1. 倾述林首页
  2. 句子
  3. 好句大全

老人与海优美文案段落-好句大全

求20句《老人与海》的精彩句子

【第1句】:每一天都是一个新的日子。

走运当然是好的,不过我情愿做到分毫不差。

这样,运气来的时候,你就有所准备了。

 【第2句】:不过话得说回来,没有一桩事是容易的。

 【第3句】:一个人并不是生来就要被打败的,人尽可以被毁灭,但却不能被打败 【第4句】:陆地上空的云块这时候像山冈般耸立着,海岸只剩下一长条绿色的线,背后是些灰青色的小山.海水此刻呈现蓝色,深的简直发紫了. 【第5句】:现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么。

【第6句】:人不抱希望是很傻的。

 【第7句】:但是这些伤疤中没有一块是新的。

它们像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。

他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们像海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。

 【第8句】:这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了。

 【第9句】:他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得像他那一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色。

10 老人瘦骨嶙峋,颈背上刻着深深的皱纹,脸上留着良性引起的褐色斑块,那是阳光在热带洋面上的反射造成的11 除了一双眼睛,他浑身上下都很苍老。

那双眼睛乐观而且永不言败,色彩跟大海一样。

12 风吹向空寂的海面,一个孤独的老人拖着疲惫不堪的身子漂泊在茫茫的海面上活像个大战后的。

13 帆上用面粉袋片打了些补丁,收拢后看来象是一面标志着永远失败的旗子。

14 腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射的光线所引起的良性皮肤癌变。

15 他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们象海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。

16 船帆用面粉袋打过补丁,卷起来时,活像是常败将军的旗帜。

17 褐斑布满了他的双颊,双手因为常常拽住钓线把大鱼往上拉,镌刻着很深的伤疤18 不过,没有一处伤疤是新的,每个伤疤都像无雨的沙漠里风化了的沙土一样古老。

19 除了一双眼睛,他浑身上下都很苍老。

那双眼睛乐观而且永不言败,色彩跟大海一样。

20 老人用他那双常遭日晒而目光坚定的眼睛爱怜地望着他。

老人与海 精彩片段

他眼下已看不见海岸的那一道绿色了,只看得见那些青山的仿佛积着白雪的山峰,以及山峰上空象是高耸的雪山般的云块。

海水颜色深极了,阳光在海水中幻成彩虹七色。

那数不清的的浮游生物,由于此刻太阳升到了头顶上空,都看不见了,眼下老人看得见的仅仅是蓝色海水深处幻成的巨大的七色光带,还有他那几根笔直垂在有一英里深的水中的钓索。

渔夫们管所有这种鱼都叫金枪鱼,只有等到把它们卖出,或者拿来换鱼饵时,才分别叫它们各自的专用名字。

这时它们又沉下海去了。

阳光此刻很热,老人感到脖颈上热辣辣的,划着划着,觉得汗水一滴滴地从背上往下淌。

我大可随波逐流,他想,管自睡去,预先把钓索在脚趾上绕上一圈,有动静时可以把我弄醒。

不过今天是第八十五天,我该一整天好好钓鱼。

就在这时,他凝视着钓索,看见其中有一根挑出在水面上的绿色钓竿猛地往水中一沉。

“来啦,他说。

来啦,说着从桨架上取下双桨,没有让船颠簸一下。

他伸手去拉钓索,把它轻轻地夹在右手大拇指和食指之间。

他感到钓索并不抽紧,也没什么分量,就轻松地握着。

跟着它又动了一下。

这回是试探性的一拉,拉得既不紧又不重,他就完全明白这是怎么回事了。

在一百英寻的深处有条正在吃包住钓钩尖端和钩身的沙丁鱼,这个手工制的钓钩是从一条小金枪鱼的头部穿出来的。

老人轻巧地攥着钓索,用左手把它从竿子上轻轻地解下来。

他现在可以让它穿过他手指间滑动,不会让鱼感到一点儿牵引力。

在离岸这么远的地方,它长到本月份,个头一定挺大了,他想。

吃鱼饵吧,鱼啊。

吃吧。

请你吃吧。

这些鱼饵多新鲜,而你啊,待在这六百英尺的深处,在这漆黑黑的冷水里。

在黑暗里再绕个弯子,拐回来把它们吃了吧。

他感到微弱而轻巧地一拉,跟着较猛烈地一拉,这时准是有条沙丁鱼的头很难从钓钩上扯下来。

然后没有一丝动静了。

“来吧,老人说出声来。

再绕个弯子吧。

闻闻这些鱼饵。

它们不是挺鲜美吗

趁它们还新鲜的时候吃了,回头还有那条金枪鱼。

又结实,又凉快,又鲜美。

别怕难为情,鱼儿。

把它们吃了吧。

” 他把钓索夹在大拇指和食指之间等待着。

同时盯着它和其他那几根钓索,因为这鱼可能已游到了高一点的地方或低一点的地方。

跟着又是那么轻巧地一拉。

“它会咬饵的,老人说出声来。

求天主帮它咬饵吧。

”然而它没有咬饵。

它游走了,老人没感到有任何动静。

“它不可能游走的,他说。

天知道它是不可能游走的。

它正在绕弯子呐。

也许它以前上过钩,还有点儿记得。

” 跟着他感到钓索轻轻地动了一下,他高兴了。

“它刚才不过是在转身,他说。

它会咬饵的。

” 感到这轻微的一拉,他很高兴,接着他感到有些猛拉的感觉,很有份量,叫人难以相信。

这是鱼本身的重量造成的,他就松手让钓索朝下溜,一直朝下,朝下溜,从那两卷备用钓索中的一卷上放出钓索。

它从老人的指间轻轻地滑下去的时候,他依旧感到很大的分量,尽管他的大拇指和食指施加的压力简直小得觉察不到。

“多棒的鱼啊,他说。

它正把鱼饵斜叼在嘴里,带着它在游走呐。

” 它就会掉过头来把饵吞下去的,他想。

他没有把这句话说出声来,因为他知道,一桩好事如果说破了,也许就不会发生了。

他知道这条鱼有多大,他想象到它嘴里横衔着金枪鱼,在黑暗中游走。

这时他觉得它停止不动了,可是分量还是没变。

跟着分量越来越重了,他就再放出一点钓索。

他一时加强了大拇指和食指上的压力,于是钓索上的分量增加了,一直传到水中深处。

“它咬饵啦,他说。

现在我来让它美美地吃一顿。

” 他让钓索在指间朝下溜,同时伸出左手,把两卷备用钓索的一端紧系在旁边那根钓索的两卷备用钓索上。

他如今准备好了。

他眼下除了正在使用的那钓索卷儿,还有三个四十英寻长的卷儿可供备用。

“再吃一些吧,他说。

美美地吃吧。

” 吃了吧,这样可以让钓钩的尖端扎进你的心脏,把你弄死,他想。

轻松愉快地浮上来吧,让我把鱼叉刺进你的身子。

得了。

你准备好了

你进餐得时间够长了吗

“着啊

他说出声来,用双手使劲猛拉钓索,收进了一码,然后连连猛拉,使出胳膊上的全副劲儿,拿身子的重量作为支撑,挥动双臂,轮换地把钓索往回拉。

什么用也没有。

那鱼只顾慢慢地游开去,老人无法把它往上拉一英寸。

他这钓索很结实,是制作来钓大鱼的,他把它套在背上猛拉,钓索给绷得太紧,上面竟蹦出水珠来。

随后它在水里渐渐发出一阵拖长的咝咝声,但他依旧攥着它,在座板上死劲撑住了自己的身子,仰着上半身来抵消鱼的拉力。

船儿慢慢地向西北方向驶去。

大鱼一刻不停地游着,鱼和船在平静的水面上慢慢地行进。

另外那几个鱼饵还在水里,没有动静,用不着应付。

“但愿那孩子在这儿就好了,老人说出声来,我正被一条鱼拖着走,成了一根系纤绳的短柱啦。

我可以把钓索系在船舷上。

不过这一来鱼儿会把它扯断的。

我得拚命牵住它,必要的时候给它放出钓索。

谢谢老天,它还在朝前游,没有朝下沉。

” 如果它决意朝下沉,我该怎么办

我不知道。

如果它潜入海底,死在那儿,我该怎么办

我不知道。

可是我必须干些什么。

我能做的事情多着呢。

他攥住了勒在背脊上的钓索,紧盯着它直往水中斜去,小船呢,不停地朝西北方驶去。

这样能叫它送命,老人想。

它不能一直这样干下去。

然而过了四个钟点,那鱼照样拖着这条小船,不停地向大海游去,老人呢,依然紧紧攥着勒在背脊上的钓索。

我是中午把它钓上的,他说。

可我始终还没见过它。

” 他在钓上这鱼以前,把草帽拉下,紧扣在脑瓜上,这时勒得他的脑门好痛。

他还觉得口渴,就双膝跪下,小心不让扯动钓索,尽量朝船头爬去,伸手去取水瓶。

他打开瓶盖,喝了一点儿,然后靠在船头上休息。

他坐在从桅座上拔下的绕着帆的桅杆上,竭力不去想什么,只顾熬下去。

等他回顾背后时,一看陆地已没有一丝踪影了。

这没有关系,他想。

我总能靠着哈瓦那的灯火回港的。

太阳下去还有两个钟点,也许不到那时鱼就会浮上来。

如果它不上来,也许会随着月出浮上来。

如果它不这样干,也许会随着日出浮上来。

我手脚没有抽筋,我感到身强力壮。

是它的嘴给钓住了啊。

不过拉力这样大,该是条多大的鱼啊。

它的嘴准是死死地咬住了钢丝钓钩。

但愿能看到它。

但愿能知道我这对手是什么样儿的,哪怕只看一眼也好。

老人凭着观察天上的星斗,看出那鱼整整一夜始终没有改变它的路线和方向。

太阳下去后,天气转凉了,老人的背脊、胳膊和衰老的腿上的汗水都干了,感到发冷。

白天里,他曾把盖在鱼饵匣上的麻袋取下,摊在阳光里晒干。

太阳下去了,他把麻袋系在脖子上,让它披在背上,他并且小心地把它塞在如今正挂在肩上的钓索下面。

有麻袋垫着钓索,他就可以弯腰向船头靠去,这样简直可说很舒服了。

这姿势实在只能说是多少叫人好受一点儿,可是他自以为简直可说很舒服了。

我拿它一点没办法,它也拿我一点没办法,他想。

只要它老是这样干下去,双方都一点没办法。

他有一回站起身来,隔着船舷撒尿,然后抬眼望着星斗,核对他的航向。

钓索从他肩上一直钻进水里,看来象一道磷光。

鱼和船此刻行动放慢了。

哈瓦那的灯火也不大辉煌,他于是明白,海流准是在把他们双方带向东方。

如果我就此看不见哈瓦那炫目的灯光,我们一定是到了更东的地方,他想。

因为,如果这鱼的路线没有变的话,我准会好几个钟点看得见灯光。

不知今天的棒球大联赛结果如何,他想。

干这行当有台收音机才美哪。

接着他想,老是惦记着这玩意儿。

想想你正在干的事情吧。

你哪能干蠢事啊。

然后他说出声来:但愿孩子在就好了。

可以帮我一手,让他见识见识这种光景。

” 谁也不该上了年纪独个儿待着,他想。

不过这也是避免不了的。

为了保养体力,我一定要记住趁金枪鱼没坏时就吃。

记住了,哪怕你只想吃一点点,也必须在早上吃。

记住了,他对自己说。

夜间,两条海豚游到小船边来,他听见它们翻腾和喷水的声音。

他能辩别出那雄的发出的喧闹的喷水声和那雌的发出的喘息般的喷水声。

“它们都是好样的,他说。

它们嬉耍,打闹,相亲相爱。

它们是我们的兄弟,就象飞鱼一样。

” 跟着他怜悯起这条被他钓住的大鱼来了。

它真出色,真奇特,而且有谁知道它年龄多大呢,他想。

我从没钓到过这样强大的鱼,也没见过行动这样奇特的鱼。

也许它太机灵,不愿跳出水来。

它可以跳出水来,或者来个猛冲,把我搞垮。

不过,也许它曾上钩过好多次,所以知道应该如何搏斗。

它哪会知道它的对手只有一个人,而且是个老头儿。

不过它是条多大的鱼啊,如果鱼肉良好的话,在市场上能卖多大一笔钱啊,它咬起饵来象条雄鱼,拉起钓索来也象雄鱼,搏斗起来一点也不惊慌。

不知道它有没有什么打算,还是就跟我一样地不顾死活

他想起有一回钓到了一对中的一条。

雄鱼总是让雌的先吃,那条上了钩的正是雌鱼,它发了狂,惊慌失措而绝望地挣扎着,不久就筋疲力尽了,那条雄鱼始终待在它身边,在钓索下窜来窜去,陪着它在水面上一起打转。

这雄鱼离钓索好近,老人生怕它会用它的尾巴把钓索割断,这尾巴象大镰刀般锋利,大小和形状都和大镰刀差不多。

老人用鱼钩把雌鱼钩上来,用棍子揍它,握住了那边缘如沙纸似的轻剑般的长嘴,连连朝它头顶打去,直打得它的颜色变成和镜子背面的红色差不多,然后由孩子帮忙,把它拖上船去,这当儿,雄鱼一直待在船舷边。

跟着,当老人忙着解下钓索、拿起鱼叉的时候,雄鱼在船边高高地跳到空中,看看雌鱼在哪里,然后掉下去,钻进深水里,它那淡紫色的翅膀,实在正是它的胸鳍,大大地张开来,于是它身上所有的淡紫色的宽条纹都露出来了。

它是美丽的,老人想起,而它始终待在那儿不走。

它们这情景是我看到的最伤心的了,老人想。

孩子也很伤心,因此我们请求这条雌鱼原谅,马上把它宰了。

“但愿孩子在这儿就好了,他说出声来,把身子安靠在船头的边缘已被磨圆的木板上,通过勒在肩上的钓索,感到这条大鱼的力量,它正朝着它所选择的方向稳稳地游去。

由于我干下了欺骗它的勾当,它不得不作出选择了,老人想。

它选择的是待在黑暗的深水里,远远地避开一切圈套、罗网和诡计。

我选择的是赶到谁也没到过的地方去找它。

到世界上没人去过的地方。

现在我跟它给拴在一起了,从中午起就是如此。

而且我和它都没有谁来帮忙。

也许我不该当渔夫,他想。

然而这正是我生来该干的行当。

我一定要记住,天亮后就吃那条金枪鱼。

离天亮还有点时候,有什么东西咬住了他背后的一个鱼饵。

他听见钓竿啪的折断了,于是那根钓索越过船舷朝外直溜。

他摸黑拔出鞘中的刀子,用左肩承担着大鱼所有的拉力,身子朝后靠,就着木头的船舷,把那根钓索割断了。

然后把另一根离他最近的钓索也割断了,摸黑把这两个没有放出去的钓索卷儿的断头系在一起。

他用一只手熟练地干着,在牢牢地打结时,一只脚踩住了钓索卷儿,免得移动。

他现在有六卷备用钓索了。

他刚才割断的那两根有鱼饵的钓索各有两卷备用钓索,加上被大鱼咬住鱼饵的那根上的两卷,它们全都接在一起了。

等天亮了,他想,我要好歹回到那根把鱼饵放在水下四十英寻深处的钓索边,把它也割断了,连结在那些备用钓索卷儿上。

我将丢掉两百英寻出色的卡塔卢尼亚①钓索,还有钓钩和导线。

这些都是能再置备的。

万一钓上了别的鱼,把这条大鱼倒搞丢了,那再往哪儿去找呢

我不知道刚才咬饵的是什么鱼。

很可能是条,或者剑鱼,或者鲨鱼。

我根本来不及琢磨。

我不得不赶快把它摆脱掉。

他说出声来:但愿那孩子在这里。

” 可是孩子并不在这里,他想。

你只有你自己一个人,你还是好歹回到最末的那根钓索边,不管天黑不黑,把它割断了,系上那两卷备用钓索。

他就这样做了。

摸黑干很困难,有一回,那条大鱼掀动了一下,把他拖倒在地,脸朝下,眼睛下划破了一道口子。

鲜血从他脸颊上淌下来。

但还没流到下巴上就凝固了,干掉了,于是他挪动身子回到船头,靠在木船舷上歇息。

他拉好麻袋,把钓索小心地挪到肩上另一个地方,用肩膀把它固定住,握住了小心地试试那鱼拉曳的份量,然后伸手到水里测度小船航行的速度。

不知道这鱼为什么刚才突然摇晃了一下,他想。

敢情是钓索在它高高隆起的背脊上滑动了一下。

它的背脊当然痛得及不上我的。

然而不管它力气多大,总不能永远拖着这条小船跑吧。

眼下凡是会惹出乱子来的东西都除掉了,我却还有好多备用的钓索,一个人还能有什么要求呢。

①西班牙古地区名,包括今东北部四省。

鱼啊,他轻轻地说出声来,我跟你奉陪到死。

依我看,它也要跟我奉陪到死的,老人想,他等待着天明。

眼下正当破晓前的时分,天气很冷,他把身子紧贴着木船舷来取暖。

它能熬多久,我也能熬多久,他想。

天色微明中,钓索伸展着,朝下通到水中。

小船平稳地移动着,初升的太阳一露边儿,阳光直射在老人的右肩上。

“它在朝北走啊,”老人说。

海流会把我们远远地向东方送去,他想。

但愿它会随着海流拐弯。

这样可以说明它越来越疲乏了。

等太阳升得更高了,老人发觉这鱼并不越来越疲乏。

只有一个有利的征兆。

钓索的斜度说明它正在较浅的地方游着。

这不一定表示它会跃出水来。

但它也许会这样。

“天主啊,叫它跳跃吧,”老人说。

“我的钓索够长,可以对付它。

” 也许我把钓索稍微拉紧一点儿,让它觉得痛,它就会跳跃了,他想。

既然是白天了,就让它跳跃吧,这样它会把沿着背脊的那些液囊装满了空气,它就没法沉到海底去死了。

他动手拉紧钓索,可是自从他钓上这条鱼以来,钓索已经绷紧到快要迸断的地步,他向后仰着身子来拉,感到它硬邦邦的,就知道没法拉得更紧了。

我千万不能猛地一拉,他想。

每猛拉一次,会把钓钩划出的口子弄得更宽些,等它当真跳跃起来,它也许会把钓钩甩掉。

反正太阳出了,我觉得好过些,这一回我不用盯着太阳看了。

钓索上粘着黄色的海藻,可是老人知道这只会给鱼增加一些拉力,所以很高兴。

正是这种黄色的果囊马尾藻在夜间发出很强的磷光。

“鱼啊,他说,我爱你,非常尊敬你。

不过今天无论如何要把你杀死。

” 但愿如此,他想。

从北方朝小船飞来。

那是只鸣禽,在水面上飞得很低。

老人看出它非常疲乏了。

鸟儿飞到船梢上,在那儿歇一口气。

然后它绕着老人的头飞了一圈,落在那根钓索上,在那儿它觉得比较舒服。

你多大了

老人问鸟儿。

你这是第一次出门吗

” 他说话的时候,鸟儿望着他。

它太疲乏了,竟没有细看这钓索,就用小巧的双脚紧抓住了钓索,在上面摇啊晃的。

这钓索很稳当,老人对它说。

太稳当啦。

夜里风息全无,你怎么会这样疲乏啊。

鸟儿都怎么啦

” 因为有老鹰,他想,飞到海上来追捕它们。

但是这话他没跟这鸟儿说,反正它也不懂他的话,而且很快就会知道老鹰的厉害。

“好好儿歇歇吧,小鸟,他说。

然后投身进去,碰碰运气,象任何人或者鸟或者鱼那样。

” 他靠说话来鼓劲,因为他的背脊在夜里变得僵直,眼下真痛得厉害。

“鸟儿,乐意的话就住在我家吧,他说。

很抱歉,我不能趁眼下刮起小风的当儿,扯起帆来把你带回去。

可是我总算有个朋友在一起了。

” 就在这当儿,那鱼陡地一歪,把老人拖倒在船头上,要不是他撑住了身子,放出一段钓索,早把他拖到海里去了。

钓索猛地一抽时,鸟儿飞走了,老人竟没有看到它飞走。

他用右手小心地摸摸钓索,发现手上正在淌血。

“这么说这鱼给什么东西弄伤了,他说出声来,把钓索往回拉,看能不能叫鱼转回来。

但是拉到快绷断的当儿,他就握稳了钓索,身子朝后倒,来抵消钓索上的那股拉力。

“你现在觉得痛了吧,鱼,他说。

老实说,我也是如此啊。

” 他掉头寻找那只小鸟,因为很乐意有它来作伴。

鸟儿飞走了。

你没有待多久,老人想。

但是你去的地方风浪较大,要飞到了岸上才平安。

我怎么会让那鱼猛地一拉,划破了手

我一定是越来越笨了。

要不,也许是因为只顾望着那只小鸟,想着它的事儿。

现在我要关心自己的活儿,过后得把那金枪鱼吃下去,这样才不致没力气。

求老人与海的好句摘抄加赏析

.《老人与海》的经典句子摘抄 

【优美句子第1句】:那些上了年纪的渔民都回来身着知道他好多天没打到鱼了,心里替他难受。

不过他们并没有流露出来,只是慢慢地围到老人身边,斯文地谈起海流,谈他们把钓绳放下去多深,谈这连续不变的好天气,谈他们出海的所见所闻。

  

【优美句子第2句】:男孩看着老人每天驾着空船回来,心里十分难受。

他总要走下岸去,帮老人搬钓绳扛鱼叉,再不是就是帮他卷拢那张裹着桅杆的船帆。

那张破旧的船帆用面粉口袋补了又补,卷拢以后,看上去就像一面打了败仗的破旗子。

  

【优美句子第3句】:但是这些伤疤中没有一块是新的。

它们象无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。

他身上的一切都显得那样老迈,只有那双眼睛,像海水一样蓝,透出一股开朗、不屈的精神。

  

【优美句子第4句】:他们到了小餐馆里坐下了。

一些年轻渔民不断地拿老人打趣,还讥笑他,可老人并不生气。

  

【优美句子第5句】:“不过人不是为失败而生的,”他说,“一个人可以被毁灭,但不能被打败。

”  

【优美句子第6句】:老人想:“它活着的时候你爱它,它死了你还是爱它。

如果你爱它,杀死它就不是罪过。

也许是更大的罪过吧?”  

【优美句子第7句】:“年纪是我的闹钟,”老人说。

  

【优美句子第8句】:“想点开心是吧,老家伙,”他说,“每过一分钟,你就离家近一步。

丢了四十磅鱼肉你航行起来更轻快了。

”  

【优美句子第9句】:【第1句】:每一天都是一个新的日子。

走运当然是好。

不过我情愿做到分毫不差。

这样,运气来的时候,你就有所准备了。

  

【优美句子第10句】:他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得象他那张帆一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色。

  

【优美句子第11句】:现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么。

  

【优美句子第12句】:人不抱希望是很傻的。

  

【优美句子第13句】:这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了。

  

【优美句子第14句】:他不多久就谁熟了,梦见小时侯见到的非洲,长长的金色海滩和白色海滩,白得耀眼,还有高耸的海岬和褐色的大山…他不再梦见风暴,不再梦见妇女们,不在梦见伟大的事件,不再梦见大鱼,不再梦见打架,不在梦见角力,不再梦见他的妻子。

他如今只梦见一些地方和海滩上的狮子。

它们在暮色中像小猫一般戏耍着,他爱它们,如同爱这孩子一样.  三.老人与海佳句赏析  人可以失败,但不可以被击败,外在的肉体可以接受折磨,但是内在的意志却是神圣不可侵犯的,这一句充分表现出桑地亚哥的硬汉形象,捍..  关于人生的优美段落  因为,人生是没有草稿的。

面对人生,有人小心谨慎,三思而后行,以求尽可能有一个完美的..  ·老人与海好句赏析  ·关于《异乡记》  ·成功与失败优美段落摘抄  ·关于人生的优美段落  一.老人与海内容梗概  古巴老渔夫桑提亚哥已经84天一无所获了。

在前40天,有个很佩服他的男孩曼诺夫和他一起出海,但他父母认为老头倒了霉,让他跟别的渔夫去打鱼了。

晚上,老头昏昏睡去,他又梦见了儿时见过的非洲、海滩、大山和狮子。

第二天清晨,他带着曼诺夫给他的鱼食和祝福又出海了,他划向远远的大海,在天亮之前撒下鱼食。

中午他吊到一条巨大的鱼,他怀着对这条大鱼的敬意与之搏斗了两天两夜,第三天,他射死了鱼。

然而在归途中,鱼血招来了一群一群的鲨鱼,他用尽了船上的所有工具保护大鱼,却不能阻止,鱼只剩下了骨架。

半夜他驶回了小港,早晨,渔夫们围过来,曼诺夫哭了,他给老人送来了热咖啡,要跟他一起出海。

茅棚里老人睡着了,他又梦见了狮子。

  二.老人与海佳句赏析  【第1句】:他是个独自在湾流中一条小船上钓鱼的老人,至今已去了八十四天,一条鱼也没逮住。

  赏析:吸引人的悬念。

海明威在《老人与海》中一开始就设了两个悬念:老人一连84天一条鱼也没捉到,他准备第85天继续捕鱼,他很背运(孩子的父母这样看他),那么,他能否捕倒一条大鱼?老人在感到他的力气可能不支的情况下,认为自己有信心有诀窍,认为像他这样一个“古怪”的老头子会做好一切的,那么,他有什么样的信心和诀窍?他的“古怪”又表现在哪里呢?这是读者迫切想要知道的,这股巨大的吸引力牢牢牵着你去寻找你所想知道的一切,最后读完作品才会得到比较圆满的答案。

  【第2句】:他身上的每一部分都显得老迈,除了那一双眼睛。

那双眼啊,跟海水一样蓝,是愉快的,毫不沮丧的。

  赏析:“那双眼啊,跟海水一样蓝,是愉快的,毫不沮丧的。

”这就是老人的青春之貌。

书中虽然没有写出老件轻时的快乐生活,但我们依然可以想象得出,这在描绘老人屋内陈设时已作暗示.  【第3句】:风在不住地吹,稍微转到东北方去,他知道这就是说风不会减退了。

老头儿朝前面望了一望,但是他看不见帆,看不见船,也看不见船上冒出的烟。

只有飞鱼从船头那边飞出来,向两边仓皇地飞走,还有一簇簇黄色的马尾藻。

他连一只鸟儿也看不见。

  赏析:这是一段否定式的景物描写,看似无景,实则有景,老人多么想看到这一切啊,他太孤独了,可他什么也没有看到,因而情中生景。

  【第4句】:大马林鱼开始快速地围着小渔船游动,将缆绳缠绕到了桅杆上,老人右手高举着钢叉,在它跃出水面的一瞬间,竭尽全力地向它的心脏掷去,一声哀鸣结束了大鱼的生命,它静静地浮在水面上……  赏析:我的心也像一块大石头落了地。

我非常钦佩老人那种毫不畏惧、坚持不懈的精神,虽然知道对手实力很强,但他没有丝毫退缩,而是迎难而上。

正因为有了这种精神,老渔夫才获得了这场生死较量的胜利。

我们在生活中也要学习老渔夫的精神,做事情不怕困难,才能取得成功。

  【第5句】:一个鱼食送下四十英寸的深处,第二个鱼食送下七十五英寸的深处,第三个和第四个鱼使分别送到了大海下面一百英寸和一百二十五英寸的地方去了。

  赏析:《老人与海》产生的视觉形象,画面感很强,这与作者应用部分电影化手法是分不开的。

作品一开始就使用了特写镜头,对帆和老人的面部做了展示。

近景在老人下鱼食的细节上体现最为充分:一个一个放钓丝的动作那么仔细、真切。

  【第6句】:老人和大鱼一直相持到日落,双方已搏斗了两天一夜,老头不禁回想起年轻时在卡萨兰卡跟一个黑人比赛扳手的经历。

  赏析:剪接手法在这里也得以恰当的运用,表现在老人非常疲倦时,为了使自己增加信心,回想起年轻时与一个力气最大的黑人码头脚夫在一家酒馆里比赛掰手腕胜利的情景。

这种剪接自然妥贴,他有存在的前提:这就是他左手抽筋、右手受伤的情况下,他想起了比赛,很符合老人此时此刻的心理,所以产生了这样的联想是合情合理的。

这就使的故事做到了连贯和统一,而且也加大了容量。

  【第7句】:一个孤独的老人拖着疲惫不堪的身子漂泊在茫茫的海面上活像个大战后的勇士。

为了治服那条庞大的马林鱼,他已经费下了自己近乎所有的力气。

而今,他带着自己捕获的。

  赏析:海明威让这个老人具有了一种不可征服的精神力量。

他一次又一次地用他那双伤痕累累的手将粗陋的武器刺进鲨鱼的头颅。

即使最终的结果仍是只剩下那十八英尺的鱼骨架。

从老人的身上,我们不难看出海明威想要传达给我们的那种灵魂的尊严。

  【第8句】:“不过人不是为失败而生的,”他说,“一个人可以被毁灭,但不能被打败。

”  赏析:人可以失败,但不可以被击败,外在的肉体可以接受折磨,但是内在的意志却是神圣不可侵犯的,这一句充分表现出桑地亚哥的硬汉形象,捍卫了人的灵魂和尊严”──无疑这正是海明威的价值观──被捕杀的大马林鱼的生命是老人的牺牲品,大鱼和老人又一起成为鲨鱼的牺牲品,而鲨鱼最终会成为大自然的牺牲品。

这是海明威式的固执的悲观主义情结的反映。

如果生命意味着一场牺牲,人类只能无能为力。

但是海明威又是极敏感与自尊的,他执意要让老人的行动具有意义,老人的努力虽然成了自然界的牺牲品,但老人的精神胜利了,他的精神力量超越了以往的海上生活,超越物质的结局。

在这一层面上老人已然实现灵魂的和谐,不再心怀懊丧。

老人与海经典段落

一个人可以被毁灭,但不能被打败。

—— 海明威一个人并不是生来要给打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他。

—— 海明威现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么。

老人与海精彩语段

A man can be destroyed but not defeated.人可以被毁灭但是不能被打败But,then,nothing is easy.不过话得说回来,没有一桩事是容易的.It is silly not to hope,he thought.人不抱希望是很傻的.Now is no time to think of what you do not have.Think of what you can do with what there is.现在不是去想缺少什么的时候,该想一想凭现有的东西你能做什么But none of these scars were fresh.They were as old as erosions in a fishless desert.Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.但是这些伤疤中没有一块是新的.它们像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老.他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们像海水一般蓝,是愉快而不肯认输的.They were strange shoulders,still powerful although very old,and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward.这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着的时候,皱纹也不大明显了His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun.他的衬衫上不知打了多少次补丁,弄得像他那张帆一样,这些补丁被阳光晒得褪成了许多深浅不同的颜色.The clouds over the land now rose like mountains and the coast was only a long green line with the gray blue hills behind it.The water was a dark blue now,so dark that it was almost purple陆地上空的云块这时候像山冈般耸立着,海岸只剩下一长条绿色的线,背后是些灰青色的小山.海水此刻呈现蓝色,深的简直发紫了The boy loved the old fisherman and pitied him.If Manolin had no money of his own,he begged or stole to make sure that Santiago had enough to eat and fresh baits for his lines.The old man accepted his kindness with humility that was like a quiet kind of pride.孩子喜欢并且可怜这个老渔人.曼诺林要是自己没有挣到钱,就会乞讨或偷窃以保证桑提亚哥有足够的食物和新鲜的鱼饵.老人谦卑地接受孩子的好意,谦卑中带有某种隐而不露的自豪感.As the sun rose he saw other boats in toward shore,which was only a low green line on the sea.阳升起时,他看到别的一些船只都头朝着海岸,在海上看来海岸象是一条接近地平线的绿带子.The old man shivered in the cold that came after sunset.When something took one of his remaining baits,he cut the line with his sheath knife.日落之后,寒意袭人,老人冷得发抖.当他剩下的鱼饵中有一块被咬住时,他就用自己那把带鞘的刀把钓丝给割断了.Close to nightfall a dolphin took the small hook he had rebaited.He lifted the fish aboard,careful not to jerk the line over his shoulder.黄昏之际,一条海豚吞食了他重新放上鱼饵的小钩子.他把这条“鱼”提到了船板上,小心不去拉动他肩上的钓丝.An hour later he sighted the first shark.It was a fierce Mako,and it came in fast to slash with raking teeth at the dead marlin.With failing might the old man struck the shark with his harpoon.The Mako rolled and sank,carrying the harpoon with it and leaving the marlin mutilated and bloody.一个小时以后,他瞧见了第一条鲨鱼.这是一条凶猛的尖吻鲭鲨.它飞快地游了过来,用耙一样的牙齿撕这条死马林鱼.老人用尽余力把鱼叉往鲨鱼身上扎去.尖吻鲭鲨打着滚沉下去了,带走了鱼叉,而且已经把马林鱼咬得残缺不全,鲜血直流.When the third appeared,he thrust at it with the knife,only to feel the blade snap as the fish rolled.当第三条鲨鱼出现时,他把刀子向鲨鱼戳去.鲨鱼打了一个滚,结果把刀给折断了.But the old man thought only of his steering and his great tiredness.He had gone out too far and the sharks had beaten him.He knew they would leave him nothing but the stripped skeleton of his great catch.老人此时想到的只是掌舵,和他自己极度的疲乏.他出海太远了,那些鲨鱼把他打败了.他知道那些鲨鱼除了大马林鱼的空骨架之外,是什么也不会给他留下的.

英文版《老人与海》小说中优美语句50句

【第1句】:It is what a man must do. 这是一个男子汉所应该做的。

【第2句】:I would rather be exact. Then when luck comes you are ready. 【第3句】:All my life the early sun has hurt my eyes, he thought. Yet they are still good. 生命中的旭阳刺痛了我的眼睛,他想。

(据本人理解应为指早年初恋女友,那个护士的背叛)呵呵,还好这双眼睛现在还挺好。

【第4句】:My big fish must be somewhere. 一定有属於我的大鱼在什麽地方等著。

【第5句】:The water was a dark blue now, so dark that it was almost purple. 如今的海水是深蓝色的,深到几乎成了紫色。

【第6句】:Most people are heartless about turtles because a turtle’s heart will beat for hours after he has been cut up and butchered. But the old man thought, I have such a heart too and my feet and hands are like theirs. 大多数人对待(海龟、甲鱼之类的动物吧)很冷酷无情,因为海龟的心会在它身体被剖开和屠杀时,被时光打败。

(此句照应“A man can be destroyed but not defeated ” “一个人可以被毁灭但是不能被打倒

”)【第7句】:Now is no time to think of baseball, he thought. Now is the time to think of only one thing. That which I was born for. 现在没有时间考虑棒球了,他想。

此刻是只能思考一件事情的时候。

那是,我生来是为了什麽。

【第8句】:It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea and the old man had always considered it so and respected it. But now he said his thoughts aloud many times since there was no one that they could annoy. 可以想象品德在海里就不必要说起了,而老人以前却总是思考著,尊敬著它。

可是现在,自从没有了一个可能打搅的人,他就把那些想法高声的说出来,好多次。

【第9句】:The tuna, the fishermen called all the fish of that species tuna and only distinguished among them by their proper names when they came to sell them or to trade them for bait, were down again. (金枪鱼,渔人在售卖它们或者交易他们用作诱饵时,……)【第10句】:He felt no strain nor weight and he held the line lightly. Then it came again. This time it was a tentative pull, not-solid nor heavy, and he knew exactly what it was. 他感觉没有什麽拉力和重量,而轻轻的抓住鱼线。

之后它(指大鱼)又来了。

这次它仅仅拉了一会儿,不沉也不重,而他已经清楚的知道那是什麽鱼了.【第11句】:If you said a good thing, it might not happen. 如果你说出了一件好的事情,那么那件好事可能就会不出现了。

(大概可以理解为“天机不可泄露”) 【第12句】:What I will do if he decides to go down, I don’t know. What I’ll do if he sounds and dies I don’t know. But I ‘ll do something. There are plenty of things I can do. 我不知道,如果他下来或者如果他倒地一声死了,我要怎么办。

但是我知道,我会做一些事情。

还有很多东西我可以做。

【第13句】:Then he looked behind him and saw that no land was visible. That makes no difference, he thought. 然后他望向背后,却发现,没有一块可以看见的陆地。

他想,海洋没有制造什麽差异,跟之前没有什麽区别。

【第14句】:The position actually was only somewhat less intolerable; but he thought of it as almost comfortable. 实际上的方位只能稍微带给人少许无法忍受的感觉,但他几乎想象这是一件舒适的事情。

【第15句】:Then he thought, think of it always. Think of what you are doing. You must do nothing stupid. Then he said aloud, “I wish I had the boy. To help me and to see this.” 之后他总是想著,思考著这件事。

思考你在干什麽。

你不能做任何愚蠢的事情。

然后他大声的说:“我希望身边有个男孩,可以帮助我,还有可以看到这。

” 【第16句】:What a great fish he is and what he will bring in the market if the flesh is good. He took the bait like a male and he pulls like a male and his fight has no panic in it. I wonder if he has any plans or if he is just as desperate as I am? 这是一个多么庞大的鱼,如果到时候还新鲜的话,他就拿到市场卖了。

他像一个男子汉那样,拿著诱饵还有拉著线,无畏的搏斗著。

我想知道,他是否有任何的安排,或者,他只是像我一样,绝望了。

【第17句】:He was beautiful, the old man remembered, and he had stayed. 他很美丽,老人回忆著,还有他以前曾经逗留过。

【第18句】:Perhaps I should not have been a fisherman, he thought. But that was the thing that I was born for. 或许我不应该成为一个渔夫,他想。

但是那是我生来的源由。

【第19句】:“ Fish,” he said softly, aloud, “ I ‘ll stay with you until I am dead.” “鱼,”他柔和地说著,却很响亮 ,“我会一直陪伴你直至我死去。

” 【第20句】:He could feel the steady hard pull of the line and his left hand was cramped. It drew up tight on the heavy cord and he looked at it in disgust. “What kind of a hand is that,” he said. “Cramp then if you want. Make yourself into a claw. It will do you no good.” 他能感觉到支架艰难的拉著,但是他的左手却被夹住了。

它被沉重的绳索卷住了,老人嫌恶的看著左手。

【第21句】:There is no sense in being anything but practical though, he thought. 著没有了任何知觉…… 【第22句】:I wish I could feed the fish, he thought. He is my brother. But I must kill him and keep strong to do it. Slowly and conscientiously he ate all of the wedge-shaped strips of fish. 我希望可以饲养这些鱼儿,他想著。

他是我的兄弟。

但是我必须杀掉他,还有保证强壮的身体来处理它。

凭良心,他慢慢的吃掉了所有楔形的细长的鱼。

【第23句】:He looked across the sea and knew how alone he was now. But he could see the prisms in the deep dark water and the line stretching ahead and the strange undulation of the calm. The clouds were building up now for the trade wind and he looked ahead and saw a flight of wild ducks etching themselves against the sky over the water, the blurring, then etching again and he knew no man was ever alone on the sea. 他眺望着海面,知道他此刻是多么孤单。

但是他可以看见在黑暗的深水里的棱镜和鱼线往前和那平静的波动。

云朵现在贸易风,他朝前望去,看到一个飞行的野鸭在水面上的天空,模糊,然后蚀刻再次和他知道没有人是独自在海上。

【第24句】:I hate a cramp, he thought. It is a treachery of one’s own body. It is humiliating before others to have a diarrhoea from ptomaine poisoning or to vomit from. But a cramp, he thought of it as a calambre, humiliates oneself especially when one is alone. 我恨抽筋,他想。

这是对自己身体的背叛行为。

它是在别人面前丢脸由于而腹泻或者呕吐。

但是抽筋,他认为这是一个calambre侮辱自己,尤其是当一个人是孤单的。

【第25句】:If I were him I would put in everything now and go until something broke. But, thank God, they are not as intelligent as we who kill them; although they are more noble and more able. 如果我是他,我会竭尽所能去直到事情发生。

但是,感谢上帝,他们是不是我们谁杀了他们的智能;虽然他们更高贵、更能。

【第26句】:I wonder why he jumped, the old man thought. He jumped almost as though to show me how big he was. I know now, anyway, he thought. I wish I could show him what sort of man I am. But then he would see the cramped hand. Let him think I am more man than I am and I will be so. I wish I was the fish, he thought, with everything he has against only my will and my intelligence. 我想知道为什么他跳了,老人想。

他就好像让我看看他有多大。

现在我知道,无论如何,他认为。

我希望我也能让他看看我是什么样的人。

然后他会看到这只抽筋的手。

让他觉得我比我的人,我会这样。

我希望我的鱼,他认为,他所做的一切对我的意志和我的智慧。

【第27句】:He was comfortable but suffering, although he did not admit the suffering at all. 他是舒适而痛苦,虽然他根本不承认是痛苦。

【第28句】:He commenced to say his prayers mechanically. Sometimes he would be so tired that he could not remember the prayer and then he would say them fast so that they would come automatically. 他机械地念起祈祷文。

有时他会很累很累,他不记得祈祷,然后他会说他们很快,它们会自动。

【第29句】:I must save all my strength now. Christ, I did not know he was so big. “I ‘ll kill him though,” he said. “ In all his greatness and his glory. 我眼下必须保存所有的精力。

基督,我不知道他是如此之大。

“我会杀了他,”他说。

“在他的伟大和荣耀。

【第30句】:Although it is unjust, he thought. But I will show him what a man can do and what a man endures. 然而这是不公平的,他想。

但我会告诉他,什么可以做,什么人忍受。

【第31句】:The thousand times that he had proved it meant nothing. Now he was proving it again. Each time was a new time and he never thought about the past when he was doing it. 他证明了一千次这不意味着什么。

现在他再次证明这。

每一次都是一个新的时间,他从来没有想过去当他做了它。

【第32句】:Still I would rather be that beast down there in the darkness of the sea. 我还是情愿做那只待在黑暗的大海。

【第33句】:He did not truly feel good because the pain from the cord across his back had almost passed pain and gone into a dullness that he mistrusted. But I have had worse things than that, he thought. 他并不真的觉得好因为索勒在背上的疼痛几乎已经疼进入了一种使他不信任。

但我有比这更糟糕的事情,他认为。

【第34句】:“The fish is my friend too,” he said aloud. “ I have never seen or heard of such a fish. But I must kill him. I am glad we do not have to try to kill the stars.” “这鱼是我的朋友,”他大声地说。

“我从来没有见过或听说过这样的鱼。

但我必须杀了他。

我很高兴,我们不必去捕杀星星。

” 【第35句】:Then he was sorry for the great fish that had nothing to eat and his determination to kill him never relaxed in his sorrow for him. How many people will he feed, he thought. But are they worthy to eat him? No, of course not. There is no one worthy of eating him from the manner of his behaviour and his great diginity. 然后他很同情那条大鱼,没有东西吃,他决心要杀死他从未放松他为他而悲伤。

它能供多少人吃,他想。

但他们配吃它吗

不,当然不是。

没有人吃他从他的行为和他的伟大的尊严态度值得。

I do not understand these things, he thought. But it is good that we do not have to try to kill the sun or the moon or the stars. It is enough to live on the sea and kill our true brothers. 我不懂这些事,他认为。

但它是好的,我们不必去弄死太阳或月亮或星星。

它是足够的以海为生,杀死我们的真正的兄弟。

【第36句】: I’m clear enough in the head, he thought. Too clear. I am as clear as the stars that are my brothers. Still I must sleep. 我的头脑还足够能清醒,他想。

我太清醒了,清晰到就像群星是我的兄弟。

所以我仍然必须睡觉。

【第37句】: “ It is not bad,” he said. “ And pain does not matter to a man.” “那还不错,”他说,“并且,疼痛、伤痕对一个人来说不应该让其成为问题。

” 【第38句】: Now I must convince him and then I must kill him. 此刻我必须使他信服,然后我定杀了他。

【第39句】: I must hold his pain where it is, he thought. Mine does not matter. I can control mine. But his pain could drive him mad. 我一定要把握住他伤口所在之处,他想。

我的伤口不是问题,我可以控制住自己,但是他的伤口会让他发怒,失去理智。

【第40句】: Keep your head clear and know how to suffer like a man. 保持你头脑的清醒,并且懂得如何像一个男子汉那样承受痛苦。

【第41句】: Then the fish came alive, with his death in him, and rose high out of the water showing all his great length and width and all his power and his beauty. 然后鱼活了过来,他的死他,高高地冲出水面,展现出其巨大的长度和宽度,和他所有的力量和他的美。

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/haojudaquan/show-476851.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code