仲夏夜之梦优美文案
仲夏夜之梦 经典语句
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 【第1句】:1) 真爱无坦途。
—— \\\/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 【第1句】:1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断\\\/爱用的不是眼睛,而是心。
—— Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 【第3句】:2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜
—— The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 【第5句】:1) 疯子、情人、诗人都是想象的产儿。
——《仲夏夜之梦》 也是上知道上找的
仲夏夜之梦中那些段落最精彩
仲夏夜之梦》是莎剧中最常被搬演改编也是最受欢迎的喜剧之一,少人都还是透过《仲夏夜之梦》开始接触到莎翁作品。
近几十年来,此剧因为含有梦的成分,因此受到不少心理分析大师的青睐。
又因内容提及父亲意图掌握女儿,仙王意欲控制仙后,因此也有人引用女性主义来探讨此剧。
本剧叙述雅典城内的一对恋人荷米雅和莱桑德,荷米雅的父亲反对他们在一起,他要求公爵下令,若荷米雅不肯嫁给德米崔斯,就要判她死罪。
荷米雅深爱莱桑德,又因德米崔斯曾对挚友海莲娜示爱,所以不愿依从父命。
荷米雅和莱桑德决定逃出雅典,而热爱荷米雅的德米崔斯和迷恋德米崔斯的海莲娜,亦跟随这对恋人逃进森林。
林子里的仙王欧伯龙为帮助海莲娜赢取德米崔斯的爱,就命令帕克趁德米崔斯睡著时,把神奇的情水滴在他的眼脸上,待他醒来,就会爱上睁眼后第一个看到的人。
未料阴错阳差,帕克搞错对象,把情水滴在莱桑德的眼上,使莱桑德爱上海莲娜。
欧伯龙得知后,赶紧把情水滴在德米崔斯的眼里,让他也爱上海莲娜,然后再把解药倒进莱桑德的眼里解除魔法,而让德米崔斯继续迷恋海莲娜。
荷米雅的父亲发现荷米雅和德米崔斯各有意中人后,也就答应了荷米雅和莱桑德的婚事,最后这两对恋人就双双在同一天举行婚礼。
整场戏就情节推演而言,可分三个部分:首先是一条地位崇高却荒谬无比的律法;其次,他们逃往林子后,精灵的介入使彼此爱的对象混淆,因而产生误解与冲突;最后,一阵混乱之后,终於恢复理智和谐。
本故事发生在仲夏夜晚,故事的主人翁们一度失去自我,事实上在西方文化中,有所谓的仲夏疯(midsummer madness)和月晕(moonstruck),象徵黎明之时,混乱才能回复秩序,疑惑冲突才会得到解决。
此剧的架构如几何图形般对称,故事发生於城市与森林、清醒与睡眠、真实与梦幻之间,成为两两对比的元素。
底修斯掌管现实的雅典城,欧伯龙则是梦幻的森林之王,分别象徵理智和潜意识。
森林代表激情、焦虑、混乱、不受管束,隐藏许多不可预测的因素,甚至有身分错置的危机,彷佛是一场纷扰的梦境,时空与真实世界截然不同。
雅典城代表社会机制、社会运作的秩序,可以化解所有的冲突。
乡巴佬和帕克这两个角色,恰可以做为真实世界与梦幻世界的代表人物。
庸俗也好,质朴也罢,许多评论家特别中意乡巴佬这个角色,认为他脚踏实地,对仙后的地位和法力不为所动,只关心找到路回家、觅食、搔痒、睡觉。
帕克则是抱持游戏人间的态度,他捉弄村民,对自己找错对象、滴错情水不但不以为意,还觉得趣味十足,代表了对脱序状态的偏好。
另一个对称的安排是两两成双的恋人,莱桑德和德米崔斯,荷米雅和海莲娜,他们之间的角色互换,扑朔迷离。
本剧看似简单,实则具有不凡的文学与戏剧价值。
另外,在莎翁众多的剧本当中,《仲夏夜之梦》也是少数极具原创性的剧本,不像其大部分的剧本,取材其他作品而融合改编。
此剧约於1595-96年间完成,虽然可能只是为一般大众而写的通俗剧,但也有部分学者认为是因应某节庆或某贵族婚礼而写就演出,所以充满希望和欢娱气氛。
现代历法的仲夏指的是六月二十四日,但剧中提及五月节庆,所以故事发生的时间可能在五月。
在早期,只有夏秋冬三个季节,夏天包含春天,所以仲夏便落在五月初,但确切的时间背景,莎士比亚并没有明白点出。
莎士比亚在当时期似乎特别偏好「梦」,在同时期的作品《理查二世》和《罗密欧与茱丽叶》中,「梦」字的出现也特别频繁,其在这三个剧本中出现的次数,就占了他所有剧作的三分之一。
梦境光怪陆离,醒来之后,知其不可思议,却不会令人无法接受,这就是梦的特质。
潜意识藉由我们可感知的方式,在梦里呈现出来。
梦处理不同於理性的情绪,透露我们的真正想法、感觉、欲望或恐惧等等,揭露隐而不见的潜意识。
梦也带有预示作用,预示未来的可能变化。
据此,仲夏夜之「梦」属於预示的梦,梦醒后,恋情圆满成双,好友重修旧好,死罪撤销。
但仲夏夜之「梦」又不是真正的梦,梦醒后之所以圆满,乃是因为精灵从中介入。
所以剧终时,剧中人才会告诉观众读者,如果本剧显得似是而非、不合情理,那就当看戏是做梦,就把整出戏看作是一场梦吧。
提到精灵,伊莉莎白时期的人们大都相信精灵的存在,乡间尤其流传精灵传说。
他们认为精灵和祖先凯尔特人(Celtic)同源,会骑马打猎、跳舞欢宴,也能够变身或是飞天隐形。
精灵既对凡人慷慨赠与,也会惩戒凡人。
他们处罚人类的方式常常是捏拧一把,或是用丑小孩来和人类的小孩调包。
这些精灵一般都称为帕克(puck,意指淘气、喜欢恶作剧的小妖精)或者小妖魔(hobgoblin),他们多半喜欢在夜晚作怪,有些邪恶意味,有些大人会拿这些小妖怪来吓唬不听话的孩子。
此外,神话传说中的仙王一般就叫做欧伯龙(Oberon),仙后则称为戴安娜(Diana)、辛西亚(Cynthia)、妃比(Phoebe)或黑克悌(Hecate)等,而仙王的地位通常略逊於仙后。
渐渐地,人们不再信仰精灵,但精灵仍成为通俗的娱乐文化中受人欢迎的主题,尤其是台上歌舞表演的主要角色。
《仲夏夜之梦》中对仙王、仙后和帕克的描述,大致与传说吻合,这显示莎士比亚熟悉民间传说。
他直接沿用各种传说,唯独仙后泰坦妮的名字取自欧维德的《变形记》。
另外,帕克爱捉弄人,却无恶意,这似乎也是莎翁的创举。
本出戏中的有许多场景特别适於剧场表现,例如夏夜森林、森林精灵、精灵魔法、好事多磨的两对恋人,或是仙后和驴头乡巴佬的滑稽邂逅等等。
事实上,这部戏的演出史简直就是精灵的造型史。
十九世纪起,精灵的演出常由数十位歌者或舞者集体表现,他们或为儿童,或为少年,或为成人。
此时,甚至也出现了东方造型的精灵。
此剧历久不衰,深受喜爱。
其一般的制作和演出,倾向以芭蕾剧或歌剧呈现,其中最著名的舞台演出是英国导演彼得.布鲁克(Peter Brook)於1970年的作品,近年来则有罗伯.乐帕许(Robert Lepage)为英国国家剧院(National Theatre)执导的版本,有兴趣的读者可参考葛瑞飞兹(Trevor R. Griffiths)所编纂的《仲夏夜之梦》演出纪录,而喜好电影的读者,也可能看过多部电影版的《仲夏夜之梦》了。
《序言》 姜翠芬副教授 莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)的戏剧是西方文学的瑰宝。
同一时期的英国著名文人班‧强生(Ben Jonson)就曾赞美莎翁: 胜利,我的不列颠,你有一位 让全欧洲俯首敬拜的人。
他不属於一个世纪,而是永恒。
Triumph, my Britain , thou has one to show To whom all scenes of Europe homage owe. He was not of an age, but for all time! 虽然我们对莎翁生平能确实掌握的不多,但这四百年来却也证明莎翁名剧魅力锐不可当。
他的剧作不但拥有广大的读者,还不断地被搬上舞台及银幕。
综观莎士比亚戏剧伟大之处,可由四个层面来探讨:主题、剧情、人物及语言。
莎翁作品的主题都在探讨人性。
举凡悲剧及历史剧作品中的人性阴暗面,喜剧作品中的人性光明面或可笑处都剖析在我们眼前。
这些虽说是文学作品中常见的主题,莎翁却像阅尽人间冷暖似的,道尽人性的自私、阴险、野心、毅力、亲情、爱情等。
莎翁三十八部剧作中涉及层面涵盖政治、性别、宗教、社会阶层、性、身体、家庭、医学、法律、历史、军事、战争、神话、巫术等,真是上至天文,下至地理,无所不包。
莎翁对人性研究透澈也反映在他深谙观众喜好上。
投观众所好,他剧情安排上,常选择吸引观众的结构。
例如,在许多悲剧作品中,他沿用希腊悲剧英雄失败的命运模式,来博取观众的叹息、怜悯及尊敬;在诸多喜剧中,他则安排一个接著一个的惊奇(surprise),虽然喜剧中充满不少不合理之处,但就是这些安排使我们大笑愉税。
本来莎翁名剧因其人性探讨及丰富题材,已使他的作品成为「人(性)的百科全书」,现在再加上引人入胜的剧情,更增加其超越时空的可看性。
在戏剧里多层面人性探讨的实际化身,即众多生动的人物。
忧郁多虑的哈姆雷特、野心勃勃的马克白、令人惋惜的罗密欧与茱丽叶、泼妇凯瑟琳(Katherine)、慧黠的鲍希雅(Portia),信手拈来,不胜枚举。
他们个个性格鲜明,无论在纸上或舞台上都令我们印象深刻。
然而,让这些人永垂不朽的却是莎翁所赋予他们的语言。
莎翁文字的洗鍊无人能出其右。
例如,前所提及的忧郁王子哈姆雷特,之所以四百年来屡获批评家及读者青睐,除了他原有之性格,另外他犀利的对白及独白更使他永垂青史。
他的短语如To be, or not to be, that is the question及Frailty,thy name is woman已成为我们的日常用语。
莎翁的长篇独白更将人物活生生地刻画在我们眼前。
四百年前尚无心理分析理论,但藉由他的语言,莎士比亚带领读者直入那不测的心灵深处,透视他的人物。
除此之外,莎翁的双关语俏皮又似是而非,他的意象及譬喻新颖而富创造力,他对人生的咏叹深遂而富哲理,他戏剧中的语言文字使英国文学和英语言言都活了起来。
璀璨如莎翁名剧亦不免有瑕疵及美中不足处。
首先是莎翁戏剧作品数量庞大。
三十八部长篇钜著,除少数耳熟能详之剧目,常令读者在有限时间里不知应先选择哪几出来欣赏。
第二是因年代差距及其当时文学环境影响,莎翁戏剧的语言有不少对现代英语读者来说是相当困难的,对中国读者来说更是艰涩。
第三则是剧情的繁杂,人物的众多,亦容易使读者无法立即掌握名著精髓。
寂天出版社所出版之《莎士比亚故事集》丛书,对台湾读者而言,实在是一大福音。
就庞大的剧目而言,这套丛书已将三十八出筛选减至十六出。
其中包括众人皆知的悲剧五出(《哈姆雷特》、《马克白》、《李尔王》、《奥塞罗》及《罗密欧与茱丽叶》);浪漫剧二出(《暴风雨》及《冬天的故事》);其余九出均为喜剧。
虽无法完全阅读莎翁戏剧,这十六出精选出来的剧码却能让我们一窥堂奥。
本丛书第二个优点是它采用兰姆(Charles Lamb, 1775-1834)的改写版本《莎士比亚故事集》(Tales from Shakespeare)。
原来兰姆的版本即是针对英国的儿童所写的,因此,艰难的语言及复杂的情节都变得简单多了。
这对一般台湾的读者来说是十分适合的。
除此,台湾的读者还可学到简单但精湛的散文,因为兰姆本身也是英国文学浪漫时期最优秀的三位散文家之一。
他的抒情文及评论文读来平易近人又不失优雅。
在一八○七年改写版问世后,英美学童对莎翁戏剧接触,亦多从兰姆本入门。
同时,寂天出版的《莎士比亚故事集》丛书,又将兰姆版中十九世纪时期的英语辞汇予以标出解释,适度调整段落,并保留原用法、语法、标点符号,以符合现代情况及国内英语学习者的需要。
这对国内读者来说,真是十分方便。
这套丛书的第三个优点是它在编排上的精心设计。
为了让读者能学到英文,欣赏文学典律,丛书的编辑组仿照国外文学名著参考书作法,增加中文的剧作家简介、兰姆版本的编撰简介及导读。
在〈莎士比亚简介〉中,读者可暸解莎翁的家世概况,他受到古典或前辈之影响。
他早期的童年及婚姻,在伦敦时演艺及创作事业、晚年退休生活,以及世人对他作品的评价。
在〈编撰简介〉中,读者可藉此了解兰姆姊弟二人独特的生平改写莎翁名剧的情况。
最能引领读者赏析莎翁作品的〈导读〉 不但有简单的故事大纲、写作背景或题材来源的介绍,更有主题、人物、意象、写作技巧的评析。
〈导读〉并将每一单独剧本与其他相关剧本比较,让莎翁剧本间脉络更紧密。
同时还加上后世批评家对该剧的看法,使读者置身在四百年来的莎翁戏剧研究中。
以《暴风雨》为例,读者不难发现其〈导读〉亦提到莎剧批评推陈出新,我们亦可用后殖民主义观点将《暴风雨》老戏新读一番。
因为剧本改写后的文本简单有趣,稍难之单字又有英汉意义注释,读者在阅读时会觉得读来十分顺畅。
之后,亦可透过书中〈Quotable Quotes〉部分,进一步欣赏原文中隽永的对白,优美的词句。
本丛书的第三个优点即是接下来的〈Exercises〉。
这其中包括读后问答题、字汇选择填充、同义字、人物选择问答、故事内容问答、阅读测验、问题讨论,及活动。
对台湾的高中生、大学生的英文阅读、字汇的增进都非常有帮助。
同时,也可在课堂上做英文的讨论及活动,作为英语口语或甚至写作的训练。
本书最后中文部分则可让无法完全了解剧情的读者,也能有机会尽其可能的欣赏莎翁舞台剧之美。
《莎士比亚故事集》丛书的编撰认真、负责、严谨。
例如从其年代新近的参考书目及方便读者的网路资料来看,就可知编撰的用心,另外再搭配英文版本的有声书,真是国内阅听者的福音。
就国内现在英语书籍市场来看,《莎士比亚故事集》不但可让读者学习英文,还可阅读世界文学名著,一举两得,非常值得
求关于门德尔松的经历以及《仲夏夜之梦序曲》的创作时间
雅克勃··费里尔·-巴托尔迪 (Jakob Ludwig Felir Mendelssohn-Bartholdy,1809- 1847),德国作曲家,生子汉堡一个富有的犹太银行家家庭。
母亲以广博的文化修养和音乐才能而闻名。
自幼随母亲学习钢琴,后师从采尔特。
九岁时, 他便登台演奏钢琴。
十一岁尝试创作各种体裁的音乐作品。
在家庭中,他经常接触到文化知识界的卓越人物,如黑格尔、海涅、 威柏、歌德等人。
此外,他还自学柏林大学部份课程。
多方百知识的充实,使他成为一位素有文化教养的音乐艺术家。
1829至1832年IFI,周游英伦三岛、瑞士、 巴黎和意大利。
1836年任莱比锡格万特蒙斯交响乐团指挥。
1841年受国王威廉四世邀请,赴柏林。
1843年,门德尔松与舒曼等人创立。
以他为中心形成“莱比锡乐派”对十九世纪德国音乐生活很有影…。
1847年,门德尔松因病以三十九岁盛年早逝。
问德尔松的作品风格典雅,意境安适,富于抒情色彩, 极少矛盾冲突,反映出他的平静安定而富有的生涯。
门德尔松的主要作品有交响曲、《 ,序曲、《 ;《 e小调小提琴协奏曲》,钢琴曲等。
门德尔松还指挥和介绍了巴赫、舒柏特等被人遗忘的作品, 使之获得人们的瞩目与重视。
门德尔松出生在一个富有的银行家家庭。
祖父是著名的哲学家,母亲是钢琴家,姐姐也是个有才华的钢琴家。
门德尔松自幼就生活在一个富有和有着很高文化教养的家庭中, 这个家庭也是汉堡唯一界名流经常来往的“沙龙”, 在这样的环境中,门德尔松4岁开始随母亲学钢琴, 9岁以登台举行钢琴独奏会,11岁即开始作曲, 14岁组织起自己的私人乐队,到17岁创作出了他最著名的《 仲夏夜之梦》。
这之后他广泛的涉猎音乐体裁,创作一直比较顺利。
门德尔松在欧洲音乐史上一个“幸运儿”, 他有非常富有和,姐姐是他珍贵的挚友, 他有属于自己的乐队,可以经常指挥自己的作品, 没有一个音乐家曾有他这样的条件,他有机会旅行演出, 邂逅结交同时代的许多著名音乐家:柏辽兹、李斯特、肖邦, 他十次到英国,指挥过伦敦管弦乐团,出任音乐总监, 做过莱比锡著名布业大厅音乐会指挥。
生前就为世人瞩目。
条件虽然优越,但他热爱、沉迷于音乐之中更加勤奋的工作。
终于使身体受到损害, 1847年去世,终年38岁。
门德尔松由于从小受到严格的音乐训练和顺利的生活创作经历, 他的作品更多轻松优美,富有诗意,他的《e小调小提琴协奏曲》 中浸透得柔美的诗情让人萦绕难忘。
有人曾说:“ 贝多芬的小提琴协奏曲,本质上是英雄的、男性的; 门德尔松的小提琴协奏曲,本质上是优美的、女性的。
如果把前者比喻为亚当,那么后者就是夏娃了。
” 由于门德尔松对古典音乐传统的潜心研习, 他的音乐风格在浪漫中具有古典音乐的典雅之美。
在严谨的结构布局中创造精美的诗情。
这一点特别体现在他的钢琴小品《无词歌》中。
除了作为一个作曲家, 门德尔松还是被人们称为最早把巴赫的音乐价值挖掘出来的人, 他在20<岁时指挥演奏了巴赫的《马太受难乐》, 将巴赫的伟大揭示出来,成为人们称道的一个历史功绩。
他还曾和舒曼等人于1842年创办了莱比锡音乐学院。
麻烦采纳,谢谢!
求帮忙写一篇1200字以仲夏夜之梦为主题的征文,要求散文
月光静静地洒在树林里,整个树林熠熠生辉。
你就站在里面,踮起脚尖,旋转着身姿。
夏夜的风呼呼地吹过,树叶发出簌簌的声音,仿佛在给你怑奏。
你闭上眼睛,嘴角轻轻扬起,陶醉在你自己的世界里。
月光泻了一地,你踩在上面,就像置身于天堂里面。
时间停在了这一刻,全世界为你停下了匆匆的脚步,静静观赏你迷人的舞姿。
鸟儿全部立在枝头,吱吱地为你配乐。
知了也在叫着,仿佛宣布着你是这个月光舞会的王后。
披在你身上的薄纱闪闪发光,随着你的舞蹈闪烁着。
此时的你比阳光明媚,比月光优美。
忽然,你停下了舞步,静静地看着天空,月亮挂在天穹,仿佛在与你对视。
你微启朱唇,却没有说话,缓缓摘下头发上的簪子,黑亮的头发如瀑布般泻了下来。
你坐在秋千上,随手摘了一片树叶,放在唇边,吹奏了起来。
悠扬的声音贯穿整个树林,风停止了吹拂,叶子停止了摇曳,蝉鸣也变得无声无息了。
所有声音都停止了,只为听你唇边的天籁之音。
你的眼神像一眼清泉,跳跃着金光,仿佛在诉说着古老的传说。
你创造了一个世界,让所有事物沉浸在这个光环里。
这一夜,月华正柔…… 月色渐渐消退了,光明逐渐延伸至整片天空。
你望了望天空,轻轻皱了皱眉头。
慢慢走到远处,渐渐地,你也随着月光消逝了。
只是一晚,时间的齿轮只是停止了一晚,你离开了。
所有事物也从梦中醒来,继续他们的人生轨迹。
没有人知道你是谁,去了哪里,但所有人都记得,那个夏夜最初的美好。
又一个夜晚来临,却不见了那个舞会王后。
可谁也没注意到,一只萤火虫正躺在一片叶子上,透明的薄翼闪闪发光。
你是否又在做梦
叫做,仲夏夜之梦。
关于门德尔松的经历以及《仲夏夜之梦序曲》的创作时间
答:门德尔松自幼随母亲学习钢琴,后师从采尔特。
九岁时,他便登台演奏钢琴。
十一岁尝试创作各种体裁的音乐作品。
在家庭中,他经常接触到文化知识界的卓越人物,如黑格尔、海涅、威柏、歌德等人。
此外,他还自学柏林大学部份课程。
多方百知识的充实,使他成为一位素有文化教养的音乐艺术家。
1829至1832年IFI,门德尔松周游英伦三岛、瑞士、巴黎和意大利。
1836年任莱比锡格万特蒙斯交响乐团指挥。
1841年受国王威廉四世邀请,赴柏林。
求莎士比亚四大喜剧四大悲剧的经典片段摘抄。
“人”的苏醒、“人”的发现是文艺复兴运动最本质的特征,文艺复兴运动中形成的新的思想体系称为“人文主义”,它是文艺复兴运动的指导思想,也是文艺复兴时期新兴资产阶级文学的指导思想。
人文主义强调以人为本,反对神权、神性,宣扬人权、人性,对以“神”为中心的宗教思想进行大胆的冲击;抨击蒙昧主义,推崇理性知识,讴歌多才多艺、全面发展的“巨人”式人物;否定禁欲主义,追求现世享乐,蔑视天国幸福,赞美爱情是人类与生俱来的美好感情等。
人文主义歌颂世俗蔑视天堂,标榜理性以取代神启,肯定“人”是现世生活的创造者和享受者,要求文学艺术表现人的思想感情,科学为人谋福利,教育要发展人的个性,要求把人的思想感情和智慧从神学的束缚中解放出来。
而人文主义文学作为文艺复兴运动的一个重要组成部分,自诞生之日起,就具备了鲜明的新质文化特征和独特的文学风格。
? 第【第1句】:就文学的文化主旨精神而言,把对人的关注作为其文学文化精神的核心。
它反对中世纪封建教会鼓吹的以“神”为本,主张以“人”为本,肯定人的价值与尊严,坚信人是“宇宙的精华,万物的灵长”。
第【第2句】:它的基本题材与主题是着力描写现世生活,肯定人的权力,用个性解放反对禁欲主义,用理性反对蒙昧主义。
第【第3句】:它的基本艺术追求是展示人的精神世界、情感特征、欲望要求等,创作方法以关注现实、关注人生为主。
因此,人文主义文学具有强烈的人本意识,表现了自我意识觉醒后人的精神个体的无限多样性。
它展现在人们面前的是一个个性解放、思想活跃、精神自由、人的自然欲望宣泄、妄为、进步与混乱并存的时代。
在莎士比亚生活的时期,资本主义已经产生并日渐觉醒,新型生产力和生产关系伴随着资本主义的产生而产生,在这样几种势力的冲击之下,禁锢人性的中世纪封建主义和宗教势力日渐瓦解,反映资产阶级利益和社会进步要求的人文主义思想和文艺复兴运动,席卷整个岛国。
也正是在这个时候,《仲夏夜之梦》应运而生。
《仲夏夜之梦》写于1595年到1596年间,是莎士比亚喜剧中最富于浪漫气息的一部,具有强烈的幻想性和抒情性。
莎士比亚喜剧的主题是歌颂爱情和友谊,他以喜剧的手法和现实生活的剧情,通过争取个人爱情的幸福,赢得友谊的欢乐,来表现作者个性化、乐观和爱情至上等人文主义的思想观念。
《仲夏夜之梦》就反应了这一点。
它通过浪漫主义的梦幻世界来表达作者的乐观情绪。
在这里,莎士比亚展开了幻想的翅膀在美丽的梦幻仙境中任意翱翔,这种欢乐的气氛不仅调动了观众的情绪,而且打造了一个令人眼花缭乱、赏心悦目的快乐世界,能够让人们在诗歌、音乐和舞蹈中尽情陶醉。
《仲夏夜之梦》是歌颂式喜剧,在里面,它热情肯定生活中的新鲜事物,赞美人的力量和价值,情爱和友爱,快乐与追求,这是人文主义思想的集中表现。
譬如男女爱情是文艺复兴时期文学的精华所在,莎士比亚在《仲夏夜之梦》中刻画出优美绝伦的女性的形象,剧中的主要积极力量是女性,女性的睿智美貌是剧中不可或缺的元素,她们依靠自己的主动和宽容,最终赢得成功。
又如文艺复兴时代主张人人追求快乐,这种快乐包括精神上和感官上,莎士比亚的乐观情绪渗透在《仲夏夜之梦》中是顺理成章。
其中的主人公无论是遭受命运的折磨或是爱情的考验,都难以消除他们身上的快乐因子,它激发了观众的欢笑,将欢乐的因素传递到观众心里并产生共鸣。
再者《仲夏夜之梦》中所发生的事没有什么特殊环境,也不是完全现实生活的再现,而是神话世界,它所表现的是在一个幸福生活环境下过幸福生活的“快活”。
《仲夏夜之梦》讲述的是一个笑料百出、喜剧意味极为浓郁的爱情故事。
这个故事将现实和幻想、人间和仙境、精灵和世人同时呈现在一个舞台上,演出了一幕幕浪漫的人间喜剧,故事中快乐的人们和精灵们品尝着他们自酿的生活美酒,也让观众品尝了一杯生活的美酒。
整个故事从始至终充满了欢乐的气氛,在欢乐、轻快的节奏中,反映出莎士比亚对婚姻和爱情的深刻思考:他热情讴歌青年男女大胆冲破封建羁绊和传统习惯势力,为争取恋爱自由、婚姻幸福而进行的不懈斗争。
这也是欧洲文艺复兴运动高扬人文主义的本质反映。
在《仲夏夜之梦》中,主人公拉山德和赫米娅面对严密的清规戒律,誓死追求并捍卫自己的坚贞爱情;还有,仙王奥布朗虽然怪罪自己的仙后提泰妮娅,并指派心腹侍从迫克对提泰妮娅进行恶作剧,但他最终还是原谅了自己的仙后,这些都是以人为本的体现。
它承认了人性的正常需要,歌颂和赞美俗世的庸常幸福生活。
爱情至上是文艺复兴时期文学中反抗封建意识和基督教禁锢主义的标识,爱情在人的生命中从压抑到不可须臾,这是一个观念上的突破,体现了文艺复兴运动的本质和核心。
在这部《仲夏夜之梦》中,莎士比亚设置了两个性质相同,情境相似,人物相像,而其戏剧任务却绝不相同的世界:一个俗世,一个仙境。
这两个世界的人们具有相同的情感和相同的烦恼,但,他们相互作用,相互渗透,相互参照,相互映衬,彼此羡慕对方的生活。
莎士比亚如此设置戏剧情境,其意在于将人世和仙境作为一种对比:人世和仙境的生活,几乎是一样的,故而俗世的人们用不着羡慕仙境中精灵的生活,他们自己庸常而幸福的生活,就是仙境中精灵们的翻版。
这也是人文主义思想的体现:生活从来就是美好的,即令仙境中的精灵,也和人世一样,生活在美好之中。
无论是俗世的人们,还是仙境中的精灵,他们都生活得无忧无虑,快活无比。
总之,人文主义思想在《仲夏夜之梦》中得到了很好的体现,在里面充分地反映了文艺复兴时代所表现的主题。
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/weimeijuzi/show-200210.html
