、宴会、晚会、访友等场合。
因为这种和服给人一种时尚的感觉,所以已婚妇女穿中振袖的也越来越多。
【第3句】:访问和服:是整体染上图案的和服,它从下摆,左前袖,左肩到领子展开后是一幅图画,近年来,作为最流行的简易礼装,访问和服大受欢迎。
开学仪式,朋友的宴会,晚会,茶会等场合都可以穿,并且没有年龄和婚否的限制。
【第4句】:小纹和服:衣服上染有碎小花纹。
因为很适合用于练习穿着,所以一般作为日常的时髦服装,在约会和外出购物的场合,常常可以看到。
小纹和服也是年青女性用于半正式晚会的礼服。
【第5句】:丧服:连腰带在内全部为黑色,丧礼时穿。
【第6句】:婚服:结婚时穿的礼服。
【第7句】:浴衣:沐浴之前所穿。
【第8句】:男式和服:男子和服以染有花纹的外褂和裙为正式礼装。
除了黑色以外其它染有花纹的外褂和裙子也只作为简易礼装,可以随便进行服装搭配。
【第9句】:素色和服:这是一种单色和服(除黑色以外),如果染有花纹可以作礼服,如果没有花纹则作日常时装服。
【第10句】:付下和服:袖子,前后身,领子的图案全是自下而上的方向印染的和服总称。
比访问和服更轻便舒适。
【第11句】:十二单:乃是古代妇女进宫或节会时所穿的盛装礼服。
分为唐衣、单衣、表著等,共十二层韩国: 传统的韩服将手脚和整个身体围住﹐是为了挡住冬天的严寒﹐ 而领口设计为前开形是为了在炎热的夏天感觉凉爽。
社会形态对服饰有?很大的影响﹐自从国家开始形成的三国时代起﹐根据不同的身 份﹐服饰的形态和衣料开始出现了差异。
而与中国的频繁接触﹐使得王族和国家支配者的服饰也受到对方的影响。
尽管韩服从三国时代 起由于时代的变迁而不断变化﹐但直到今天韩国仍继承了韩服固有的传统。
韩服的变迁和特征韩服基本上由长上衣﹐长裤和裙组成﹐而为了仪式和防寒而套一件长袍。
这种基本结构代表?北方游牧民 族服饰的基本形态﹐这一点可以从4-6世纪的高句丽古坟墓壁画中得到确认。
在经历过一系列变化後而传承至今日。
韩服的女装由上衣和裙子组成﹐男装则分为上衣和裤子。
历史上曾因人民的贫富贵贱差异﹐服饰的模样﹐花纹﹐色彩有过很大差别。
举例来 说﹐朝鲜时代的国王穿的是象征宇宙中心的黄色服饰﹐而平民则多身?象征朴素的白色服装﹐这也是韩民族被称为白衣民族的由来。
韩服之美在于优雅柔和的线条和整体的宽大。
女装以上衣和裙子为基本﹐里面?内衣、里裤、里裙﹐穿布袜﹐外面穿坎肩﹐无领上衣或长袍。
男装则以上衣和长裤为基本﹐系腰带和裤脚带﹐外面穿坎肩﹐无领上衣或长袍。
韩服的变迁和特征 【第1句】:便服男装 男装便服以上衣和长裤为基本﹐秋天穿夹衣和长裤﹐夏日身?柠麻布单衣单裤﹐冬天则穿土布或丝绸棉衣 和绵裤﹐外面套坎肩和无领上衣﹐外出或出于礼仪时再加上长袍。
女装 女子的便服以上衣和裙子为主﹐上衣有分为无纹饰上衣﹐半镶边上衣﹐麻上衣﹐彩袖上衣等等﹐春秋穿夹衣﹐ 夏天穿柠麻布单衣﹐冬天穿棉衣。
童装女子的便服以上衣和裙子为主﹐上衣有分为无纹饰上衣﹐半镶边上衣﹐麻上衣﹐彩袖上衣等等﹐春秋穿夹衣﹐ 夏天穿柠麻布单衣﹐冬天穿棉衣。
【第2句】:礼服婚礼服新郎除穿上衣、长裤、长袍外﹐戴纱帽﹐穿布鞋﹐手持布扇。
新娘穿黄麻 镶边上衣﹐大红裙和草绿唐衣﹐外面套圆衫或礼服﹐有时也不穿唐衣﹐头戴花冠或簇﹐身上并佩戴装饰品。
丧服 韩国传统的丧服因地域﹐人们的身份﹐贫富差异而各不相同﹐但这些区别现在以逐渐 消失。
丧主在死者装殓後(指死者屍体洗净後穿上寿衣入棺)正式穿上丧服﹐这叫做成服。
丧衣由粗麻纱或生白布织成。
哭丧後则不必穿丧服。
丧者的长子穿屈巾祭服。
屈巾祭服是在上衣和长裤外套上祭服﹐腰上系麻行缠﹐头上戴屈巾﹐手持丧杖。
寿衣 寿衣是死者装殓时所穿的衣服﹐根据身份和阶层而有所差异。
寿衣是死者生前选一个 闰月的吉日﹐用麻布、土布、丝绸、贡缎等天然纤维织成﹐其尺寸大於生前衣装的尺寸。
为了让死者在赴黄泉的路上一路平安﹐寿衣的线 头不打结而拖得很长。
祭服是指男子祭礼时穿的礼服。
过去没有阶层的区别﹐主要是穿道袍﹐带儒巾。
而今天则 主要穿长袍。
女子由于不能直接参加祭祀活动﹐所以没有专门的祭服﹐主要是穿整洁的白色或黑色上衣和裙子。
周岁服男孩的周岁服由彩袖上衣﹐开裆裤﹐坎肩﹐无领上衣﹐袍等儿童套装组成﹐头上戴幅 巾。
女孩的周岁的时候穿彩袖上衣﹐开裆裤﹐里裙﹐大红裙。
头上戴蝴蝶结或有吉祥 图案的华丽刺绣髻头﹐身上佩口袋和装饰品。
为了祝愿长命百岁和富贵﹐大人们在小孩衣服上绣上象征长寿的花纹﹐挂上3-9个装满各种谷食的荷包﹐ 并系上衣带﹐男孩的为蓝色﹐女孩的是紫色。
【第3句】:官服 王服王服分为制服﹐朝服﹐常服﹐戎服和便服。
制服是指君王去宗庙﹐祠堂祭祀时穿的象征性的服饰﹐由冕旒冠和衮服组成﹐又叫冕服。
君王的冕服的冠前有9条垂下的旒﹐身上穿有9条花纹装饰的九章服。
朝服是君王朝见时所穿的王服﹐由远游冠和绛纱袍组成。
常服是君王日常所穿的王服﹐ 包括翼美冠和衮龙袍。
衮龙袍的胸前﹐背面﹐两肩绣有金丝五爪圆龙图。
王妃服王妃服分为礼服﹐常服和便服。
翟衣是王妃参加嘉礼时规格最高的礼服。
翟衣作为王妃和王世子妃的礼服﹐只能是宫中的法服﹐而圆衫作为盛装礼服分为皇后的皇圆衫﹐王後的红圆衫﹐公主或班家 女穿的绿圆衫。
庶民只有一生一次的婚礼时才能?礼服﹐大礼服是上层阶级的婚礼服﹐但是後来庶民也可以穿。
唐衣是比较 轻便的礼服﹐主要套在便礼服外。
王族的唐衣上绣有织金和付金﹐冬天时为绿色或紫色的夹层唐衣﹐夏天为白色单层唐衣。
韩服是通过直线和曲线的协调创出爱打扮的韩国人的传统服装。
女性与短的朝鲜服短上衣以作为宽敞舒适的裙子表现优雅,男性パヂチョゴ表现精粹。
白衣民族这个词的基本颜色是白,不过,根据季节和身份等穿方法和素材及颜色也随之改变。
像是在婚礼等特别的仪式的情况时,平民贵族也都穿一样的华丽颜色的东西,妇女精心制作的装饰品也等待好打扮。
最近,变味的实用性的生活韩衣服为止那个根被继承.韩国的传统服饰,以其温文尔雅而著称,无论男人、女人还是孩子的衣服都给人带来古朴温和的气息。
韩服之美在于优雅柔和的线条和整体的宽大。
女装以上衣和裙子为基本,里面着内衣、里裤、里裙,穿布袜,外面穿坎肩、无领上衣或长袍。
男装则以上衣和长裤为基本,系腰带和裤脚带,外面穿坎肩,无领上衣或长袍。
历史上曾因人们的贫富贵贱差异,服饰有不同的样式,花纹,色彩。
朝鲜时代的国王穿的是象征宇宙中心的黄色服饰,而平民则多身着象征朴素的白色服装,这也是韩民族被称为白衣民族的由来。
韩服被分成了为上衣和下衣「衣服和裙子分离」的以阿尔泰系的服饰作为基本的服饰形态,女性是朝鲜服短上衣(和チョゴ裙子而男性在朝鲜服中是短上衣上面穿背心和上衣,不过,今天的韩衣服依然继承了朝鲜时代的形式和颜色. 欧洲中世纪:服饰是文明的标志之一,服饰习俗体现着民族文化特色,反映着一个时代人们的生活状态和心理特点。
中世纪欧洲是基督教统治时期,基督教对欧洲服饰影响巨大。
由于基督教教义鄙视钱财,反对豪华,“中世纪下层民众的服装以简洁朴素为尚,妇女不事打扮,而且把珠宝捐给教会,常服只以白色的肥大长衣和连袖外套为主,色彩素淡。
10 世纪男服变得更为贴身合体。
英国男子的紧身衣上半贴身合体,下半象长至膝部的衣裙,宽松而舒展。
紧身衣为套头式。
紧身衣外披一件斗篷,并用一个大饰针别在胸前。
这时女式服装变得宽大,衣袖加肥加长,头发蒙在披巾里边,身体被斗篷蒙起来。
她们的内衣很长,直拖到地面,外衣到膝盖。
圆口衣袖,衣服装饰华丽,很受拜占庭的影响。
她们的头发用一块面纱蒙起,其端点重于背后直拖至地面。
至12 世纪宽松的衣服变得瘦窄,使身体曲线得以突出。
并于身后系带,衣袖逐渐宽大,袖口可垂至膝部。
12 世纪出现了圆饼式头饰,它可以遮阳保护眼睛隔热,主要为十字军所戴。
上衣流行前开襟式,将前襟分成两片。
女式衣服为系带紧身衣,上衣紧贴身体,下面是宽大的衣裙,两部分之间用线缝起,两袖宽松拖长,其剪裁方法是上下衣分裁后缝合,与以前使用 一块大布不同。
13 世纪男女服装趋于一致,男服还有紧身衣及各式各样的外衣,圆饼头饰,帽式装饰衣袖,敞胸披肩。
下面有长筒袜、靴鞋。
男子戴一顶中亚式小帽。
这时护身外衣流行,适合旅行穿用,这种外衣是一件敞胸大披肩,旁边有缝,手臂可以伸出来活动。
另外这时期流行封闭式马甲式外衣,上身如马甲,下面可长至膝下,这种无袖长衫,肩部向两侧延伸加长,就成帽式装饰衣袖了。
13 世纪劳动者的长衫长短不等。
男子上衣至膝,衣袖短小,脚下有无跟鞋,裤子于脚跟处有一圆洞,以便穿脱。
夏天穿宽敞麻裤,上身裸露, 冬天穿短外衣和无袖套头衣。
妇女穿长袍,中间有缝,可便于劳动,收获时裙子口袋可装农作物。
当时禁止农民穿好料子及颜色华丽的衣服。
【优美句子第14句】:15 世纪后,欧洲服装开始有了变化。
由于经济繁荣,农业、商业、手工业的发展,国际贸易的往来,东方文明的影响,欧洲服饰发生了许多变化,贵族男女追逐时尚,贵族妇女争奇斗妍,男子不拘礼节;贵族与平民的服装有了更明显的不同;衣服式样变化,衣料品种增多。
《巨人传》载中世纪衣料有绸缎、丝毛混纺、呢绒、大马士革呢、条呢、金线缎、各种皮毛。
衣服有大衣、外套、外罩、上装、短装、衬衫、短披,女人有连衫长裙、晚礼服等。
饰物有念珠、指环、链条、宝石、钻石、翡翠、珍珠、玛瑙等。
服装力求摆脱古老习俗,追求时兴。
东方服饰中的装饰和纽扣被欧洲人吸收,男人外套上排一列纽扣或宝石,甚至内衣纽扣也用宝石和纽扣装饰。
14 世纪男士的夹衣流行,夹衣两层,十分贴身,衣袖设计合理,可以自由活动手臂,便于全身活动。
夹衣上有十几个扣子,夹衣衬里有细带可将瘦腿裤上端与之相连接;紧身外衣穿在夹衣之外,高领外衣兴起于14 世纪末;衣领将两耳覆盖,颈后衣领盖过后脑,下部裙衣拖至地面;这时期的斗篷用一组扣子固定在身上,外观为圆弧形,又长又宽。
妇女服装主要是带袖紧外衣和无袖长衫。
由一块布作成,领口宽,衣领偏低,这就是14 世纪欧洲妇女流行的袒领衫,领口有圆形、角形、方形,领口开得很大,露出胸的上半部,上身有无袖、短袖的,臂膀裸露,腰带提得很高。
男女服装都讲究装饰。
男裤与鞋连成一体,脚掌以皮革为底,脚下还穿无底长靴,靴上带有马刺。
紧身男裤是两条裤管分开穿着,前后有长外衣遮挡。
后来上衣越来越短变成夹克式外衣,15 世纪外衣更短,成为不能遮羞的服饰。
妇女的袒领晚礼服与男人的短外衣服装遭到神父的反对。
15 世纪宗教改革家杨.胡斯指出“由于女人穿着脖颈大开特开的服装,所以任何一个人都能直接看到她们闪烁光辉的肌肤直至裸露的半个乳房。
”(《羞耻心的文化史》施莱贝尔著三联书店) 男人服饰的变化也被人认为是不文雅。
1390 年在召开宗教会议的康斯坦茨地方市议会颁布了告示:“仅穿短上衣出入舞会或上街的人要格外留意,要将身体前后遮盖好,不要露出耻部。
”(《羞耻心文化史》83 页)告示发出不久短裤加长,并且与类似袜子的脚部的装饰缝在一起,后来又出现了用结实布料缝制的股袋,用以遮住耻部。
英国议院对于平民、普通骑士,穿的衣服与贵族穿着相同不能容忍,对于服饰上的追求刺激也极力反对,爱德华四世时,英国下院提出了这样的文件:“不允许勋爵等级以下的任何骑士 .或任何普通人,使用并穿戴任何大礼服、夹克衫、大氅。
但衣着必足以下长度:当他直立时,衣着能遮盖住其阴部和臀部。
勋爵或任何更高一级的贵族,则不受此限制。
”(布雷多克著《婚床》,三联书店)。
14 世纪时兴一种染色服装,上衣左边一种颜色,右边一种颜色,裤子左右腿各为一种颜色,全身上下左右分四部分分别染色。
15 世纪初见习骑士的服装从帽子至靴子都用黑、白、浅绿三色互相组合而成。
一般流行的是红、黑、绿、紫几种颜色。
裤、鞋、帽、背心都可如此分。
裤子可以内侧为紫,外侧为黑。
(引《世界风俗.衣住篇》) 中世纪衣服上绣的花纹以家徽为最常见。
家徽本来是十字军东征识别敌我的记号,后来成为大家庭和一般市民家庭的记号。
14 世纪盛行尊重身分和家族之风,妇女衣上多绣大型家徽图案,已婚妇女把婆家娘家的家徽分别绣在衣服左右。
15 世纪妇女服装向男装靠近,宽松的长衣腰间系带,外衣用宽大彩带束腰,上挂有短剑,头戴男士小罩帽,脚穿尖头鞋。
中世纪妇女发式及帽式。
12 世纪妇女习惯地把头发梳在后面,扎两个辫子顺两颊垂下。
13—14 世纪妇女以方形白麻布包头,在头顶打结,或在耳际用发夹别住,只露出面部。
中世纪头巾式样很多,有的与现代修女头巾相似,一直围到颈部以下。
年轻姑娘可以在节日戴上花冠,已婚者是不允许的。
15世纪在哥特式尖顶建筑的影响下,产生了相似的审美观的服饰,V 字领、尖鞋、希南帽。
希南帽呈圆锥形,内部用铁丝或浆糊使其成型,尖为40 度角,高九英寸至三英尺,帽子上垂着薄纱(用高级麻布作),帽有圆环固定,前沿还可加天鹅绒。
帽子价格昂贵。
帽子有一个角的也有两个角的,有的呈展翅形。
中世纪的鞋种类很多,有皮、长统靴、短筒靴、便鞋、拖鞋等。
腿带、腕带用皮革、麻羊毛织品制作。
农民常穿木鞋。
贵族穿尖头鞋,有时鞋尖极长,鞋尖长度代表穿者的地位。
一般规定为六英寸,绅士十二英寸、贵族十四英寸、王族不限制、贫民不准穿。
中世纪男子留长发,骑士都披长发。
神父一直穿黑色长袍戴风帽;但发式有变化。
8 世纪开始为修士剃发,其仪式为“削发式”,希腊或东欧的削发式样是把头发全部剃光或剪得很短,称为“圣保罗式”,罗马削发式样是在头上剃掉圆圆一片,四周仍留发,称为“圣彼得式”。
修士剃发是代表对上帝的谦恭及献身的标志。
`
【优美句子第14句】:15 世纪欧洲的统治阶级追逐奢华和享乐,无视宗教戒律,在服装方面表现尤为显著。
“无论贵人、贵妇,皆如儿童之喜着新衣,喜戴首饰。
此为善奢侈浪费之时代,男子穿尖头鞋,而女子戴高一尺之圆锥帽。
此时人用三千头松鼠之皮以制一件外衣,而奥而良公爵竟用七百粒细珠以绣一首诗歌于襟袖之上。
”(《中古及近代文化史》) 中世纪基督教统治,人们对于服饰的正当的美的追求被看成是轻狂的行为,禁欲和反禁欲的斗争也表现在服装方面。
人们按照美的标准不断地推进着服装的前进,直至文艺复兴,服装发展才有了一个较大的变化。
拜占庭从远东经波斯运来丝绸衣料,或以丝线原料加工成薄绸,制成衣服。
男式服装有紧身衣,有衣袖,前身有衣锁服饰做为装饰,衣长过膝,衣袖长短不一。
腰间系有腰带。
长身斗篷为正式庆典服装,斗篷前后镶有美丽的彩色垂片。
披肩,是一块有褶的长形布块,固定于双肩。
女式服装有斗篷,还有披肩(王室皇后专用)长外衣,是由基督教法衣演变而来。
女外衣短至臀部,长至脚踝。
户外服装是长斗篷,从头部垂落覆盖全身。
贵族妇女服镶嵌金银宝石、珍珠玛瑙,劳动妇女穿无袖或短袖上衣,衣身到腰。
从查士丁尼皇后的画像看,其服装华贵无比,身穿一盖住脚面的长衣,衣制下摆很宽,似裙状,衣袖瘦窄至腕,袖口束紧。
腰间系各种丝带,衣服上装饰各种宝石,胸前挂着各种珍珠宝石饰物,头戴帽,帽上饰着各种宝石,耳环垂下。
其服装式样有的为欧式,其丝织面料与宝石饰物产于东方。
回答者简述:老大,您的问题问的好大啊,还好我有备而来。
这些问题难是不难,但是也不带一次问很多的,您就差没问整本书的内容了,这个简直给您组织材料写论文了
文成公主的资料和历史背景,地位
文成公主简介 文成公主(625-680),名李雪雁,唐太宗李世民宗室女。
汉族。
她聪慧美丽,自幼受家庭熏陶,学习文化,知书达礼,并信仰佛教。
是藏族历史上的英雄,崛起于藏河(今)中游的雅隆河谷地区。
他统一藏区,成为藏族的赞普(“君长”之意),建立了吐蕃王朝。
唐贞观十四年(640),他遣大相禄东赞至长安,献金5000两,珍玩数百,向唐朝请婚。
太宗许嫁宗女文成公主。
7世纪,西藏王震撼唐朝。
当时,唐朝拥有世界最先进的经济文化。
唐太宗崇尚“一桩婚姻就相当于10万雄兵。
”知书达理的文成公主,朴素大方,主动应征作25岁的夫人。
16岁的文成公主迅速做进藏的高原气候调适;同时向松赞干布发起智慧挑战。
五次比试松赞干布的求婚使臣禄东赞:用丝绸带穿过一块有弯弯曲曲小孔的绿松石(九曲明珠);指出一根两端一样粗的木棍的根部与梢部;分清关在一起的100匹马驹各自是100母马的哪一匹所生;晚上召唤入似迷宫一样的大宫看戏,戏后突发安排使臣独自回归自己的住处;最后,文成公主站到300名姑娘中,让从来没有见过文成公主的使臣挑选。
——这是藏族文化与汉文化大交流的经典瞬间。
藏族文化作为高海拔地区————的文化,具有高海拔地区的一切特点。
藏人以朴厚、豪壮、博大为美,汲取其他文化,创造了自己的34个藏族文字。
日喀则,藏语意为“最好的庄园”;“拉萨”藏语为“圣地”或“佛地”之意;,意为“宝贝园林”;西藏发源地——神山圣湖,同时被印度教、、西藏原生宗教苯教以及古耆那教认定为世界的中心。
神山圣湖上的是世界公认的神山,似冠着银色“金字塔”。
十五年(641),文成公主在唐送亲使江夏王太宗族弟李道宗和吐蕃迎亲专使禄东赞的伴随下,出长安前往吐蕃。
松赞干布在柏海(今青海玛多)亲自迎接,谒见道宗,行子婿之礼。
之后,携文成公主同返逻些(今拉萨)。
文成公主在吐蕃生活了近40年,一直备受尊崇。
据等书记载,文成公主进藏时,队伍非常庞大,唐太宗的陪嫁十分丰厚。
有“释迦佛像,珍宝,金玉书橱,360卷经典,各种金玉饰物”。
又给多种烹饪食物,各种花纹图案的锦缎垫被,卜筮经典300种,识别善恶的明鉴,营造与工技著作60种,100种治病药方,医学论著4种,诊断法5种,医疗器械6种。
还携带各种谷物和芜菁种子等。
永徽元年(650),松赞干布去世后,文成公主一直居住在西藏。
她热爱藏族同胞,深受百姓爱戴。
她曾设计和协助建造大昭寺和小昭寺。
在她的影响下,汉族的碾磨、纺织、陶器、造纸、酿酒等工艺陆续传到吐蕃;她带来的诗文、农书、佛经、史书、医典、历法等典籍,促进了吐蕃经济、文化的发展,加强了汉藏人民的友好关系。
她带来的金质释迦佛像,至今仍为藏族人民所崇拜。
永隆元年(680),文成公主逝世,吐蕃王朝为她举行隆重的葬礼,唐遣使臣赴吐蕃吊祭。
至今拉萨仍保存藏人为纪念她而造的塑像,距今已1300多年历史。
青海省玉树县也建有。
庙中央的文成公主坐像,端坐于狮子莲花座上,身高8米,形象生动,雕刻精细。
这里一年四季香火不断,酥油灯昼夜长明,前来朝拜的藏汉群众络绎不绝。
相传文成公主前往拉萨途中,曾在此地停留很长时间,受到当地藏族首领和群众的隆重欢迎,她深受感动,便决定多住些日子,并教给当地群众耕作、纺织技术。
现已被列为国家级文物保护单位。
中国历史上,有不少以公主或宗室女下嫁蕃邦国王和亲的事例,唐太宗时期,文成公主远嫁吐蕃,便是和亲情况的典范。
在她是影响下,汉藏两族的友谊有了很大的发展,所以把文成公主誉为最成功的女外交家实不为过。
吐蕃就是现在的西藏,唐代以前和中土没有来往。
据说吐蕃人是东晋末年南凉国王鲜卑人秃发利鹿孤的后代,因失国而辗转流徙到,为纪念祖先,他们以“秃发”为国号,后依语音相近讹变为“吐蕃”。
吐蕃人过着以游牧为主的生活,饲养牦牛、马、猪和独峰骆驼,有的也种植青稞和荞麦。
公元七世纪,弃宗弄赞继位作了吐蕃赞普(吐蕃国王),人们又称他为松赞干布,是一位骁勇慓悍的领袖,他率领军队统一了上的许多部落,建立了以逻些城为中心的强盛王国,逻些城即今日的拉萨。
唐太宗贞观十二年,松赞干布率吐蕃大军进攻大唐边城松州,即今天的四川松潘县;唐太宗治理下的唐朝,此时正国富兵强,于是派侯君集督率领大军讨伐。
大败吐蕃于松州城下。
松赞干布只好俯首称臣,并对大唐的强盛赞慕不已,他在上书谢罪的同时,还特向唐廷求婚。
唐太宗经过一番考虑,决定答应他的请求,文成公主人长得端庄丰满,自幼饱读诗书,她虽然对遥远的吐蕃心存疑虑,却又充满了新奇的向往,因而也就应允了。
经过两个多月的准备,于贞观十五年隆冬,一支十分可观的送亲队伍,在礼部尚书江夏郡王李道宗的率领下,护送文成公主前往吐蕃和亲。
之所以要在隆冬季节出发,是因为由长安经陇南、青海到西藏有一个多月的路程,沿途要经过几条湍急的大河,隆冬季节河水平缓,才便于送亲的队伍通过。
这支队伍,除了携带着丰盛的嫁妆外,还带有大量的书籍、乐器、绢帛和粮食种子;组成成员除文成公主陪嫁的侍婢外,还有一批文士、乐师和农技人员,几乎就象是一个“文化访问团”和“农技队”。
这些人员是去干什么呢
因为当时吐善已经击溃了吐谷浑,伊然成为了西南举足轻重的强邦;唐太宗深谋远虑,觉得只有对吐蕃加强笼络,才能保证大唐西南边陲的稳定,因此才千方百计地对他们从经济和文化上予以协助,使吐蕃在潜移默化中感激和追随大唐。
文成公主实际上就是肩负着这项和睦邦交的政治任务远嫁的,这支送亲的队伍也是前去协助她完成这项使命的。
经过一个多月的顶风冒雪的艰苦跋涉,春暖花开的时候,文成公主一行到了黄河的发源地一河源,这里水草茂盛,牛羊成群,一改沿途风沙迷茫的荒凉景象,让人精神为之一振。
一路上很为吐着地势恶劣而忧心的文成公主这时也松了一口气,于是送亲队伍在这里作了数日的短暂休整。
这时,松赞干布亲自率领的大队迎亲人马也赶到了河源,松赞干布一行见到大唐使臣江夏郡王李道宗纳头便拜,并行了子婚大礼,他已认定把大唐作为吐蕃的上国。
李道宗请出文成公主与松赞干布相见,这位驰骋高原的吐蕃王一见到中土的金枝玉叶,顿时为她而倾倒,只见文成公主身着华美的盛服,神态端庄,气度文雅,与原始质朴的吐蕃女子完全不可同日而语。
而文成公主所见到的松赞干布,虽然被高原的烈日和狂风塑造得黝黑而粗犷,但配上他高大健壮的身材和眉宇间流露出来的豪爽之气,显得十分英武;文成公主心中暗自庆幸,自己算是嫁了一个伟丈夫。
送亲和迎亲的队伍前呼后拥、威风八面地进入了逻些城,在李道宗的主持下,松赞干布与文成公主按照汉族的礼节,举行了盛大的婚礼,全逻些城的民众都为他们的赞普和夫人歌舞庆贺。
松赞干布乐不可支地对部属说:“我族我父,从未有通婚上国的先例,我今天得到了大唐的公主为妻,实为有幸,我要为公主修筑一座华丽的宫殿,以留示后代。
” 不久,一座美轮美奂的宫殿——就建成了,里面屋宇宏伟华丽。
亭榭精美雅致,还开凿了碧波荡漾的池塘,种上了各色美丽的花木,一切建制都模仿大唐宫苑的模式,用来安顿文成公主,借以藉慰她的思乡之情。
为了与文成公主有更多的共同语言,松赞干布脱下他穿惯了的皮裘,换上文成公主亲手为他缝制的丝质唐装,还努力地向文成公主学说汉语,一对异族夫妻,感情融洽,互爱互敬,开始了他们新的生活。
按照传统习惯,吐蕃人每天要用赭色制土涂敷面颊,说是能驱邪避魔,虽说样子十分难看又不舒服,但因是传统习俗,谁也没有提出异议,大多数吐蕃人只是照章行事。
文成公主到吐蕃后,仔细了解和揣摩了这种习惯,认为这样做毫无道理,又有碍卫生,实在是一项鄙俗的陋习,因此她婉转地向松赞干布提出了自己的看法。
松赞干布听了觉得她的话很有道理,立即下令废除这项习俗,最开始一些念旧的吐蕃人很不习惯,但慢慢地都觉得保持自己的本来面目,既方便又好看,大家也就都乐意接受了,他们甚至还十分感激文成公主为他们破除了陈规。
待生活安定下来后,文成公主带来的汉族乐师们开始履行职责,他们十分卖力地为松赞干布和文成公主演奏唐宫最流行的音乐,音乐舒缓优美,使松赞干布大有如闻仙音的感觉,他对乐师和音乐大加赞叹,并选拨了一批资质聪慧的少男少女,跟随汉族乐师学习,使汉族的音乐渐渐传遍了吐蕃的领地,流进了吐蕃人的心田。
随来的文士们也开始工作,他们帮助整理吐蕃的有关文献,记录松赞公布与大臣们的重要谈话,使吐蕃的政治走出原始性,走向正规化。
松赞干布欣喜之余,又命令大臣与贵族子弟诚心诚意地拜文士们为师,学习汉族文化,研读他们带来的诗书;接着他还派遣了一批又一批的贵族子弟,千里跋涉,远赴长安,进入唐朝国家,研读诗书,把汉族的文化引回吐蕃。
农技人员并不宣扬什么,他们只是先把从中原带去的粮食种籽播种在高原的沃土上,然后精心地灌溉、施肥、除草,等到了收获的季节,那顶壮的庄稼,惊人的高产,让吐蕃人瞪大了眼睛;因为吐蕃人那时虽然也种植一些青稞、荞麦之类的作物,但因不善管理,常常是只种不管,所以产量极低,他们不得不佩服汉族农技人员高超的种植技术。
在松赞干布和文成公主的授意下,农技人员开始有计划地向吐蕃人传授农业技术,使他们在游牧之余,还能收获到大量的粮食。
尤其是把种桑养蚕的技术传给他们后,吐蕃也逐渐有了自制的丝织品,光泽细柔,花色浓艳,极大地美化了吐蕃人的生活,使他们喜不胜收,都十分感谢文成公主入吐蕃后给他们带来的好处。
文成公主以款款柔情善待松赞干布,使得这位生长于荒蛮之地的吐蕃国王深切体会到汉族女性的修养与温情,他对文成公主不但备加珍爱,而且对她的一些建议尽力采纳。
文成公主则凭着自己的知识和见地,细心体察吐蕃的民情,然后提出各种合情合理的建议,协助丈夫治理这个地域广阔,民风慓悍古朴的国家。
而文成公主又不是那种极有权势欲的女人,她参预治国,却从未要求松赞干布给自己一个什么官职,对于吐蕃国的重大政治决策,她只是提出自己的看法,并不强行干涉,因此松赞干布和大臣们对她非常悦眼,经常向她讨教唐宫的政治制度以作为他们行政的参考,而广大的吐蕃民众更视她如神明。
贞观二十二年,唐太宗派长史王玄策出使吐蕃,一方面和洽两国关系,另一方面也是去看望远嫁的文成公主。
王玄策率出使队伍带着大批绢帛文物上路,途经天竺国时,不幸遭到天竺人的抢掠,除了王玄策带着少量人马逃出外,大部分人马及物品全都抢去。
王玄策狼狈地抵达吐蕃,拜见了松赞干布并说明了遭劫的情况,松赞干布认为天竺国是有意挑衅,破坏他与大唐的关系,于是派遣大军讨伐天竺,捣毁了他们的都城,俘虏了天竺王子,还缴获了大批牲畜,救回了唐朝使节随从人员,算是替大唐使节出了一口气。
贞观二十三年,唐太宗李世民驾崩,太子嗣位为唐高宗。
新任大唐天子授松赞干布为驸马都尉,封西海郡王,并且派特使送去大量的金银、绢帛、诗书、谷种,并特为文成公主送去了饰物和化妆品,以嘉勉她和亲抚蕃的功德。
松赞干布因之上书谢恩,并忠心地表示:“天子初即位,若臣下有不忠之心者,当勤兵赴国除讨。
”并献上珠宝十五种,请代置太宗灵前,以表哀思。
唐高宗对松赞干布的忠心十分感动,又晋封他为宾王,更赐彩帛三千段;吐蕃使者到长安后大开眼界,趁唐高宗高兴之机,向他请求赐给造酒、碾米和制造纸笔墨砚的技术,唐高宗都—一答应了。
大唐王朝与吐蕃的关系,在文成公主联络的基础上,至此已到了水乳交融的顶峰。
在松赞干布与文成公主努力推行改革,及大论(吐蕃的宰相职)禄东赞的妥善谋划下,吐蕃在军事、政治、经济、文化等各个方面,都取得了突飞猛进的发展,因而能称霸西域,成为大唐王朝西方的有力屏障。
可惜不久之后,松赞干布去世,他的孙子继位为赞普,因赞普年幼,所以国事多由禄东赞一手掌握理,家事则由文成公主操持,这时一切还算平稳。
然而不久禄东赞也死去,他的儿子钦陵沿袭作了大论,这时吐蕃与邻邦士谷浑关系恶化,他们均上书向唐廷请求论断是非,而唐高宗迟迟不予裁决,钦陵按捺不住,起兵击溃了土谷浑。
不料这一举动却触犯了唐廷的威严,唐高宗认为在他还没有作出判决之前,吐蕃就擅动武力,简直不把大唐天朝放在眼里,因此在咸亨元年,派薛仁贵督师讨伐吐蕃。
谁知薛仁贵的军队在大非川一带被吐蕃军队打得一败涂地,从此吐蕃人不再服大唐的气,连年兴兵进犯大唐边境。
唐廷派大军长驻洮河镇守,以防吐蕃军队的骚扰,双方陷入了敌对局面,吐蕃成为唐王朝始终无法解决的最大敌人。
从唐太宗贞观十五年初春,文成公主下嫁松赞干布开始,到唐高宗咸亨元年薛仁贵率兵征讨吐蕃为止,整整三十年的岁月,由于文成公主的博学多能,对吐蕃国的开化影响很大,不但巩固了唐朝的西陲边防,更把汉民族的文化传播到西域,这是唐太宗的得意之作,可惜唐高宗最终不能善加利用,轻易挑动战争,造成了不可收拾的局面,使得文成公主苦心孤诣所营造的和睦局势嘎然而止,怎不令人痛惜
唐高宗永隆元年,文成公主在逻些城病逝,唐廷特派使者前往祭奠,但也没能改善两国的外交关系。
而文成公主受到吐蕃官民的敬仰并不因与唐朝关系疏远而稍减,她的死引起了所有吐蕃人的衰痛。
文成公主死后,吐蕃人到处为她立庙设祠,以志纪念。
一些随她前来的文土工匠也一直受到丰厚的礼遇,他们死后,也纷纷陪葬在文成公主墓的两侧。
至今文成公主和这些友好使者,仍被西藏人视为神明。
[编辑本段]文成公主庙 文成公主庙 青海省的玉树藏族自治州,地处青藏高原东南部,是中国的“三江源”,也是闻名于世的藏族歌舞之乡。
有1300多年历史的文成公主庙就修建在这里,它已被列入国家级文物保护单位。
文成公主庙别名“沙加公主庙”,位于玉树县结古镇东南25公里的贝纳沟,这是一条大峡谷,两边的山脉不见边际,矗立在青藏高原的蓝天下,山上松柏如画、山下小河如诗。
藏式建筑的文成公主庙紧贴百丈悬崖,风景幽静,金光闪闪的屋顶光芒四射。
庙四周所有的悬崖和面积较大的石头上都刻着数不清的藏经。
该庙共3层,面积包括院落600多平方米,通高
【优美句子第9句】:6米。
庙中央的文成公主坐像,端坐在狮子莲花座上,身高8米。
坐像两旁有8尊石刻佛立像,分立在上下两层,每尊佛像高有3米,精雕细刻,形象生动。
该庙是一座既有唐代艺术风格又有藏式平顶建筑特点的古式建筑。
1300多年来,这儿都是一年四季香火从不间断,酥油灯昼夜常明,前来朝拜的藏汉群众也络绎不绝,亲如一家。
文成公主是唐太宗宗室女,唐贞观十五年(641)与吐蕃松赞干布联姻。
文成公主一行从长安出发,途经西宁,翻日月山,长途跋涉到达拉萨。
据传,玉树县的贝纳沟是文成公主进藏途中停留时间最长的一个地方。
这里的藏族首领和群众曾为她举行隆重的欢迎仪式,文成公主深受感动,决定多住些日子,并教给当地群众耕作、纺织技术。
文成公主离开这里进入拉萨后,这里的藏民便依据公主的画像,在石壁上造像,以示怀念,遂又建庙。
此庙已经成为藏汉团结的象征。
从此柏沟便成了玉树地区的一大圣地,成为信徒们顶礼膜拜的佛堂,香火缭绕,经久不衰,当地藏族群众把这里视为玉树高原上的“洞天福地”。
[编辑本段]电视剧《文成公主》 编剧: 谭力 \\\/ 黄志龙 导演: 蔡晓晴 主演: 文成公主—— 曹颖 饰 \\\/ 松赞干布—— 仁青顿珠 饰 \\\/ 尺尊公主——马娅舒 饰 \\\/ 禄东赞—— 张光北 饰 \\\/ 唐太宗—— 洪宇宙 饰\\\/ 等 上映年度: 2001 集数: 20 语言: 普通话\\\/国语 制片国家\\\/地区: 中国大陆 剧情简介电视剧《文成公主》剧照 公元7世纪初,正值唐太宗贞观年间。
此时,雪域高原的第32代赞普松赞干布完成了统一各部族的大业,建立了吐蕃王朝,他派使臣向唐请婚,未得同意。
松赞干布武力请婚再次遭到唐太宗拒绝,他便谴心腹大相禄东赞再往长安谢罪请婚。
唐太宗为松赞干布的诚意感动,但却苦于无适龄女儿出嫁。
大唐礼部尚书、江夏郡王李道宗之女李雪雁是个伶俐活泼、聪颖过人的大家闺秀、宗室之女。
在遴选公主时,唐太宗一眼看中雪雁,册封为“文成公主”下嫁吐蕃。
文成公主一行历经千难万险,向吐蕃进发。
途中,吐蕃副相恭顿与义子布色借刀杀人,欲谋害文成公主,困难重重之时,禄东赞脱离长安,赶上队伍,化险为夷。
松赞干布亲往柏海迎接文成公主,两人一见钟情。
文成到达吐蕃都城逻些,受到百姓的迎接,盛大的婚礼上,百姓高呼“扎西得勒”,争相用额头碰贴公主衣衫,撕碎了公主的衣裙奉为圣物,以求平安。
吐蕃人特有的风俗礼仪,使文成倍受感动。
庆典中,恭顿一伙企图暗害文成的阴谋再次被挫败。
松赞干布完成统一大业,致力于发展经济,并效仿大唐建立吐蕃的法律和典章制度,制定吐蕃的“六部大法”,并在文成公主的建议下选派吐蕃青年去大唐学习。
相雄王李弥夏伺机谋反,松赞干布决定前往相雄盟誓,派禄东赞留驻逻些照看文成。
恭顿借此机会制造文成与禄东赞有染的绯闻,以达一箭双雕的目的。
松赞干布相雄归来,为流言所累,十分抑郁。
禄东赞自缚于松赞干布帐下,请求查清谣言,洗刷公主所蒙不白之冤。
三堂对质,真相大白。
“六部法典”即将制定完成,吐蕃遇到特大干旱,大量灾民涌入逻些乞求救济。
恭顿和大法师趁机煽动饥民闹事,并图谋假借天神旨意驱魔灭灾,诬指文成公主是女妖。
松赞干布洞察到驱魔背后的阴谋,他的强大的威慑力迫使大法师改称妖魔附在文成公主的侍女拉姆身上,并唆使百姓将拉姆驱出逻些。
文成公主为自己不能保护无辜的拉姆而自责,为寻找拉姆,她来到雅隆乡间。
临行前,文成公主要求松赞干布开仓放粮,赈济灾民。
“六部法典”终于顺利颁布,恭顿和大法师阻挠法典实施的阴谋彻底破产。
文成在雅隆乡间边寻找拉姆,边为百姓治病,被人们称为“白度母、活菩萨”。
逻些的第一座宫殿红宫建成,松赞干布迎接文成公主返回逻些,经过这次磨难,两人更加心心相印。
长期征战使松赞干布积劳成疾,讨伐恭顿成功后回归逻些途中,松赞干布病逝,年仅34岁。
文成公主与他共同生活了十年,无后嗣。
松赞干布死后葬在家乡雅隆,文成公主此后一直生活在雅隆。
二十年后,唐使尚凯再次入蕃,奉唐高宗之命请文成公主回长安颐养天年。
文成公主悟到,她是为唐蕃亲好嫁到吐蕃,即已踏上这条长路,只有义无返顾地走下去,不可能再停下来。
她送走了东归的亲人,留在高原,成为汉藏人民心中永远的白度母。
文成公主与松赞干布携手,为汉藏民族团结谱写了一首万古流芳的颂歌。
请列举一些世界最著名歌唱家
安娜·莫福 (Anna Moffo,1934-),意大利女高音歌唱家。
早年在美国科蒂斯音乐学院从格莱戈里学习声乐,后又师从里契及法伐莱托等。
因在意大利斯波莱托剧院和电视节目中演出《蝴蝶夫人》获得成功而相继登上皮亚琴察和斯卡拉歌剧的舞台。
并去萨尔兹堡、伦敦、巴黎等地巡回演出。
1957年在美国芝加哥抒情歌剧院以《艺术家的生涯》在的咪咪一角引起轰动。
两年后又在纽约大都会歌剧院成功地演唱了《蝴蝶夫人》、《茶花女》等剧目,为国际歌剧所赞赏。
他音质纯净清脆,线条明晰匀称,音量不大,却充盈着极强的艺术感染力。
保罗·罗伯逊 保罗·罗伯逊 (Paul Robeson,1898-1976),美国著名男低音歌唱家、演员、社会活动家。
早年在穆维尔高级学校求学期间,就曾参加过莎士比亚戏剧的演出。
1923年毕业于哥伦比亚大学法律系,此后一直从事戏剧演出和电影拍摄等活动。
1925年在纽约哈伦剧院举行第一次黑人灵歌独唱会,大获成功。
1927年,他在美国著名音乐剧《游览船》中演唱了《老人河》一曲,由此一举成名。
他通晓多种语言,能用英、法、俄、汉等二十余种语言歌唱,其音色浑厚、深沉,具有黑人歌唱家所特有的魅力。
据说他在室内演唱时,其雄浑的低音能把窗户的玻璃震得隆隆作响,可见他的功力。
他还写有文字著作《我站在这儿》、《黑人民族的歌曲》等。
贝克佛蕾·西尔斯 贝克佛蕾·西尔斯 (Bcverly Sills,1929-),美国女高音歌唱家,真名:贝尔·西尔佛曼。
十二岁开始学习声乐,十七岁在费城首次登上歌剧舞台。
1955年以扮演《蝙蝠》中的罗萨琳达名震纽约市歌剧院舞台,成为该院专属歌唱家,演唱了二十多年。
1966年扮演《裘力斯·凯撒》中的克奥佩特拉获得巨大名声,从此登上欧美著名歌剧院舞台。
她是典型的花腔女高音,虽音量不大,却能巧妙地发挥美声唱法的长处。
风格独特,曲目广泛,是当代演唱“曼依”最好的演员,不但声情俱佳,而且法语准确。
现任纽约市歌剧院总指导。
比尔吉特·尼尔森 比尔吉特·尼尔森 (Birgit Nilsson,1918-),瑞典女高音歌唱家。
自幼爱好歌唱并参加卡鲁普地方合唱团活动。
1941年入斯德哥尔摩皇家音乐学院学习声学,1946年在瑞典皇家歌剧院初次登台,扮演《自由射手》中阿迦德一角获得好评。
1948年后演出一系列歌剧名作,赢得很高的国际声誉。
1951年参加格林德伯恩歌剧节。
此后成功地演唱卫瓦格斯塔德之后,成为当代最出色的演唱瓦格纳歌剧的女高音歌唱家。
1956-1958年先后在旧金山、纽约、米兰等地演唱。
由于其功底深厚,至今仍活跃于演出第一线,艺术质量不减当年。
彼得·施赖尔 彼得·施赖尔 (Peter Schreier,1935-),德国抒情男高音歌唱家。
八岁入德累斯顿圣十字架教堂合唱团中唱童高音,翌年首次登上歌剧舞台,在莫扎特的《魔笛》中扮演一个男童。
十六岁变声后正式从师学习声乐,1964年考入德累斯顿音乐学院专攻声乐、指挥。
毕业后在柏林、汉堡、德累斯顿、伦敦、罗马、维也纳、萨尔兹堡、布宜诺斯艾利斯、米兰、纽约等地举行音乐会或演出歌剧。
他的嗓音柔婉优美、音乐处理细致严谨,擅长于演唱莫扎特的古典歌剧和舒伯特、舒曼、沃尔夫等作曲家的艺术歌曲,同时又是出色的宗教歌曲演唱家。
恩里科·卡鲁索 恩里科·卡鲁索 (Enrico Caruso,1873-1921),世界著名的意大利男高音歌唱家。
1895年在家乡那不勒斯初次以男中音登台演唱《浮士德》,1898年以扮演《费杜拉》一剧中的罗列斯始唱男高音角色。
后旅行热那亚、圣彼得堡等地演唱,深受欢迎。
1904年赴英国修道院花园歌剧院演出,一举成名。
毕生刻苦磨练,演出歌剧五十余部,在纽约的十年内即演唱过六百余场,随时能演出的曲目有五百多首。
他的嗓音既刚劲宏亮又柔润甜美,呼吸控制及分句法十分完美,再长的乐句也能唱得从容自如。
被誉为“有史以来最伟大的男高音”。
1909年嗓子动过手术后,于1913年重返歌坛。
他是第一个录有唱片的歌唱家,拍过电影,又长于雕塑和漫画。
弗兰科·科菜里 弗兰科·科菜里(Franco Corelli 1921-),意大利男高音歌唱家。
从小具有非凡的童声嗓音,后当过制图工人。
三十岁时参加佛罗伦萨五月音乐节声乐比赛获奖,1952年在斯波菜托首次登台公演,以后在斯卡拉歌剧院和伦敦修道院花园歌剧院演出,1960年起成为纽约大都会歌剧院台柱。
他的嗓音通畅、宽厚、宏亮,音域广阔,激情充沛,风度潇洒,名列当代男高音前茅。
胜任抒情戏剧型和戏剧型男高音角色,又擅唱那不勒斯歌曲,并灌有唱片。
何塞·卡雷拉斯 何塞·卡雷拉斯 (Jose Carreras,1946-),西班牙男高音歌唱家。
十岁在法雅的木偶剧《彼德罗先生》中饰报幕少年,二十二岁始登歌剧舞台。
在意大利威尔第国际声乐比赛中获奖后,曾到意、西、法等国巡回演出,并先后在纽约市立歌剧院和伦敦修道院花园歌剧院登台演出《茶花女》、《唐·卡洛斯》等剧目。
七十年代中期被卡拉扬挑选为威尔第《安魂曲》的男高音演唱者。
他的嗓音流畅抒情、清峻柔美,气息均匀、线条清晰,任何时候都不放纵声音。
他是目前西方最负盛誉的男高音之一。
吉乌塞比·迪·斯岱法诺 吉乌塞比·迪·斯岱法诺 (Giuseppe di Stefano,1921-),意大利男高音歌唱家。
生于西西里岛,从小喜爱歌唱,后在米兰学习声乐。
第二次世界大战中被征入伍,当部队奉命调往德国布防时逃往瑞士,并在瑞士作过几场“跑步式”的演出。
战后回到米兰继续其声乐学业,此后不断演出。
他那温暖抒情而富于魅力的音色和发自深心的炽热、恳切而动人的感情,使他在五十年代和六十年代前半期达到了自己艺术生涯的巅峰。
除歌剧外,他还擅长演唱那波里歌曲。
克丽斯塔·路德维希 克丽斯塔·路德维希 (Christa Ludwig,1924-),德国女中音歌唱家。
自幼学习声乐,1946年在法兰克福首次登上歌剧舞台,饰演约翰·施特劳斯所作轻歌剧《蝙蝠》中的俄罗斯王子奥洛夫斯基。
以后参加过萨尔兹堡音乐节,在《费加罗的婚礼》中饰凯鲁比诺。
1959年首次演唱于美国纽约大都会歌剧院。
1969年以《阿伊达》中的阿姆柰丽丝一角登上伦敦修道院花园歌剧院的舞台。
除演唱过所有西方著名歌剧中的女中音角色外,还能胜任不少戏剧女高音的角色,如贝多芬《费德里奥》中的女主人公、威尔第《命运之力》中的莱奥诺拉等。
她的嗓音丰满圆润、富穿透力,被认为是演唱瓦格纳歌剧、马勒《大地之歌》、勃拉姆斯《女低音狂想曲》的理想人选。
蕾昂泰茵·普莱斯 蕾昂泰茵·普莱斯 (Leontyne price,1927-),美国女高音歌唱家。
原想当教师,后接受罗伯逊建议,转入纽约朱利亚特音乐学院学习声乐。
1952年扮演《法尔斯塔夫》中的福特夫人一角,为音乐界所瞩目。
毕业后演过《波姬与贝丝》中的女主角贝丝。
1955年被美国广播公司电视中心选为演播歌剧《托斯卡》的主要演员,1957年普朗克《卡尔美教派修女的对话》在旧金山公演时,经作者推荐任主角。
1958年首次在伦敦修道院花园歌剧院代替契尔凯蒂出台演唱《阿伊达》,获得空前成功。
从此阿伊达成为她最拿手的角色。
1961年第一次在纽约大都会歌剧院登台扮演《游吟诗人》中的莱奥诺拉。
她的演唱嗓音圆润、浓密而色彩丰富,不论高、中、低音,都有“黄金般的特质”。
真实、深刻的感情表现和女性角色的内向与温柔,使她被公认为当代最杰出的“阿伊达”。
丽娜塔·苔巴尔迪 丽娜塔·苔巴尔迪 (Renata Tebaldi,1922-),意大利女高音歌唱家。
从小在当歌唱演员的母亲身边长大,十三岁开始学钢琴,十七岁入帕尔马音乐学院学习声乐。
1944年以《梅菲斯托菲利斯》中的叶莲娜一角开始其舞台生涯。
1946年经卡拉扬推荐参加斯卡拉歌剧院的演出活动,从此声名日盛,足迹遍及欧洲各著名歌剧院。
1955年在纽约大都会歌剧院演唱《奥赛罗》后,成为该剧院台柱。
她的演唱风格、感情的表达恰如其分,嗓音极其柔润流畅,加之优雅的仪态和无懈可击的音准,使其成为当代最卓越的女高音歌唱家之一。
鲁契亚诺·帕瓦罗蒂 鲁契亚诺·帕瓦罗蒂 (Luciano Pavarotti,1935-),世界著名的意大利男高音歌唱家。
早年是小学教师,1961年在雷基渥·埃米利亚国际比赛中的扮演鲁道夫,从此开始歌唱生涯。
1964年首次在米兰·斯卡拉歌剧院登台。
翌年,应邀去澳大利亚演出及录制唱片。
1967年被卡拉扬挑选为威尔第《安魂曲》的男高音独唱者。
从此,声名节节上升,成为活跃于当前国际歌剧舞台上的最佳男高音之一。
帕瓦罗蒂具有十分漂亮的音色,在两个八度以上的整个音域里,所有音均能迸射出明亮、晶莹的光辉。
被一般男高音视为畏途的“高音c”也能唱得清畅、圆润而富于穿透力,因而被誉为“高音c之王”。
他是当今世界三大男高音歌唱家之一。
罗伯特·梅里尔 罗伯特·梅里尔 (Roberto Merill,1917-),美国男中音歌唱家。
曾从其母亲及玛尔戈利斯学习声乐,起初专唱轻音乐。
1945年获大都会歌剧院广播演唱比赛奖。
同年在该院首次扮演《茶花女》中的阿芒,后饰演过斗牛士、瓦伦丁、费加罗、弄臣、雅果、斯卡皮亚等角色,并演唱意、法歌曲,是该院受欢迎的主要演员。
托斯卡尼尼在美国进行最后一次广播演出时,他被邀任《茶花女》和《假面舞会》中的男中音主角。
后在英国、阿根廷作过成功的演出,以嗓音畅达嘹亮、感情真挚生动见称。
马里奥·兰札 马里奥·兰札 (Mario Lanza,1921-1959),美国男高音歌唱家。
原籍意大利,自幼热爱音乐。
青年时以卡车司机为业,因偶然的机会,被指挥家库塞维茨基看中而开始接受正规的音乐教育。
他的音质明亮圆润,兼具抒情性和戏剧性的特色。
1951年在卡鲁索的传记影片中担任主角后,声名大振,后经常被邀请灌制唱片和拍摄电影。
玛丽亚·卡拉斯 (Maria Callas,1923-1977)著名的美籍希腊女高音歌唱家,真名为茜茜莉亚·索菲亚·安娜·玛丽亚·卡罗盖洛波乌罗斯。
生于纽约,八岁开始学习钢琴,十岁开始唱《卡门》中的咏叹调,十三岁入希腊雅典音乐学院从达尔戈学习声乐,十五岁以《乡村骑士》中的桑土查一角绽露锋芒。
1947年应邀去意大利维罗那露天圆形剧场演出歌剧《歌女》,激起听众狂热的反响。
此后不断演出于世界各地,以对角色深刻的理解和细致而富于创造性的处理,使得听众进一步领略到歌剧的音乐美和戏剧美,并对十九世纪早期美声风格的歌剧如《梦游女》等新的认识。
他一生演出歌剧百部以上,音量幅度极宽,从轻巧的花腔女高音到最壮实的戏剧性声部郁能胜任,有机地把富有强烈戏剧性和有俏丽录活特点的花腔唱法结合在一起。
擅于形体表演,具有崇高、隽永的雕塑美。
是世界公认的全能女高音歌唱家。
她对“复活”十九世纪早期意大利歌剧、对歌剧表演艺术的发展、创新起了巨大的推进作用。
蒙茨克拉特·卡巴耶 蒙茨克拉特·卡巴耶 (Montscrrat Caballe,1933-),西班牙女高音歌唱家。
九岁入音乐学院学习。
最早的音乐会演出是在贝多芬《第九交响曲》中任女高音领唱。
1957年在瑞士马塞尔歌剧院演唱《艺术家的生涯》中的咪咪一角后,广泛演出于欧美各地,其中1965年在纽约以音乐会形式演出的唐尼采蒂的《露克里齐亚.鲍吉亚》,曾引起巨大轰动。
她被认为是意大利美声唱法的代表人物,高度流畅、纯净的嗓音和卓越的轻声技巧,在每个国家都得到热烈的赞扬和肯定。
她擅于演唱莫扎特、贝利尼、罗西尼、威尔第、普契尼等人的歌剧名作,理查·施特劳斯笔下的莎乐美是她最喜爱的角色,对德国和西班牙歌曲亦有深入的理解。
琼·萨瑟兰 琼·萨瑟兰(Joan Sutherland,1926-),著名澳大利亚女高音歌唱家。
年轻时就学于悉尼音乐学院,1947年以音乐会形式演出歌剧《狄东与伊尼阿斯》开始其艺术生涯。
1949和1950年两度获澳大利亚声乐比赛奖。
1951年赴英国皇家音乐学院进修,翌年在修道院花园歌剧院登台。
1954年改唱花腔女高音,先后在欧洲各地著名歌剧院和音乐节演出。
1964年在米兰斯卡拉歌剧院上演《拉美莫尔的露契亚》时引起轰起,谢幕达三十次之多,被公认为花腔艺术的典范。
她的嗓音清亮剔透、华美淳厚,继承和发展了意大利唱法传统。
她总是将非凡的技巧同丰富的感情、深刻的思想内容融为一体,即使是最缺乏个性、最器乐化的句子,也要赋以活生生的感情内容,而绝不炫耀卖弄技巧。
今天,人们公认她是花腔艺术的典范。
伊丽莎白·施瓦尔茨科普芙 伊丽莎白·施瓦尔茨科普芙 (Elizabeth Schwarzkopf,1915-),德国女高音歌唱家。
生于波兰,曾入柏林高等音乐学校学习,后被吸收为柏林歌剧院独唱演员。
引人注目的第一个角色是《那克索斯岛上的阿丽安娜》中的泽比涅塔。
1947年起,从花腔女高音转向抒情女高音,首次登上斯卡拉歌剧院的舞台。
1951年斯特拉文斯基的歌剧《浪子生涯》初演时任第一女主角。
1955年在旧金山首次饰演《玫瑰骑士》中的玛莎琳,九年后又在纽约大都会歌剧院饰演同一角色。
她的嗓音婉转、灵活、纯净,演唱表现风格细致深刻而又丰富多采,不仅探究作品的风格和内容,而且有卓越的句法处理。
她擅长演唱莫扎特、理查.施特劳斯的歌剧和德奥艺术歌曲。
音乐评论家们认为,她在艺术歌曲方面所树立的丰碑,没有第二个女歌唱家能与之匹敌
如何看待雨果的美丑对照原则
“丑就在美的旁畸形靠优美,丑怪藏在崇背后,恶与善并存,与光明相共。
”这就是雨果在1827年《克伦威尔序》中提出的著名的“美丑对照原则”。
距《巴黎圣母院》的制作仅有四年,但历来人们都公认《巴黎圣母院》是雨果的这一著名“对照”原则的最初最成功的一次实践。
在《马黎圣母院》中,作用精心设置了一个完整的人物形象的对比体系,正反两组人物互相映衬,概括起来主要有以下三种情况: 【第1句】:中心人物与其他人物的美丑对照。
在人物对比体系中,爱斯梅拉尔达无疑是这个体系的中心人物,克罗德、加西莫多、法比和甘果瓦处在这个体系的较为次要的地位,形成众星拱月之势。
通过他们对爱斯梅拉尔达的不同程度、不同方式、不同性质的爱展示他们各自的道德品质和性格特点,从而与爱斯梅拉尔达形成强烈的对照。
爱斯梅位尔达是个“超自然的生灵”,她从小在吉卜赛人中长大,浑身洋溢着蓬勃朝气和青春活力,她粗犷热情、矫健活泼,在圣母院前,翩翩起舞,如乳燕翻飞,多采多姿。
她不仅容貌美,而且心灵更美,是体态美和心灵美和谐完美的统一,是“纯洁而光辉”的人,是善的化身。
克罗德副主教却是“严峻、沉着、阴郁、狡黠”的人,是“阴森可怕”的魔鬼,衣冠禽兽,是恶的代表,他对爱斯梅拉尔达的爱不是真情的表露,而是作为“一个男人去爱一个女人”的本能,是色欲的燃烧,他的爱 不是要付出,而是为了占有,为了满足情欲,他让加西莫去劫持他,当劫持未遂,爱斯梅拉尔达被骗投入法比怀抱时,他妒火中烧,兽性发作,他把“自己得不到的东西,别人也不能得到”这句话作为自己座右铭,并在这思想指导下刺伤“情敌”法比,嫁祸于爱斯梅拉尔达,与王家检查官沆瀣一气,诬陷无辜少女,还煽起宗教狂热,把纯洁、善良的少女送上了绞刑架,他利用时机,威逼爱斯梅拉尔达在“绞架与他”之间作一抉择,爱斯梅拉尔达直截了当表示了他比绞架更可怕,迫使他凶相毕露,以后他发觉爱斯梅拉尔达被救藏在圣母院顶楼时,他夜闯住房要强行占有她,最后借“乞丐王朝”进攻圣母院之际,把她骗到院外交到官兵手里绞死。
作者以克罗德所谓的“爱”把二者连接起来,形成善恶、美丑的鲜明对照。
爱斯梅拉尔达献给法比的倒是忠贞不渝的爱情,她由对法比的救命的感激而心生爱慕,心中时刻装着他的名字,煞费苦心地教佳利拼组“法比”的字母,还不惜玷污自己的“护身符”放弃寻找自己十几年来念念不忘的妈妈,决心献身于法比,哪怕做他的情妇,甚至女仆,当她在法庭上听说法比已死时,她意志崩溃,痛不欲生,决然以死相报,招供认罪,而她侥幸被救避难于圣母院时,她仍挂念着法比,并为此错怪了加西莫多,在最后出逃时,她仍唤着法比的名字,以致自己被捕被送上绞刑架……但有情女偏遇负心汉,法比是个逢场作戏、放浪浮华的轻薄少年,他贪慕爱斯梅拉尔达的美色,与她幽会,骨子里却又瞧不起她的身份地位,完全是出于玩弄她,他宁愿要自己不爱的贵族名门百合花小姐也不愿娶她,只抱着拈花惹草,逢场作戏的念头与爱斯梅拉尔达交往,骗取姑娘纯真的爱。
出事后,爱斯梅拉尔达身陷囹圄,还心惦念着法比的安危,而法比竟为了自己的名声而溜掉,不到法庭去为无辜的,爱他爱得死心塌地的姑娘洗刷冤情,对她的生死无动于衷,而跑去与一贵族小姐调情,最后,爱斯梅拉尔达上绞刑架时不断呼唤着他的名字,他却与贵族名门的小姐大肆举办婚礼,充分显露了一个纨裙子弟淫邪卑劣的兽性,这二者也形成了高尚与卑劣的对照。
甘果瓦是爱斯梅拉尔达所谓的“丈夫”,他在误闯“奇迹王国”的“怪厅”时被乞丐王判了死刑,爱斯梅拉尔达了救他而与他结成夫妻。
虽然尚无事实,可爱斯梅拉尔达对他来说也可谓义重如山,甘果瓦心目中也确实喜欢爱斯梅拉尔达,但他却在姑娘出事时弃她于不顾,甚至与克罗德合谋诱骗爱斯梅拉尔达出圣母院,在出逃的船上,他又因利害关系而推开了紧偎着他、把他当作唯一依靠的姑娘,拐着她最后的所有——母山羊佳利逃跑了。
他们两人形成了舍己救人者与自私自利者之间鲜明地对照。
加西莫多与爱斯梅拉尔达一样,也是一个没有社会地位的孤儿,他身残貌丑,五官不全,不为人们理解和尊敬,有的只是鄙视和嘲笑,这无形中形成了他与人们的距离,他也敬慕爱斯梅拉尔达的美丽、纯洁,把她当作天仙,他受克罗德指使劫持了爱斯梅拉尔达,并因此受罚,在烈日下的耻辱柱上受刑,倍受讥讽折磨,连他一向敬如父亲的主使人克罗德也离他而去,是爱斯梅拉尔达不计夜里抢劫过她的旧怨,把清凉甘甜的水送给口渴难耐的他喝,这一以德极怨的行动地感动了他,使他在心底深处对少女萌发了近乎神圣的爱慕,他要永远保护她,使她不受任何恶毒的伤害,他不求拥有和报答,只求能以毕生精力来保护他心目中的圣女爱斯梅拉尔达,加西莫多的爱是一种忠诚之爱,是一种为之献身的爱,他的爱光耀高尚,与爱斯梅拉尔达相映成辉,照亮了整部作品。
【第2句】:其他人物之间的美丑驿照。
克罗德与加西莫多是一对义父子,前者对爱斯梅拉尔达充满淫欲,派人劫持在前,无耻威逼在后,不但刺杀法比,还嫁祸于爱斯梅拉尔达,千方百计欲置爱斯梅拉尔达于死地,后者则充满对少女天真无私的爱慕,他冒死救出爱斯梅拉尔达,无微不至地照顾她,处处为她着想,为了使姑娘快乐,他心甘情愿昼夜不息地等待法比,传递信息,他挨了法比一鞭,却又破天荒第一次说谎,不动声色地向爱斯梅拉尔达隐瞒了法比的负情,说自己没等着他,“他情愿被她苛责,也不愿给她带来痛苦,他把一切痛苦留给了自己”雨果小说中这段话恰如其分地表现了加西莫多对爱斯梅拉尔达真切、无私的爱。
他的爱象海深一样深切、宽广。
两相对照,克罗德的极端利己的丑恶灵魂,加西莫多的自我牺牲的美德更加鲜明突出。
加西莫多与甘果瓦都曾受恩于爱斯梅拉尔达,但一个感恩戴德,一个却背信弃义。
当少女处于危险境地时,加西莫多是拼死相救、勇敢无畏、当他终于识破克罗德,就是害爱斯梅拉尔达的罪魁祸首时,他再也抑制不住怒火,把克罗德从顶楼上推了下去,最后他伴随着爱斯梅拉尔达长眠于墓窟之中,以身殉情。
甘果瓦是贪生怕死、怯懦自私之徒,处处先从自己的利害关系出发,直至最后出逃时还拐走爱斯拉尔达的母山羊佳利,这种对照,也深化了两者不同的道德面貌。
乞丐首领克洛班特鲁伊甫虽然与爱斯梅拉尔达非亲非故,但站在同一个阶级立场上,一听说爱斯梅拉尔达有难,他决然率众前往救护,不惜流血牺牲,英勇战斗,而身为骑卫兵队长、手握兵权的法比却不仅不顾姑娘的死活,而且还带兵参与对爱斯梅拉尔达的追捕。
从这二者身上可看出人民起义首领与统治阶级走狗奴才间正气与卑琐的鲜明对照。
【第3句】:人物自身美丑对照。
这种对照在运用上有两个层次,第一个层次是人物行动前后不同的对照。
克罗德青年时期曾经是一个有理智、有良知的静杖师,曾有抚育兄弟,收养弃儿等善举,表现出宗教的仁爱,说明那时他身上尚存着“美”的光芒,他也因此而坐上了巴黎圣母院副主教的宝座,成了年青有为的典型的形象。
他奉行宗教禁欲主义,而面对爱斯梅拉尔达却欲火中烧,人性冲决了教规,他疯狂追逐爱斯梅拉尔达,一心要占有她,但遭拒绝后,长期压抑着的自然欲望使他几近疯狂,他控制司法,煽动遇昧无知的群众一再迫害不顺从于自己的爱斯梅拉尔达,直至亲手把她送上了绞刑架,兽性泯灭了人性,这里他又成了恶的化身。
可以说克罗德是一个自我精神世界分裂的典型。
这种行为前后不同的美丑对照,突出地说明了宗教神职如何异化与泯灭克罗德的正常人性,深刻揭露了宗教和教会的罪恶,深化了作品的主题。
加西莫多起初在克罗德的指使下劫持爱斯梅拉尔达,凶恶愚昧,象一只“野兽”、一个“魔鬼”,但爱斯梅拉尔达在他受酷刑、口渴难熬之时,给他送来一壶清水,他便产生感激之情,并逐渐发展为“加西莫多”的爱情,而爱情使这个“魔鬼”变成了一个高尚的人,成了爱斯梅拉尔达最忠诚的保护者。
这种前后行为的对照,突出了少女的美,少女的仁义之心对改变加西莫多的心灵的巨大作用。
第二层次是人物仪表外貌与内心世界的对比。
加西莫多奇丑无比,又跛又驼又聋又哑,在小说中雨果是这样描写他的外貌的:四面体鼻子,马蹄形的嘴,小小的左眼为茅草似的棕红色眉毛壅塞,右眼则完全消失在一个大瘤子之下,横七竖八的牙齿缺一块掉一块,就跟城墙垛子似的,长着老茧的嘴巴上有一颗大牙践踏着,伸出来好似大象的长牙,下巴劈裂”,“两个肩膀之间耸着大驼背,前面的鸡胸给予了平衡。
从股至足,整个的下肢扭曲得奇形怪状,两腿之间只有膝盖那里才勉强接触。
从正面看,恰以两把镰刀,在刀把那里会合。
宽大的脚,巨人的手……”总之,在他身上集中了人间所有的丑陋,但如此奇丑无比的外表下却藏着一颗金玉般美好的心灵,他纯洁、无私、忠诚,他为爱斯梅拉尔达所做的一切都证明了这一点,内在的美,使他变得崇高、伟大,“渺小变成了伟大,畸形变成了美好”,这里丑的外貌就更加突出了美的心灵。
克罗德外表虽谈不上美,但他道貌岸然,一副正人君子的模样,是许多大人物常来请教的大科学家,是人们心目中知识、礼教的标准尺度。
令人不齿的是人前人后的他判若两人,真正的他为人虚伪矫作,心如毒蝎,他不信上帝,狂恋淫欲,却又在人前装出一副虔诚信奉上帝的清教徒的模样,他“爱”爱斯梅拉尔达不成就设计害她,如此种种对照,突出了克罗德的伪善。
法比外表英俊、潇洒、威武、勇猛。
是“姑娘们取悦对象,他那漂亮的军服是她们卖弄风情的焦点”,但他却“没个长性,趣味也相当低下,怀中物以及由此而产生的一切恶习,他都嗜之如命”,他唯一感到惬意的竞是“说下流话,军人式的吊膀子,把美人轻易搞到手,不费功夫就情场得意”,他的内心玩世不恭,轻薄自私,外美内丑的对照,这样使这个物更显虚伪、丑恶。
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/haojudaquan/show-451138.html