1. 倾述林首页
  2. 句子
  3. 唯美的句子

优美的文学致辞文案

青春对偶致词,好像对联,优美的

恰同学少年 放飞梦想;致青春风采 绘就蓝图。

《茅盾文学奖颁奖典礼致辞》路遥

路遥在茅盾文学奖颁奖仪式上的致词 非常感谢评委们将本届茅盾文学奖授予我们几个人。

本来,还应该有许多朋友当之无愧地集成受这一荣誉。

获奖并不意味着作品的完全成功。

对于作家来说,他们的劳动成果不仅要接受当代眼光的评估,还要经受历史眼光的审视。

以伟大先驱茅盾先生的名字命名的这个文学奖,它给作家带来的不仅荣誉,更重要的是责任。

我们的责任不是为自己或少数人写作,而是应该全心全意全力满足广大人民群众的精神需要。

我国各民族劳动人民创造了辉煌的历史壮丽的生活,也用她的乳汁育了作家艺术家。

人民是我们的母亲,生活是艺术的源泉。

人民生活的大树万古常青,我们栖息于它的枝头就会情不自禁地为此而歌唱。

只有不丧失普通劳动者的感觉,我们才有可能把握社会历史进程的主流,才有可能创造出真正有价值的艺术品。

因此,全身心地投入到生活之中,在无数胼手胝足创造伟大历史伟大现实伟大未来的劳动人民身上领悟人生大境界、艺术的大境界应该是我们毕生的追求;因此,对我们来说,今天的这个地方就不应该是终点,而应该是一个新的起点。

谢谢。

2023年诺贝尔文学奖颁奖致辞什么会带来文学世界的巨变

应该是:通常,是一种简单、被人忽视,从更高意义来说被贬低为技艺的一种形式被某个人所掌握,并令其蜕变的时候。

全文如下(中英文对照)What brings about the great shifts in the world of literature? Often it is when someone seizes upon a simple, overlooked form, discounted as art in the higher sense, and makes it mutate. 什么会带来文学世界的巨变

通常,是一种简单、被人忽视,从更高意义来说被贬低为技艺的一种形式被某个人所掌握,并令其蜕变的时候。

discounted:已打折的 mutate:变化,改变,突变 Thus, at one point, emerged the modern novel from anecdote and letter, thus arose drama in a new age from high jinx on planks placed on barrels in a marketplace, thus songs in the vernacular dethroned learned Latin poetry, thus too did La Fontaine take animal fables and Hans Christian Andersen fairy tales from the nursery to Parnassian heights. Each time this occurs, our idea of literature changes. 于是,当代小说从奇闻轶事与日常通信脱颖而出,戏剧从站在市集木桶板上表演的杂耍发轫,拉丁诗文渐被方言歌谣取代,同样地,拉·方丹将动物寓言、安徒生把童话,从育婴室升华到高蹈派诗歌的高度。

每一次变化的出现,我们对于文学的看法就随之发生改变。

anecdote:奇闻轶事 plank:木板,支架 vernacular:本地话,方言,用本地语言写成的 fable:寓言 In itself, it ought not to be a sensation that a singer\\\/songwriter now stands recipient of the literary Nobel Prize. In a distant past, all poetry was sung or tunefully recited, poets were rhapsodes, bards, troubadours; "lyrics" comes from "lyre". 本来,一位歌手或作曲家成为诺贝尔文学奖得主并不应该成为一个耸人听闻的事件。

在久远的过去,所有的诗都是唱出来或是带着音调起伏诵读出来的。

史诗吟诵者、游吟诗人、行吟诗人,他们就是诗人;而“歌词”一词就来源于“里尔琴”。

rhapsodes:游唱诗人,吟诵史诗的人 bards:吟游诗人 troubadours:行吟诗人 lyre:里尔琴;抒情诗 But what Bob Dylan did was not to return to the Greeks or the Provençals. Instead, he dedicated himself body and soul to 20th century American popular music, the kind played on radio stations and gramophone records for ordinary people, white and black: protest songs, country, blues, early rock, gospel, mainstream music. He listened day and night, testing the stuff on his instruments, trying to learn. But when he started to write similar songs, they came out differently. 但鲍勃·迪伦所做的并非要回到古希腊或中古的普罗旺斯。

相反,他全身心地投入于20世纪的美国流行音乐中,这些都是为普通人创作的音乐,不分人种,它们在广播电台和留声机唱片中播放:抗议歌曲、乡村音乐、蓝调、早期摇滚乐、福音音乐和主流音乐„„他日夜聆听,用乐器弹奏,试着学习创作。

当他开始写出类似的歌曲时,它们呈现出来的却是另一片天地。

gramophone:留声机 In his hands, the material changed. From what he discovered in heirloom and scrap, in banal rhyme and quick wit, in curses and pious prayers, sweet nothings and crude jokes, he panned poetry gold, whether on purpose or by accident is irrelevant; all creativity begins in imitation. 在他的手中,这些素材发生了变化。

从别人的传家宝与废弃之物中、从陈腐的韵律与机灵妙语中、从邪恶的诅咒和虔诚的祷告中、从甜言蜜语和粗鄙玩笑中,他淘出了诗歌的黄金。

是有心还是无意,都无关紧要。

所有的创作都始于模仿。

heirloom:传家宝 scrap:碎片;残余物 banal:陈腐的;平庸的;老一套的 pan:淘金 Even after fifty years of uninterrupted exposure, we are yet to absorb music"s equivalent of the fable"s Flying Dutchman. He makes good rhymes, said a critic, explaining greatness. And it is true. His rhyming is an alchemical substance that dissolves contexts to create new ones, scarcely containable by the human brain. 即使在50年的不断聆听之后,我们还未能完全领悟迪伦那些在音乐望采纳,谢谢ヾ(◍°∇°◍)ノ゙

文学社社长发言稿怎么写

各位同学,各位老社员,各位新社员,还有理事会我亲爱的朋友们:欢迎你们所有人的到来!我先向大家介绍一下自己,我叫张继消,来自05级新闻学专业,文学是我的生活方式,而文学社却是收容我的地方.我现在是洱海文学社的负责人.作为洱海文学社的社长,我觉得我应该先要祝贺大家,祝贺你们从今天开始即将成为一个拥有22年历史22年积淀的社团的一员,而作为一名文学爱好者,我要感谢大家,感谢大家在文学日益边缘化的今天还能够带着对文学的执着和我们一起固执着,而作为一位朋友,请原谅,在你们走进这间七大教室的时候,我已经把你们当作了朋友,对,作为你们的朋友,我非常乐意毫无保留地和大家一起分享文学能够带给我们的快乐. 撇开别的不说,我觉得我应该先向大家介绍一下我们文学社在文学方面取得的成就.我可以也应该很自豪地告诉大家,洱海文学社校园文学绚丽花丛中的一朵奇杷, 2005年10月21日,在云南省首届校园文学联谊会上,我们的社刊 “洱海文学”以他博大的胸襟与古老的芳华脱颖而出,赢得了其他与会文学社团的赞许。

并在全省的评比中获奖。

我想说的是,我们社员的文字能够得到最广泛的肯定,因此我相信我们这一届的社员会取得更好的成绩. 也许在我们招新的时候你们对文学社已经有一定的了解,但我现在想要系统地想大家介绍一下.大理学院洱海文学社简介大理学院洱海文学社成立于1985年1月,其前身为大理师专洱海文学社。

是我院成立最早、规模最大、最具凝聚力和生命力的文学社团。

回望二十二年的风雨历程,1985年的洱海文学社、社员主要以下关师专中文系5班的同学为主,也就是由当时洱海文学社闻名的“洱海五才子”所倡导发展起来的。

这个刚刚诞生的文学生命得力于当时学校中文系系主任舒家骅和赵怀仁老师的扶持与指导不断发展壮大,并逐渐滥觞弥漫于整个大学校园文坛。

在一届届社员的默默耕耘下,洱海文学社已经成为一朵绽放于苍洱大地校园文学园地里的奇葩。

忆往昔峥嵘,社内曾有过“侯宝林、魏巍、刘心武、景宜、金庸、晓雪、庞中华”等名人的身影。

一种难以割舍的洱社情结也已成为文学爱好者在大学求学生涯中浓墨重彩的一笔。

见证洱海文学社风雨兼程的二十年,有着太多的感慨与激动。

刚开始的洱海文学社可谓是步履维艰,一份厚重的历史也铭记了文学社前辈们筚路蓝缕的创业艰辛。

洱海文学社作为大理学院第一个学生社团,也是大理州及滇西最有影响力的文学社团之一。

刚起步的洱海文学社在一群热衷于文学的社员们艰难、简陋的办社条件中发展着,社员们以黑板报、墙报为阵地,以传统的手刻、手抄代替了今日的电脑印刷。

那些粗糙而又发黄的印纸承载了他们的心血与汗水,苍白的印纸上那跳动的文字也铭刻了文学前辈们如何倾心于他们崇高的文学梦想,使得以往文学的涓涓细流汇集成今日的磅礴大河,使得昔日的星星之火发展成燎原之势。

自1992年全州各大中专文学社团在我社联合成立“苍洱校园编辑部”以来,我社便一直走在各文学社团的前面;1995年经上级批准,在我社正式成立“大理州文学技能研究会分会”,1997年文坛泰斗金庸先生莅临大理,特地与我社社员讲学。

2003年10月,云南省作协李钧龙、汤世杰副主席,著名诗人于坚、《边疆文学》副主编何真、范稳等作家莅临我校,与文学社编委社员座谈交流并寄予殷切厚望。

2004年被评为“大理学院优秀学生社团”;2005年6月,被评为“大理学院社团之星”;2005年8月,我社被云南省30家文学社团收录,社团简介及社员习作入选《云南校园文学习作选》;同年10月,我社社刊《洱海文学》被评为“云南校园文学优秀社刊”。

2006年,我社再度被评为大理学院社团之星,并且在第一届辩论赛中荣获第一名.

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/weimeijuzi/show-184801.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code