1. 倾述林首页
  2. 句子
  3. 唯美的句子

优美文言文文案形容古镇

关于荷或莲的文言文(除了[爱莲说])

采莲曲 王昌龄 荷叶罗裙一色裁, 芙蓉向脸两边开. 乱入池中看不见, 闻各始觉有人来.

黄龙溪古镇的来历,不要古文

黄龙溪古称赤水处锦江、鹿汇流处,牧马山、二峨山隔江对乃古蜀王国的要地。

公元前316年,末代蜀王曾在此作最后的决战。

《水经注》载:“武阳有赤水其下注江。

建安二十四年,有黄龙见此水,九日方去。

”又梁虞《荔鼎录》记:“蜀章武二年,黄龙见武阳之水九日,铸一鼎,象龙形沉水中。

”千古一溪,因此得名“黄龙”。

有木有高手 求一篇原创写景的文言文 篇幅一百字

“梅花草堂”伊x书,嘉庆丙寅初冬。

文言文翻译的问题

乡是个实词,古今义有区别。

如果对应文,需它的意义。

如:作为基层行政区划,文言文可表述为“州里”。

(古代二千五百家为州,二十五家为里。

州里为旧时地方行域州和里的合称,泛指地方乡里。

)如《后汉书•周兴传》:“臣窃见光禄郎周兴,孝友之行,着于闺门,清厉之志,闻于州里。

”作为村庄和小集镇统称,文言文仍然用“乡镇”。

多数情况下,乡、镇单用。

急求白话文翻文言文,大神们

跪地膜拜啊

原故事好多不通的,勉强改了一下。

昔日东方朔炼丹于东方山下,八仙甚奇之,及云游至此,悠悠哉湖光山色,陶陶然鸟语花香,遂以为仙境。

初,朔炼仙丹而无果,求长生而不得。

仙姑欲助之,常徘徊于朔侧而朔不屑也。

仙姑忿然。

时值七月,湖中菡萏妖娆。

仙姑手伤众花而去。

纯阳子闻之,窘甚,阴以剑拨汤,乱其药理。

仙姑以为过,挥宝器阻之。

捏诀作法,斗宝拂尘。

山崩而湖裂,炉倒而药倾。

扬汤为雨,洒向湖侧。

俄顷,湖面现仙姑之影,湖测现仙姑之形。

斗罢,仙姑以为己故欲偿之,法器高悬,化山石为玄铁。

湖边镇落登时熙攘。

自此,后人名此湖曰慈湖。

湖边有睡美人、磁湖古镇和磁石。

描写荷花的古文

江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

清水出芙蓉,天然去雕饰。

出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

采莲南塘秋,莲花过人头。

低头弄莲子,莲子青如水。

置莲怀袖中,莲心彻底红。

《西洲曲》

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/weimeijuzi/show-182950.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code