1. 倾述林首页
  2. 优秀范文
  3. 导游词

天津日语导游词

日语旅行导游词

大家好,欢迎大家参加\\\/\\\/旅行社\\\/\\\/日游,我是本次旅行的全程导游 我姓\\\/\\\/ 希望大家这次出行是个开心之旅,也希望大家这次出行有新的收获和新的体验。

我的日语水平有限,会一些简单的日语大家如果和我说日语的时候尽量慢一点说。

在这几天的行程里大家有任何困难我都尽量为您解决 祝您旅程愉快 下面我来说下咱们这几天安排 好了 再次谢谢大家支持我们的工作,皆さん、こんにちは。

この度XX旅行社のXXツアーをご参加して顶き、诚にありがとうございます。

私は皆さんのお世话をさせていただくことになったXXXでございます。

どうぞ、よろしくお愿い致します。

皆さんの心に残るいい旅になっていただくために、私は力を尽くして努めていきたいと思っています。

何かご质问などがありましたら、远虑なくおっしゃってください。

一つお愿いがありますが、今私の日本语はまだまだ不十分ですので、お话を少しごゆっくりと言って顶けたら、助かりますが、ご容赦くださいませ。

(皆さんの楽しい旅を心からお祈りいたします。

)==言わなくていいと思う。

これから、このXX日间のスケジュールについてお话したいと思います。

・・・ ・・・最后にもう一度皆さんのご协力を感谢いたします。

ありがとうございました。

日语导游 在哪里考试

要考什么东西

对于日语等级证书有什么要求

考试会舍友专门外语考点的,一般是旅游局安排的,具体地点因地而异了。

内容的话就是考导游业务和导游词,导游业务是通用的,导游词就分地方景点了。

日语等级没有特殊的要求,但对口语要求比较高,所以至少2级水平吧

翻译资格证

翻译证有两种,一种是CATTI,全国的资格考试,属于人事局;另一种是NAETI,翻译证书考试,属于教育局。

应该是前者含金量高些。

两种考试每年都能考两次,CATTI考两门,综合和实务,合格标准多数情况下是各科60分,取得后需要三年一登记(、考试、登记);NAETI考一门,相当于前者的实务,合格线是70分,终身有效。

我考的是CATTI英语笔译,建议从三级开始考,一开始就考二级对于非的太困难了(我不是)。

口译我没报过,笔译的话因为允许带两本词典,所以要准备英汉、汉英两本内容全面的词典,我用的是牛津高阶英汉和新世纪汉英,词典要提前熟悉,别到临考才买,虽然要查的词并不多,但是不能在翻字典上浪费时间,考试时间很紧张。

另外有本书觉得不错<<全国资格(水平)考试三级英语笔译实务翻译技法与实战演练>>。

一般图书馆的书分为那哪几类

曲阜には孔子や弟子たちにちなむ名所旧迹が数多くあるが、その中で三孔(孔庙、孔府、孔林)は世界遗产に登录されている。

孔庙は孔子の故居を庙としたもので、孔子の死の翌年(前479),鲁の国王が,孔子の旧宅の粗末な家を改造して孔子を祀り,折々にお祭りをしたのに始まる。

汉代からは国家的に保护され,庙や邸宅が次々に建て増しされた结果,清代には中国最大の庙建筑となった。

现在では敷地约20万㎡,建物が50栋ほどある。

地震や火灾などによる破壊で,度々修复,改筑が重ねられたが,现在の建物は清代(1368~1911)のものが多い。

现在の孔子庙は皇居に模して造られ、九重に重なるようにつくられた庭があり、三つの大きな主殿が南北の中轴线上に配置され、付属建筑物が左右を対称的に分布している。

周りは赤レンガの壁で囲まれている。

最も奥にある「大成殿」は、「明」「清」时代の天子の宫城である北京の「故宫」(紫禁城)と山东省泰安市に泰山の神を祭る「岱庙」とともに、中国の三大建造物に数えられてる。

宫殿様式で,黄色の瑠璃瓦が辉く二层のゆったりした屋根を顶き,东西の长さ54m(9间),南北の奥行34m(5间),高さは2段の基坛

【第2句】:1mを含めて地面から33mという大殿堂。

堂前の檐(ひさし)を支えた10本の石柱が高さ6m,直径0.8m。

莲花型の基台の上に立つ柱には,2匹の龙が珠玉を中にからみ合っている雕りもの,「双龙戯珠」が施されている。

古代中国では、龙は天すなわち皇帝を象徴し、皇宫以外の场所では建筑に龙の図案を使うことは许されなかった。

孔庙に精巧な飞龙の雕り物があるが、孔子の中国での地位が最高であったということを物语っている。

孔府は孔子の直系の子孙が住む住居である。

规模は広大で、部屋数は计463间あるらしい。

史上最大かつ最も歴史のある封建贵族の荘园で、“天下第一の家”と呼ばれている。

封建社会の官庁と住居を结びつけた大规模な建筑物群である。

曲阜の町には、三阶以上の建物がないらしい。

街中の全ての建物は孔府の高さを超えてはならないという规定があるからである。

孔子の儒学の中の地位と曲阜の町の文化的雰囲気を保持するためとのこと。

孔林は孔子とその家族の専用墓地で、一家族の墓地としては世界最大。

10万余りの墓と歴代墓碑、古木が耸え立ち広大な园林となっている。

这是较完整的介绍了。

楼主看自己的需要来选择一些吧。

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/daoyouci/show-321261.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code