1. 倾述林首页
  2. 句子
  3. 好句大全

威尼斯商人妙语佳句

【第1句】:《威尼斯商人》好词好句

这是鲍西亚出场后的镜头了,我觉得这些比前面的废话要好。

鲍西娅 那商人身上的一磅肉是你的;法庭判给你法律

许可你。

夏洛克 公平正直的法官!

鲍西娅 你必须从他的胸前割下这磅肉来;法律许可你,

法庭判给你。

夏洛克 博学多才的法官!判得好!来,预备!

鲍西娅 且慢,还有别的话哩。这约上并没有允许你取他

的一滴血,只是写明着“一磅肉”;所以你可以

照约拿一磅肉去,可是在割肉的时候,要是流下

一滴基督徒的血,你的土地财产,按照威尼斯的

法律,就要全部充公。

葛莱西安诺 啊,公平正直的法官!听着,犹太人;啊,

博学多才的法官!

夏洛克 法律上是这样说吗?

鲍西娅 你自己可以去查查明白。既然你要求公道,我就

给你公道,而且比你所要求的更地道。

葛莱西安诺 啊,博学多才的法官!听着,犹太人;好一

个博学多才的法官!

夏洛克 那么我愿意接受还款;照约上的数目三倍还我,

放了那基督徒。

巴萨尼奥 钱在这儿。

鲍西娅 别忙!这犹太人必须得到绝对的公道。别忙!他

除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。

葛莱西安诺 啊,犹太人!一个公平正直的法官,一个博

学多才的法官!

鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧。不准流一滴血,也不

准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来

的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差

只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把

你抵命,你的财产全部充公。

葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人!

现在你可掉在我的手里了,你这异教徒!

鲍西娅 那犹太人为什么还不动手?

夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧。

鲍西娅 别忙!这犹太人必须得到绝对的公道。别忙!他

除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。

葛莱西安诺 啊,犹太人!一个公平正直的法官,一个博

学多才的法官!

鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧。不准流一滴血,也不

准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来

的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差

只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把

你抵命,你的财产全部充公。

葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人!

现在你可掉在我的手里了,你这异教徒!

鲍西娅 那犹太人为什么还不动手?

夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧。

【第2句】:求25句 威尼斯商人的好句

闪光的不全是黄金。—— 威尼斯商人经典语录

不挟美人归,壮士无颜色。

不要因为我的肤色而憎厌我。

富贵催人生白发,布衣蔬食易长年。—— 威尼斯商人名言好句

胜利既已入你怀抱,你莫再往别处追寻。

你们享尽一切快乐,也剥夺不了我的快乐。

我这小小的身体已经厌倦了这个广大的世界了。—— 威尼斯商人经典语录

毁谤和评判,是两件作用不同、性质相反的事。

这些傻气的泪点,快要把我的男子气概都淹没啦。

有的人终身向幻影追逐,只好在幻影里寻求满足。—— 威尼斯商人名言好句

那永远不会错误的判断,也必须经过七次的试炼。

人家又不是真心邀请我,他们不过拍拍我的马屁而已。

忧愁已经使我变成了一个傻子,我简直有点自己不了解自己了。—— 威尼斯商人经典语录

任何彰明昭著的罪恶,都可以在外表上装出一副道貌岸然的样子。

年轻人是一头不受拘束的野兔,会跳过老年人所设立的理智的藩篱。

外观往往和事物的本身完全不符,世人却容易为表面的装饰所欺骗。—— 威尼斯商人名言好句

理智可以制定法律来约束感情,可是热情激动起来,就会把冷酷的法令蔑弃不顾。

爱情的火在眼睛里点亮,凝视是爱情生活的滋养,它的摇篮便是它的坟堂,让我们把爱的丧钟鸣响。

只要我有相当的财力,可以和他们中间无论哪一个人匹敌,那么我觉得我有充分的把握,一定会达到愿望的。—— 威尼斯商人经典语录

在法律上,哪一件卑鄙邪恶的陈诉不可以用娓娓动听的言词掩饰它的罪状?在宗教上,哪一桩罪大罪极的过失不可以引经据典,文过饰非,证明它的确上合天心?

【第3句】:威尼斯商人中的好词好句

【第1句】:一只小小的蜡烛,它的光照耀得多么远!一件善事也正像这支蜡烛一样,在这罪恶的世界上发出广大的光辉。

2外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。

【第3句】:世间的任何事物,追求时候的兴致总要比享用时候的兴致浓烈。一艘新

下水的船只扬帆出港的当儿,多么象一个娇养的少年,给那轻狂的风儿爱抚

搂抱!可是等到它回来的时候,船身已遭风日的侵蚀,船帆也变成了百结的

破袖,它又多么象一个落魄的浪子,给那轻狂的风儿肆意欺凌!

【第4句】:威尼斯商人好词好句

好词-中流砥柱,豁免,恻隐,庖代,心如铁石,万恶不赦,遍稽群籍,钧裁,折衷是非,延纳

好句 【第1句】:安东尼奥 请你想一想,你现在跟这个犹太人讲理,就像站在海滩上,叫那大海的怒涛减低它的奔腾的威力,责问豺狼为什么害母羊为了失去它的羔羊而哀啼,或是叫那山上的松柏,在受到天风吹拂的时候,不要摇头摆脑,发出谡谡的声音。要是你能够叫这个犹太人的心变软——世上还有什么东西比它更硬呢?

【第2句】:夏洛克;现在我就这样回答您:为什么有人受不住一头张开嘴的猪,有人受不住一头有益无害的猫,还有人受不住咿咿唔唔的风笛的声音,这些都是毫无充分的理由的,只是因为天生的癖性,使他们一受到刺激,就会情不自禁地现出丑相来;所以我不能举什么理由,也不愿举什么理由,除了因为我对于安东尼奥抱着久积的仇恨和深刻的反感,所以才会向他进行这一场对于我自己并没有好处的诉讼。现在您不是已经得到我的回答了吗?

【第3句】:慈悲不是出于勉强,它是像甘霖一样从天上降下尘世;它不但给幸福于受施的人,也同样给幸福于施与的人;它有超乎一切的无上威力,比皇冠更足以显出一个帝王的高贵:御杖不过象征着俗世的威权,使人民对于君上的尊严凛然生畏;慈悲的力量却高出于权力之上,它深藏在帝王的内心,是一种属于上帝的德性,执法的人倘能把慈悲调剂着公道,人间的权力就和上帝的神力没有差别。

【第4句】:巴萨尼奥 不,我愿意替他当庭还清;照原数加倍也可以;要是这样他还不满足,那么我愿意签署契约,还他十倍的数目,拿我的手、我的头、我的心做抵押;要是这样还不能使他满足,那就是存心害人,不顾天理了。请堂上运用权力,把法律稍为变通一下,犯一次小小的错误,干一件大大的功德,别让这个残忍的恶魔逞他杀人的兽欲。

【第5句】:安东尼奥 我没有多少话要说;我已经准备好了。把你的手给我,巴萨尼奥,再会吧!不要因为我为了你的缘故遭到这种结局而悲伤,因为命运对我已经特别照顾了:她往往让一个不幸的人在家产荡尽以后继续活下去,用他凹陷的眼睛和满是皱纹的额角去挨受贫困的暮年;

【第6句】:替我向尊夫人致意,告诉她安东尼奥的结局;对她说我怎样爱你,又怎样从容就死;等到你把这一段故事讲完以后,再请她判断一句,巴萨尼奥是不是曾经有过一个真心爱他的朋友。不要因为你将要失去一个朋友而懊恨,替你还债的人是死而无怨的;只要那犹太人的刀刺得深一点,我就可以在一刹那的时间把那笔债完全还清

【第7句】:鲍西娅 且慢,还有别的话哩。这约上并没有允许你取他的一滴血,只是写明着“一磅肉”;所以你可以照约拿一磅肉去,可是在割肉的时候,要是流下一滴基督徒的血,你的土地财产,按照威尼斯的法律,就要全部充公。

【第8句】:鲍西娅 等一等,犹太人,法律上还有一点牵涉你。威尼斯的法律规定:凡是一个异邦人企图用直接或间接手段,谋害任何公民,查明确有实据者,他的财产的半数应当归受害的一方所有,其余的半数没入公库,犯罪者的生命悉听公爵处置,他人不得过问。你现在刚巧陷入这一条法网,因为根据事实的发展,已经足以证明你确有运用直接间接手段,危害被告生命的企图,所以你已经遭逢着我刚才所说起的那种危险了。快快跪下来,请公爵开恩吧。

【第9句】:巴萨尼奥 难道人们对于他们所不喜欢的东西,都一定要置之死地吗?

夏洛克 哪一个人会恨他所不愿意杀死的东西?

巴萨尼奥 初次的冒犯,不应该就引为仇恨。

夏洛克 什么!你愿意给毒蛇咬两次吗

10巴萨尼奥 安东尼奥,我爱我的妻子,就像我自己的生命一样;可是我的生命、我的妻子以及整个的世界,在我的眼中都不比你的生命更为贵重;我愿意丧失一切,把它们献给这恶魔做牺牲,来救出你的生命。

【第5句】:威尼斯商人 好句

0、安东尼奥 我没有多少话要说;我已经准备好了。把你的手给我,巴萨尼奥,再会吧!不要因为我为了你的缘故遭到这种结局而悲伤,因为命运对我已经特别照顾了:她往往让一个不幸的人在家产荡尽以后继续活下去,用他凹陷的眼睛和满是皱纹的额角去挨受贫困的暮年;

【第1句】:替我向尊夫人致意,告诉她安东尼奥的结局;对她说我怎样爱你,又怎样从容就死;等到你把这一段故事讲完以后,再请她判断一句,巴萨尼奥是不是曾经有过一个真心爱他的朋友。不要因为你将要失去一个朋友而懊恨,替你还债的人是死而无怨的;只要那犹太人的刀刺得深一点,我就可以在一刹那的时间把那笔债完全还清

【第2句】:鲍西娅 且慢,还有别的话哩。这约上并没有允许你取他的一滴血,只是写明着“一磅肉”;所以你可以照约拿一磅肉去,可是在割肉的时候,要是流下一滴基督徒的血,你的土地财产,按照威尼斯的法律,就要全部充公。

【第3句】:鲍西娅 等一等,犹太人,法律上还有一点牵涉你。威尼斯的法律规定:凡是一个异邦人企图用直接或间接手段,谋害任何公民,查明确有实据者,他的财产的半数应当归受害的一方所有,其余的半数没入公库,犯罪者的生命悉听公爵处置,他人不得过问。你现在刚巧陷入这一条法网,因为根据事实的发展,已经足以证明你确有运用直接间接手段,危害被告生命的企图,所以你已经遭逢着我刚才所说起的那种危险了。快快跪下来,请公爵开恩吧。

【第4句】:巴萨尼奥 难道人们对于他们所不喜欢的东西,都一定要置之死地吗?

夏洛克 哪一个人会恨他所不愿意杀死的东西?

巴萨尼奥 初次的冒犯,不应该就引为仇恨。

夏洛克 什么!你愿意给毒蛇咬两次吗

【第5句】:巴萨尼奥 安东尼奥,我爱我的妻子,就像我自己的生命一样;可是我的生命、我的妻子以及整个的世界,在我的眼中都不比你的生命更为贵重;我愿意丧失一切,把它们献给这恶魔做牺牲,来救出你的生命。

【第6句】:威尼斯商人的好句名句佳句

葛莱西安诺: 狠心的犹太人,你不是在鞋口上磨刀,你这把刀是放在你的心口上磨;无论哪种铁器,就连刽子手的钢刀,都赶不上你这刻毒的心肠一半的锋利。

鲍西娅: 慈悲不是出于勉强,它是像甘霖一样从天上降下尘世;它不但给幸福于受施的人,也同样给幸福于施与的人;它有超乎一切的无上威力,比皇冠更足以显出一个帝王的高贵:御杖不过象征着俗世的威权,使人民对于君上的尊严凛然生畏;慈悲的力量却高出于权力之上,它深藏在帝王的内心,是一种属于上帝的德性,执法的人倘能把慈悲调剂着公道,人间的权力就和上帝的神力没有差别。

夏洛克: 一个但尼尔来做法官了!真的是但尼尔再世!聪明的青年法官啊,我真佩服你!

安东尼奥: 我没有多少话要说;我已经准备好了。把你的手给我,巴萨尼奥,再会吧!不要因为我为了你的缘故遭到这种结局而悲伤,因为命运对我已经特别照顾了:她往往让一个不幸的人在家产荡尽以后继续活下去,用他凹陷的眼睛和满是皱纹的额角去挨受贫困的暮年;这一种拖延时日的刑罚,她已经把我豁免了。替我向尊夫人致意,告诉她安东尼奥的结局;对她说我怎样爱你,又怎样从容就死;等到你把这一段故事讲完以后,再请她判断一句,巴萨尼奥是不是曾经有过一个真心爱他的朋友。不要因为你将要失去一个朋友而懊恨,替你还债的人是死而无怨的;只要那犹太人的刀刺得深一点,我就可以在一刹那的时间把那笔债完全还清。

葛莱西安诺: 啊,公平正直的法官!听着,犹太人;啊,博学多才的法官!

葛莱西安诺: 好一个但尼尔,一个再世的但尼尔!谢谢你,犹太人,你教会我说这句话。

【第7句】:《威尼斯商人》 佳句

夏洛克 好,那么魔鬼保佑他去享用吧!我不打这场官司了。

鲍西娅的步步紧逼,使得夏洛克理屈词穷,被迫放弃全部要求。

鲍西娅利用了夏洛克要严格执行契约这一点,采用了欲擒故纵、先退后进的策略,一步步终于将夏洛克引进她用智慧设成的陷进。

葛莱西安诺: 狠心的犹太人,你不是在鞋口上磨刀,你这把刀是放在你的心口上磨;无论哪种铁器,就连刽子手的钢刀,都赶不上你这刻毒的心肠一半的锋利。

鲍西娅: 慈悲不是出于勉强,它是像甘霖一样从天上降下尘世;它不但给幸福于受施的人,也同样给幸福于施与的人;它有超乎一切的无上威力,比皇冠更足以显出一个帝王的高贵:御杖不过象征着俗世的威权,使人民对于君上的尊严凛然生畏;慈悲的力量却高出于权力之上,它深藏在帝王的内心,是一种属于上帝的德性,执法的人倘能把慈悲调剂着公道,人间的权力就和上帝的神力没有差别。

巴萨尼奥 安东尼奥,我爱我的妻子,就像我自己的生命一样;可是我的生命、我的妻子以及整个的世界,在我的眼中都不比你的生命更为贵重;我愿意丧失一切,把它们献给这恶魔做牺牲,来救出你的生命。

巴萨尼奥 难道人们对于他们所不喜欢的东西,都一定要置之死地吗?

夏洛克 什么!你愿意给毒蛇咬两次吗

【第8句】:摘抄<<;威尼斯商人>>;摘抄5句<;&

因手上没有这本书,没有页数 第一幕 第一场 巴萨尼奥:她(鲍西娅)的光亮的长发就像是传说中的金羊毛,把她所住的贝尔蒙特变做了神话中的王国,引诱着无数的伊阿宋前来向她追求。

第二场 鲍西娅:理智可以制定法律来约束感情,可是热情激动起来,就会把冷酷的法令蔑弃不顾;年轻人是一头不受拘束的野兔,会跳过老年人所设立的理智的藩篱。 第三场 安东尼奥:一个指着神圣的名字作证的恶人,就像一个脸带笑容的奸徒,又像一只外观美好、心中腐烂的苹果。

第四幕 第一场 鲍西娅:慈悲带来益处。慈悲像甘露从天空中降到地面上,它不但赐福施予的人,而且赐福于受施的人。

我们应该学会宽恕他人。 鲍西娅:御杖不过象征着俗世的威权,使人民对于君上的尊严凛然生畏;慈悲的力量却高出于权力之上,它深藏在帝王的内心,是一种属于上帝的德性,执法的人倘能把慈悲调剂着公道,人间的权力就和上帝的神力没有差别。

【第9句】:威尼斯商人好词好句和中心思想

中心思想:

金钱固然重要,可是在这个世界上有许多远远比金钱重要的东西,不要被表面的现象所迷惑;在我们现实的生活当中你不能因为自己的优越而歧视任何人,更要学会不用有色眼光去看待别人;同时也要像鲍西亚一样聪慧,不被突如其来的困难所吓倒。

经典句子:

鲍西娅 那商人身上的一磅肉是你的;法庭判给你法律

许可你。

夏洛克 公平正直的法官!

鲍西娅 你必须从他的胸前割下这磅肉来;法律许可你,

法庭判给你。

夏洛克 博学多才的法官!判得好!来,预备!

鲍西娅 且慢,还有别的话哩。这约上并没有允许你取他

的一滴血,只是写明着“一磅肉”;所以你可以

照约拿一磅肉去,可是在割肉的时候,要是流下

一滴基督徒的血,你的土地财产,按照威尼斯的

法律,就要全部充公。

葛莱西安诺 啊,公平正直的法官!听着,犹太人;啊,

博学多才的法官!

夏洛克 法律上是这样说吗?

鲍西娅 你自己可以去查查明白。既然你要求公道,我就

给你公道,而且比你所要求的更地道。

葛莱西安诺 啊,博学多才的法官!听着,犹太人;好一

个博学多才的法官!

夏洛克 那么我愿意接受还款;照约上的数目三倍还我,

放了那基督徒。

巴萨尼奥 钱在这儿。

鲍西娅 别忙!这犹太人必须得到绝对的公道。别忙!他

除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。

葛莱西安诺 啊,犹太人!一个公平正直的法官,一个博

学多才的法官!

鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧。不准流一滴血,也不

准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来

的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差

只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把

你抵命,你的财产全部充公。

葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人!

现在你可掉在我的手里了,你这异教徒!

鲍西娅 那犹太人为什么还不动手?

夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧。

鲍西娅 别忙!这犹太人必须得到绝对的公道。别忙!他

除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿。

葛莱西安诺 啊,犹太人!一个公平正直的法官,一个博

学多才的法官!

鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧。不准流一滴血,也不

准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来

的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差

只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把

你抵命,你的财产全部充公。

葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人!

现在你可掉在我的手里了,你这异教徒!

鲍西娅 那犹太人为什么还不动手?

夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧。

参考资料:/waiguo2005/s/shashibiya/wnss/00 【第4句】:htm

【第10句】:威尼斯商人好词好句

好词-中流砥柱,豁免,恻隐,庖代,心如铁石,万恶不赦,遍稽群籍,钧裁,折衷是非,延纳好句 【第1句】:安东尼奥 请你想一想,你现在跟这个犹太人讲理,就像站在海滩上,叫那大海的怒涛减低它的奔腾的威力,责问豺狼为什么害母羊为了失去它的羔羊而哀啼,或是叫那山上的松柏,在受到天风吹拂的时候,不要摇头摆脑,发出谡谡的声音。

要是你能够叫这个犹太人的心变软——世上还有什么东西比它更硬呢? 【第2句】:夏洛克;现在我就这样回答您:为什么有人受不住一头张开嘴的猪,有人受不住一头有益无害的猫,还有人受不住咿咿唔唔的风笛的声音,这些都是毫无充分的理由的,只是因为天生的癖性,使他们一受到刺激,就会情不自禁地现出丑相来;所以我不能举什么理由,也不愿举什么理由,除了因为我对于安东尼奥抱着久积的仇恨和深刻的反感,所以才会向他进行这一场对于我自己并没有好处的诉讼。现在您不是已经得到我的回答了吗? 【第3句】:慈悲不是出于勉强,它是像甘霖一样从天上降下尘世;它不但给幸福于受施的人,也同样给幸福于施与的人;它有超乎一切的无上威力,比皇冠更足以显出一个帝王的高贵:御杖不过象征着俗世的威权,使人民对于君上的尊严凛然生畏;慈悲的力量却高出于权力之上,它深藏在帝王的内心,是一种属于上帝的德性,执法的人倘能把慈悲调剂着公道,人间的权力就和上帝的神力没有差别。

【第4句】:巴萨尼奥 不,我愿意替他当庭还清;照原数加倍也可以;要是这样他还不满足,那么我愿意签署契约,还他十倍的数目,拿我的手、我的头、我的心做抵押;要是这样还不能使他满足,那就是存心害人,不顾天理了。请堂上运用权力,把法律稍为变通一下,犯一次小小的错误,干一件大大的功德,别让这个残忍的恶魔逞他杀人的兽欲。

【第5句】:安东尼奥 我没有多少话要说;我已经准备好了。把你的手给我,巴萨尼奥,再会吧!不要因为我为了你的缘故遭到这种结局而悲伤,因为命运对我已经特别照顾了:她往往让一个不幸的人在家产荡尽以后继续活下去,用他凹陷的眼睛和满是皱纹的额角去挨受贫困的暮年; 【第6句】:替我向尊夫人致意,告诉她安东尼奥的结局;对她说我怎样爱你,又怎样从容就死;等到你把这一段故事讲完以后,再请她判断一句,巴萨尼奥是不是曾经有过一个真心爱他的朋友。

不要因为你将要失去一个朋友而懊恨,替你还债的人是死而无怨的;只要那犹太人的刀刺得深一点,我就可以在一刹那的时间把那笔债完全还清 【第7句】:鲍西娅 且慢,还有别的话哩。这约上并没有允许你取他的一滴血,只是写明着“一磅肉”;所以你可以照约拿一磅肉去,可是在割肉的时候,要是流下一滴基督徒的血,你的土地财产,按照威尼斯的法律,就要全部充公。

【第8句】:鲍西娅 等一等,犹太人,法律上还有一点牵涉你。威尼斯的法律规定:凡是一个异邦人企图用直接或间接手段,谋害任何公民,查明确有实据者,他的财产的半数应当归受害的一方所有,其余的半数没入公库,犯罪者的生命悉听公爵处置,他人不得过问。

你现在刚巧陷入这一条法网,因为根据事实的发展,已经足以证明你确有运用直接间接手段,危害被告生命的企图,所以你已经遭逢着我刚才所说起的那种危险了。快快跪下来,请公爵开恩吧。

【第9句】:巴萨尼奥 难道人们对于他们所不喜欢的东西,都一定要置之死地吗? 夏洛克 哪一个人会恨他所不愿意杀死的东西? 巴萨尼奥 初次的冒犯,不应该就引为仇恨。 夏洛克 什么!你愿意给毒蛇咬两次吗10巴萨尼奥 安东尼奥,我爱我的妻子,就像我自己的生命一样;可是我的生命、我的妻子以及整个的世界,在我的眼中都不比你的生命更为贵重;我愿意丧失一切,把它们献给这恶魔做牺牲,来救出你的生命。

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/haojudaquan/show-84176.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code