泰山景点导游词双语讲解
谁有详细的泰山主要景点的英文介绍,急用
泰山主要景点的英文介绍如下:The Immortal Bridge(Chinese: 仙人桥; pinyin: Xiānrén Qiáo), a natural landscapeMount Tai is a tilted fault-block mountain with height increasing from the north to the south. It is the oldest example of a paleo-metamorphic formation from the Cambrian Period in eastern China. Known as the Taishan Complex, this formation contains magnetized, metamorphic, and sedimentary rock as well as intrusions of other origins during the Archean Era. The uplift of the region started in the Proterozoic Era; by the end of the Proterozoic, it had become part of the continent.Besides the Jade Emperor Peak, other distinctive rock formations are the Heaven Candle Peak, the Fan Cliff, and the Rear Rock Basin.Mount Tai lies in the zone of oriental deciduous forest; about 80% of its area is covered with vegetation. The flora is known to comprise almost 1,000 species. Some of the trees in the area are very old and have cultural significance, such as the Han Dynasty Cypresses, which were planted by the Emperor Wu Di, the Tang Chinese Scholartree (about 1,300 years old), the Welcoming-Guest Pine (500 years old) and the Fifth-Rank Pine, which was named originally by the Emperor Qin Shi Huang, but was replanted about 250 years ago.[edit] Physical FeaturesMt. Taishan rises abruptly from the vast plain of central Shandong, and is naturally endowed with many scenic sites. Geologically, it is a tilted fault-block mountain, higher to the south than north, and is the oldest and most important example of the paleo-metamorphic system representative of the Cambrian Period in eastern China. Referred to as the Taishan Complex, it comprises magnetized, metamorphic, sedimentary rock and an intrusive mass of various origins that were formed in the Archean Era 170-200 million years ago. Subsequently, in the Proterozoic Era, the Taishan region began to rise, becoming part of the continent by the end of the era. Uplift continued until the middle of the Cenozoic Era. The gneiss which emerged in the Taishan region is the foundation for all of North China. Cambrian strata, fully emerged in the north, are rich in fossils. Six streams flow from the summit, their water renowned for its extremely low mineral content, slight acidity (pH =
【第6句】:3) and relatively high oxygen content (
【第6句】:4 milligrams per liter (mg\\\/l).[edit] ClimateThe area falls within the warm temperate climatic zone. Meterological data are not available.[edit] VegetationVegetation covers
【第79句】:9% of the area, which is densely wooded, but information about its composition is lacking. The flora is diverse and known to comprise 989 species, of which 433 species are woody and the rest herbaceous. Medicinal plants total 462 species and include multiflower knotweed, Taishan ginseng, Chinese gromwell and sealwort, which are renowned throughout the country. Some trees are very old and famous, notably the Han Dynasty Cypresses(planted 2,100 years ago by Emperor Wu Di of the Han Dynasty), "Welcoming Guest Pine" (500 years old) and "Fifth Rank Pine" (named by Emperor Qin Shi Huang of the Qin Dynasty and replanted some 250 years ago).[edit] FaunaThere are over 200 species of animals in addition to 122 species of birds, but precise details are lacking. Large-scaled fish Varicorhinus macrolepis is found in running water at 300-800 m. Considered a delicacy in the Qing Dynasty, it is one of the five most famous edible fishes in China.[edit] Cultural significance Temple complex at the top of Mount Tai Sunrise viewed from Lu-Viewing PlatformIt has so many reputations from its cultural position. According to historical records, Mount Tai became a sacred place haunted by emperors to offer sacrifices and meditate in the Zhou Dynasty over 1,000 years before the Christian era. A total of 72 emperors were recorded as visiting it. Men of letters also came to acquire inspiration, to compose poems, write essays, paint and take pictures. Hence, a great many cultural relics were left on the mountain.[edit] Gods venerated on Mount Tai[edit] Emperor Lord of Mount TaiThe Emperor Lord of Mount Tai (Chinese: 东岳大帝; pinyin: Dōngyuè Dàdì) is the supreme god of Mount Tai. According to one tradition, he is a descendant of Pangu.[edit] Bixia YuanjunBixia Yuanjun (Chinese: 碧霞元君; pinyin: Bìxiá Yuánjūn) also known as the Heavenly Jade Maiden (Chinese: 天仙玉女; pinyin: Tiānxian Yùnǚ) or the Empress of Mount Tai (Chinese: 泰山娘娘; pinyin: Tàishān Niangniang). According to one of the legends, she is the daughter of the Emperor Lord of Mount Tai. Statues of Bixia Yuanjun often depict her holding a tablet with the Big Dipper as a symbol of her authority.[edit] Yanguang NainaiYanguang Nainai (Chinese: 眼光奶奶; pinyin: Yǎnguāng Nǎinǎi) is the Goddess of Eyesight and often portrayed as an attendant to Bixia Yuanjun.[edit] Songzi NiangniangSongzi Niangniang (Chinese: 送子娘娘; pinyin: Sòngzi Niangniang) is the Goddess of Fertility, like Yanguang Nainai, she is often portrayed as an attendant to Bixia Yuanjun.[edit] Shi GandangShi Gandang (Chinese: 石敢当; pinyin: Shígǎndāng) is a spirit sent down from Mount Tai by Bixia Yuanjun to protect ordinary people from evil spirits.[edit] Dai Miao Dai Temple at Mount TaiThe Temple of the God of Mount Tai, known as the Dai Temple (Chinese: 岱庙; pinyin: Dàimiào), is the largest and most complete ancient building complex in the area. It is located at the foot of Mount Tai in the city of Tai"an and covers an area of 96,000 square meters. The temple was first built during the Qin Dynasty. Since the time of the Han Dynasty (206 BC – 220 AD), its design has been a replica of the imperial palace, which makes it one out of three extant structures in China with the features of an imperial palace (the other two are the Forbidden City and the Confucius Temple in Qufu). The temple has five major halls and many small buildings. The centerpiece is the Palace of Heavenly Blessings (Tian Kuang), built in 1008, during the reign of the last Northern Song Emperor Huizong. The hall houses the mural painting The God of Mount Tai Making a Journey, dated to the year 100
【第9句】: The mural extends around the eastern, western and northern walls of the hall and is
【第3句】:3 metres high and 62 metres long. The theme of the painting is an inspection tour by the god. Next to the Palace of Heavenly Blessings stand the Yaocan Pavilion and the entrance archway as well as the Bronze Pavilion in the northeast corner. The Dai Temple is surrounded by the 2,100 year-old Han Dynasty cypresses. Oldest surviving stair may be 6000 granite steps to the top of the sacred Tai Shan mountain in ChinaThe site contains a number of well-preserved steles from the Huizong reign, some of which are mounted on bixi tortoises. There is a much later, Qianlong-era bixi-mounted stele as well.[6]Dongyue Temple at Mount Tai Zengfu Temple at Mount Tai[edit] Azure Clouds TempleThe Azure Clouds Temple (Chinese: 碧霞祠; pinyin: BìXiá Cí), near the top of the mountain is another grand building complex, a special combination of metal components, wood, and bricks and stone structures. From the Taishan Temple to the Azure Clouds Temple there are numerous stone tablets and inscriptions and ancient buildings on the way. Visitors derive much pleasure from climbing Mount Taishan. From the red gate at the foot of the mountain to the South Heaven Gate at the top are some 7,000 stone steps, which wind their way up the mountain slopes, each step offering a different view.[edit] Other monumentsA flight of 7,200 total steps (including inner temple steps), with 6,293 Official Mountain Walkway Steps, lead up the East Peak of Mount Tai, along its course, there are 11 gates, 14 archways, 14 kiosks, and 4 pavilions.In total, there are 22 temples, 97 ruins, 819 stone tablets, and 1,018 cliff-side and stone inscriptions located on Mount Tai. These include the Jade Emperor Temple (Chinese: 玉皇庙; pinyin: Yùhuáng Miào), the Qingdi Palace (Chinese: 青帝宫; pinyin: Qīngdì Gōng), a Confucius Temple (Chinese: 孔子庙; pinyin: Kǒngzi Miào), the Dou Mu Hall (Chinese: 斗母宫; pinyin: Dòumǔ Gōng) and the Puzhao Temple (Chinese: 普照寺; pinyin: Pǔzhào Sì).Among the tablets and inscriptions on the top of Mount Tai, the inscription that declares Mount Tai the Most Revered of the Five Sacred Mountains (simplified Chinese: 五岳独尊; traditional Chinese: 五岳独尊; pinyin: Wǔyuè Dúzūn) on the Sun Viewing Peak (Chinese: 日观峰; pinyin: Rìguān Fēng) is particularly renown. It was written by a member of the Aisin Gioro clan (Chinese: 爱新觉罗玉构; pinyin: Àixīn Juéluō Yùgòu) in 1907 and is featured on the reverse side of the 5 yuan bill of the 5th series renminbi banknotes. Another inscription marks the Lu-Viewing Platform (Chinese: 瞻鲁台; pinyin: Zhānlǔ tái) from which Confucius took in the view over his home state of Lu and then pronounced The world is small.The Wordless Stela (Chinese: 无字碑; pinyin: Wúzì Bēi) stands in front of the Jade Emperor Temple. Legend has it that the emperor who commissioned the stela was dissatisfied with the planned inscription and decided to leave it blank instead.
美丽的西双版纳 导游词
黄山是中国著名风景区之一,世界游览胜地,黄山风景区(Huangshan Mountain)位于安徽省南部黄山市。
主峰莲花峰,海拔1864m。
黄山处于亚热带季风气候区内,由于山高谷深,气候呈垂直变化。
同时由于北坡和南坡受阳光的辐射差大,局部地形对其气候起主导作用,形成云雾多、湿度大、降水多的气候特点。
黄山集名山之长:泰山之雄伟,华山之险峻,衡山之烟云,庐山之飞瀑,雁荡山之巧石,峨眉山之清凉。
明代旅行家、地理学家, 徐霞客两游黄山,赞叹说:“登黄山天下无山,观止矣
”又留“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”的美誉。
更有“天下第一奇山”之称。
可以说无峰不石,无石 不松,无松不奇,并以 奇松、怪石、云海、温泉 黄山四绝著称于世。
其二湖,三瀑,十六泉,二十四溪相映争辉。
春、夏、秋、冬四季景色各异。
黄山还兼有“天然动物园和天下植物园”的美称,有植物近1500种,动物500多种。
黄山气候宜人,是得天独厚的避暑胜地,是国家级风景名胜区和疗养避暑胜地。
1985年入选全国十大风景名胜,1990年12月被联合国教科文组织列入《世界文化与自然遗产名录》,是中国第一个同时作为文化、自然双重遗产列入名录的。
2004年2月入选世界地质公园。
蜚声中外,令世人难忘。
古今有很多黄山诗词流传于世。
2007年5月8日,黄山市黄山风景区经国家旅游局正式批准为国家5A级旅游景区。
黄山之美,是一种无法用语言来表述的意境之美,有着让人产生太多联想的人文之美。
无论是艳阳高照下显现出的铁骨峥嵘之阳刚之美,还是云遮雾绕下若隐若现的妩媚之美,亦或是阳春三月里漫山遍野盛开的鲜花透出的浪漫之美,甚至在雪花纷飞的严冬处处银妆素裹下的圣洁之美。
游过黄山的人都说:黄山的“主旋律”是在云雾中。
这就是说黄山最好的景色是在高峰地带,而且是有云雾时为最佳。
当人们在高山之巅俯首云层时,看到的是漫无边际的云,如临于大海之滨,波起峰涌,浪花飞溅,惊涛拍岸。
黄山云海,特别奇绝。
漫天的云雾和层积云,随风飘移,时而上升,时而下坠,时而回旋,时而舒展,构成一幅奇特的千变万化的云海大观。
每当云海涌来时,整个黄山景区就被分成诸多云的海洋。
被浓雾笼罩的山峰突然显露出来,层层叠叠、隐隐约约,山之秀之奇在这里完美的表达出来。
飘动着的云雾如一层面纱在山峦中游曳,景色千变万化,稍纵即逝。
Huangshan is one of China"s famous scenic resort, the Huangshan Mountain, Huangshan scenic areas (south) is located in Huangshan city, anhui province. Lotus feng, altitude 1864m peaks. Huangshan in subtropical monsoon climate, due to the high mountain area, the climate is perpendicular to the deep valley. While north and south slope due to the difference of the radiation from the sun, local terrain on the climate plays a leading role, forming, humidity, even the climate characteristic of precipitation. Huangshan mountains set the length of the majestic mountain tai: the steep mountain, the cloud of lushan waterfall, yandang mountain, the mountain, the cool and refreshing opportunely. Traveler, geography, Ming dynasty, two swim huangshan xu said: mount huangshan mountain, a world without GuanZhi yi! And stay five yues return from mount huangshan, return not to see yue reputation. A rugged mountains, said. Say no, no no stone peak, not loose stone, and not to loose and hot springs in huangshan four away. Secondly, the three layers, 16 lake, the ZhengHui 24 set. Spring, summer, autumn and winter seasons variety of scenery. Huangshan also has the zoo and natural botanical garden the laudatory name, have a plant nearly 1500, 500 animals. Huangshan pleasant climate, is advantageous summer resort, is a state-level scenic spot and summer resort. In 1985, the scenic spots, 10 December 1990 by UNESCO world cultural and natural heritage listas, is China"s first as culture, natural dual heritage of the listed. In February 2004 world geological park. The Chinese, and memorable. There are many ancient poetry in huangshan circulating. May 8, 2007, huangshan city by national tourism administration of huangshan formally approved for national aaaaa tourist area. Huangshan mountain, is a kind of beauty of the language used to describe the beauty of artistic conception, let a person produce too much lenovo"s humanistic beauty. Whether the sun appeared under the virile beauty, or TieGu eventful clouds concealed under the enchanting beauty, or in March ma blooming flowers in the romantic beauty, fully even in the winter with snow everywhere in the beauty of holiness wrapped in silver makeup. Across the people say: the theme of huangshan is in the clouds. This is the best scenery in huangshan peak area, and is for the best is mist. When the people in the mountain, see the beck clouds is limited in the cloud, and like the sea shore, wave on peak chung, every-where and shreds. Huangshan, especially JiJue clouds. The mist and layer, wind, drift cumulus clouds billow, sometimes fall, sometimes, and stretch, constitute a peculiar protean clouds fill. Whenever the cloud, the surge of huangshan scenic area is divided into the clouds. Fog shrouded by the peak suddenly revealed, folds, faint of mountains, the perfect expression in here. As a cloud floating in the middle layer mountains, scenery, transient drag。
去泰山玩,哪里比较好停车
泰安市属鲁中经济区。
北以泰山与济南为界,南与济宁市相连,东与莱芜和临沂地区毗邻,西隔黄河与聊城市相望。
处于山东省东部大开放和西部大开放的结合部,利于东拓西进,开展经济技术协作与联合。
泰安市交通发达,铁路、公路纵横成网,航运正在起步。
铁路有国家大干线“京沪路”穿越南北。
今年的泰安,着重发展东部和西部。
泰山近年挖掘泰山文化,为了摆脱单线游泰山留不住人的弱点。
与国家著名的策划单位和多省合作交流。
投资几十亿,打造大泰山旅游文化圈:新建了一系列工程,1.泰山印象-中华泰山封禅大典:投资近3亿的囊括秦汉唐宋元明清的大型山水实景演出
游文化项目。
【第3句】:泰山方特欢乐世界:广东深圳与山东省共建,投资近30亿的目前仅次于上海迪斯尼的大型游乐场
4.泰山-东平湖-梁山泊-水浒文化旅游区:在泰山西部东平县东平湖,为梁山泊遗存水域,为新版水浒传的拍摄场地,水浒影视城是江北著名的影视城
taishan mountain是什么意思
Tai Long网 络大浪;大朗;傣龙语;大蓢双语例句
【第1句】: But peach can not defeat Tai Long ..师傅:可桃子不能打败太郎.
【第2句】: Mt . Tai became a resort long ago.泰山很早以前就成为旅游胜地了.
【第3句】: The Tai Tong Nature Trail is about 5 km from the Yuen Long Town centre.大棠自然教育径离元朗市中心约5公里,位于大榄郊野公园附近.
【第4句】: Mout tai has long been the preferred gathering place of artists and poets.泰山历来是艺术家和诗人钟情的聚集地.
【第5句】: Mount Tai has long been the preferred gathering place of artists and poets.泰山历来是画家骚客所钟情的聚集地.
贵州省毕节市威宁县
威宁彝族回族苗族自治县, 贵州西大门。
位于贵州省境西北部,北、西、南3面与云南省毗连。
全县总面积62
【第96句】:3平方公里,平均海拔2200米,森林覆盖率
【第33句】:28%;县境中部为开阔平缓的高原面,四周低矮,是贵州省面积最大、海拔最高的县,属毕节地区管辖。
全县辖35个乡镇,620个行政村(居)委会。
2007年末总人口1
【第20句】:4万人,少数民族人口占全县总人口的
【第25句】:1%。
县府驻草海镇。
春秋时为莫国之地。
汉属犍为郡。
唐置羁縻宝州。
元置乌撒路,后升为乌撒乌蒙宣慰司。
明洪武十五年(1382)置乌撒卫,隶云南都司;永乐十一年(1413)改隶贵州都司。
清康熙五年(1666)改乌撒府为威宁府。
1914年改府为县。
1954年11月成立民族自治县。
威宁80%以上地区海拔超过2000米,是贵州省地势最高的县。
县境气候温凉,适于马铃薯、甜菜作物生长,是贵州马铃薯良种基地和甜菜生产基地。
高原草场面积大,畜牧业发达。
特产威宁火腿。
盛产黄梨和苹果。
农收产品加工业发达。
县城西边是著名的草海。
中河区发现有新石器时代文化遗址。
属亚热带季风气候。
年均温
【第11句】:2℃,1月均温
【第3句】:9℃,7月均温
【第17句】:0℃ ,年降水量739毫米 。
森林面积 18 万公顷 。
有煤 、石膏 、铅锌、铁、铜等矿产资源 。
产玉米 、马铃薯 、小麦 、水稻 、豆类、荞麦、甜菜。
有火腿、苹果、黄梨、党参等特产。
工业以煤炭、地毯工业为支柱。
贵昆、贵大铁路过县境。
名迹胜地有石门坝教堂、双霞洞摩岩石刻、草海黑颈鹤保护区等。
社会经济 威宁彝族回族苗族自治县地处黔西北高原,是贵州省的西大门,全县总面积6295平方公里,平均海拔2200米,森林覆盖率
【第31句】:7%;县境中部为开阔平缓的高原面,四周低矮,是贵州省面积最大、海拔最高的县。
全县辖35个乡镇,620个行政村(居)委会。
2007年末总人口1
【第20句】:4万人,少数民族人口占全县总人口的
【第25句】:1%。
是国家新阶段扶贫开发工作重点县之一。
低纬度、高海拔、高原台地的地理特征,使这里的光能资源和风力资源为贵州之冠,威宁县城也因年平均日照数为1812小时,被气象学界命名为阳光城。
太阳神的无私惠顾,使动植物大受其益,又因地处乌蒙之巅,山脊和空旷地带无静风时刻,春风浩荡,秋风送爽,常年艳阳高照与凉风扑面兼备,是理想的避暑胜地。
威宁既是贵州的屋脊,又是滇东北走廊的交通要塞,326国道过县境129公里,102省道过县境157公里,铁路里程187公里。
威宁县物产资源种类繁多,盛产玉米、马铃薯、荞麦等粮食作物,烤烟、芸豆、蘑芋等经济作物和苹果、黄梨、核桃、板栗等干鲜水果;中药材有党参、天麻、黄柏、三七、半夏、杜仲、厚朴等。
其中马铃薯常年产量在15亿公斤以上,品质优良,为全国之冠。
全县拥有成片草场和草山草坡320万亩,各类牲畜常年存栏达1
【第57句】:22万头(匹、只)以上,出栏
【第77句】:47万头(匹、只)以上,已成为我国南方最大的畜牧业基地之一。
是著名的马铃薯之乡、中药材之乡、畜牧之乡和南方落叶水果基地。
矿产资源主要有煤、铁、铅、锌、铜、金、银、铝、石膏、泥炭、硅石、大理石、水晶石、花岗石等30余个品种,其中煤炭资源远景储量达50亿吨。
历史文化 威宁历史悠久,资源丰富。
据文献记载,威宁秦朝为汉阳县地,至今已有两千多年的历史。
1954年11月11日成立威宁彝族回族苗族自治县,是全省乃至全国成立较早的自治县。
历史的沧桑巨变,为威宁留下了众多历史文化遗迹,如中水汉墓群、彝族向天坟、奢香古驿道遗址、千年古刹凤山寺、明代疆界碑、吴三桂金殿、蔡锷点兵场、石门坎柏格里墓、云贵红军桥等。
特殊的气候条件,地理条件和历史沿袭,使威宁县物华天宝、雄奇壮美,旅游资源、文化资源、风物特产在全国别具一格,形成多彩贵州中充满神奇魅力的高原风景线。
在县城东部的盐仓、板底两乡镇范围内,有面积40余万亩的中国南方天然大草原--百草坪;有彝族的火把节和歌舞阿西里西;有被列为国家级非物质文化遗产保护名录素有戏剧活化石之称的彝族古戏撮泰吉;有被誉为东方金字塔的彝族向天坟遗迹。
这里还是贵州母亲河乌江的发源地,一口古井使千里乌江源远流长。
位于威宁县西北部的中水、石门坎旅游区,旅游资源以历史文化和苗族风情见长。
备受国内外专家学者广泛关注的石门坎,在中国教育文化领域内创造了若干个第一,它是我国第一个倡导和实践双语教学的地方,是中国近代首开男女合校先河的学校,是中国最早的麻风病、地氟病防治区,有贵州的第一个足球场,第一个学校游泳池遗址,石门坎因此被称为西方人眼中的海外天国,西南苗族的最高文化区。
被评为2005年度中国十大考古新发现之一的中水遗址,所出土的文化遗物,填补了贵州史前考古的多项空白,其历史至少在2000-3500年前,为研究古夜郎的历史文化变迁,提供了不可多得的考古依据。
旅游资源 位于雪山镇、龙街镇范围的北部旅游区,为草海北 草海部岩溶丘陵区和多雨区,森林覆盖率较高,是威宁县畜牧业和水果生产基地之一。
这里有郁郁葱葱的森林、云雾缭绕的人工草场、花果飘香的万亩荞麦种植区和苹果园、民族风情浓郁的苗家村寨。
彝族、回族、苗族三个主体少数民族酿就了威宁浓郁的民族风情,有热烈奔放的彝族火把节、庄严肃穆的回族古尔邦节、欢快明朗的苗族花山节等节日活动。
独具特色的民族村寨,五彩斑斓的民族服饰,原始古朴的民族舞蹈,独特的音律,淳厚的风情,让人叹为观止,流连忘返。
坐落在县城西郊的国家级自然保护区-草海,与青海湖、滇池同为中国三大高原湖泊,被称为物种基因库、天然博物馆、鸟的王国,有高原明珠的美誉。
1992年10月,国务院公布草海为国家级自然保护区,面积120平方公里,草海逐渐引起了世人的瞩目,成为全球十大最佳湖泊观鸟区之一和鸟类研究的重要基地,在最新一版的全国小学德育教材中,《黑颈鹤之乡--威宁草海》一文被编入教材。
草海属长江水系,是金沙江支流横江的上源湖泊,是贵州高原上最大的天然淡水湖泊,水面海拔高度2170米,比泰山主峰还高600米。
湿地与农田为邻,湖水的补给来源主要是大气降水和地下水,年补给水量800~900万立方米,湖区平均水深2米,最深处5米,湖中遍布水生植物,现有海菜花、芦苇、蒲草、水葱、紫萍、金鱼藻等水生植物40余种,因此得名草海。
草海之美,独臻其妙,广阔的水面,环海峰峦逶迤曲折,远近高低,层叠有次。
东南海面,六洞桥长堤卧波,西海水域,阳关山苍然突兀。
山围水抱、秀迤委婉。
登山尽可观海,游海亦可见山,山水相依,浑然天成。
草海是鸟的乐园,湖里共有鸟类208种10万余只。
我国现有鸟类1186种,贵州有417种,而到草海栖息的鸟类占全国的六分之一还多,占贵州近一半,草海因此成为中国第二大迁徙鸟的乐园。
有国家一级保护鸟类黑颈鹤、金雕、黑鹤、白尾海雕等7种,二级保护鸟类灰鹤、白鹭等20余种,中日候鸟协定保护的鸟类56种,国家珍稀濒危重点保护动物27种。
各种珍稀鸟类中,以有着鸟中大熊猫之称的黑颈鹤最为珍贵,它是世界上迄今所发现的15种鹤中唯一生活在高原上的鹤类,也是科学上记载最晚的一种鹤,全球仅存7000余只。
据最新的观测数据显示,从2008年春到草海越冬的黑颈鹤有1194只、灰鹤774只、斑头雁3820只。
水是草海的另一景,特别清,特别蓝,像 透明的玻璃,一眼可望到游鱼、水草。
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/daoyouci/show-330977.html
