1. 倾述林首页
  2. 优秀范文
  3. 导游词

台北101大厦的导游词

求香港,澳门,台湾导游词

“之珠”——游词) 各位游客,我们现在已到了著名的“东方之珠”——香港。

香港是我国通向世界的南大门,这里有迷人的沙滩、著名的公园和繁华的街市。

瞧,这里就是浅水湾。

浅水湾浪平沙细、阳光和煦,是旅游、度假的好地方。

每逢节假日,人们都喜欢结伴来到这里,漫步在金色的沙滩上,沐浴着轻柔的海风,倾听着浪涛拍岸的声响,享受着一份舒服和惬意。

来到香港,就一定不能不去举世闻名的海洋公园看一看。

这里的海洋剧场,经常聚集着许多观赏海豚、海狮精彩表演的游客。

看,在碧波荡漾的人工湖上,几只海豚和海狮正在表演节目。

它们有的顶球,有的钻圈,有的举重,有的嬉水跳跃,一定会把你逗得开怀大笑的。

铜锣湾是全港三大闹市口之一。

摩天大厦鳞次栉比,商店里的各种商品琳琅满目,宽阔的街道上人流如潮。

一到夜晚,整个香港就成了灯的海洋。

港湾里闪耀的灯光,像五颜六色的焰火溅落人间。

马路上一串串明亮的车灯,如同闪光的长河奔流不息。

游客们,香港真不愧一颗无比璀璨的“东方之珠”啊

但是你们知道吗

这颗明珠曾经有过许多年的屈辱历史,直到1997年7月1日才回到了祖国母亲的怀抱。

让我们共同祝愿,我们伟大的香港永远和平,永远繁荣昌盛

大家喜欢SHE吗

谁知道她们的出道年龄呀

S.H.E台湾美少女三人组合成员:田馥甄 Hebe 、陈嘉桦 Ella 、任家萱 SelinaS是Selina任家萱,代表温柔H是Hebe田馥甄,代表自信E是Ella陈嘉桦,代表勇气任家萱 Selina生 日:81 年 10 月 31 日星 座:天蝎座 血 型:A身 高:163cm 体 重:45Kg陈嘉桦 Ella生 日:80 年 6 月 18 日星 座:双子座 血 型:O型身 高:163cm 体 重:48Kg田馥甄 Hebe生 日:83年 3 月 30 日星 座:牡羊座 血 型:A身 高:1

【第61句】:5cm 体 重:43Kg重要转折点:2000年的唱歌比赛《残酷舞台》中,很多抱着梦想去的女孩都被一一淘汰,唯独有三位美少女战士脱颖而出,这便是日后成为S.H.E的三位女孩。

出道相关信息:S.H.E从选秀赛出身,刚出道因不擅言词常挨骂,三人哭着互相安慰,如今却变成当红偶像团体,五年多来人气不减,连她们都觉得不可思议,“当初只是玩票性质,想圆一个梦想,没想到竟会一发不可收拾。

”回到当年同住的宿舍,她们笑说:“那时为省钱,不敢搭计程车,每天走路去公司只为省70元。

”她们入行以来经历各种风雨,Selina最有成就感的是完成师范大学学业,这几年为兼顾学业及事业,她几度累到哭,“每天通告多到没自己的时间,哪来多余的心力念书,要不是同学帮我很多忙,我早休学。

”Selina说爸爸反对她休学,一天到晚帮她向公司挤时间K书,否则她可能毕不了业,“穿上学士服那天,我大哭的想总算熬过来了。

”玩游戏很卖命Hebe记得有次上节目玩电椅游戏,制作单位骗她只是做样子不会真放电,“当时四名壮汉扮魔王抓我上电椅,我被电得受不了猛挣扎,电流真的很强,扭动中衣服往上掀,胸部差点曝光,现场还有观众,我逃不了急得放声大哭,工作人员看情况不对,才把我救出来,现在想来还余悸犹存。

”走红后,健康也付出代价,Ella还为《快乐星期天》险送命,在一次体验消防演习的过程中,她学消防员从高空中跳下,却不慎摔伤,造成腰椎压迫性骨折,住院躺了二十几天,暂停演艺事业3个月。

Ella的爸爸、妈妈从南部赶来照料,“我出院那天,小燕姐来接我,我跟她说:‘我可以站起来

’她才露出笑容,我从没看她开心成这样。

”住院期间,家人、同学轮流来陪伴她,让她体认生命的重要,也更珍惜拥有的一切。

独立名利双收如今S.H.E名利双收,Ella已在台北买房子,三人不再黏着彼此,回到当年同居的公寓门前,即便大楼从商务旅馆变成一般住宅,她们望向七楼感慨地说:“那里是我们认识的开始,我们永远不会忘记。

”Selina密谋抢设计师饭碗S.H.E成名早,如果哪天不当艺人,她们心中自有规划。

Selina想将DIY精神发扬光大,颇具设计天分的她无师自通开发饰品,放在好友周杰伦的店里试卖,取名为“萱萱小铺”,销售反应很不错,“我想去设计学校进修,将来成立自己的品牌”。

Hebe因表哥在旅行社上班,耳濡目染下憧憬环游世界,她笑说要是不红了,她可能会去旅行社上班当导游。

Ella退休开面店Ella念医学管理科出身,出道前曾在柜台帮人办挂号,但她表示褪去艺人光环那天,她想回屏东乡下种田,不然就开间面店让左右邻居来串门子,店名她都想好了,就叫“Ella她妈的面店”她说:“因为是我妈妈要经营的啊

”小天后年收上亿没自由S.H.E从平凡女生摇身变为歌坛小天后,崇拜光环围绕,年收上亿却也失去自由。

无奈绯闻传不停Hebe无奈表示:“同学羡慕我不用为钱烦恼,但我却不能想去哪儿就去哪儿,例如大家约出国旅行,同学担心旅费不够,我却是想去却没时间。

”语气满是身为公众人物的无奈,“我跟同学脱节,几乎没什么朋友,交朋友也很难交心。

”Selina比较幸运,其他两人入行都已毕业,她则还在念大二,与同学互动没断过,但她坦言自由度减少,特别是与罗志祥的绯闻被媒体炒得沸沸扬扬,让她深感交圈内朋友大不易。

Ella是公认的发电机,每次演戏都跟男主角传绯闻,她无奈笑说:“都是炒新闻。

”进了演艺圈,她更加珍惜与家人及朋友的相处,但心有余却力不足,“每次回老家屏东办签唱,都是来去匆忙,只能请亲友到签唱会来看我。

公司明天早会又该我上去了,不知道说些什么好。

求大家出点意见

【第1句】:伤心故事 有三个人到纽约度假。

他们在一座高层宾馆的第45层订了一个套房。

一天晚上,大楼电梯出现故障,服务员安排他们在大厅过夜。

他们商量后,决定徒步走回房间,并约定轮流说笑话、唱歌和讲故事,以减轻登楼的劳累。

笑话讲了,歌也唱了,好不容易爬到第30层,大家都感觉精疲力竭。

“好吧,彼德,你来讲个幽默故事吧。

” 彼德说:“故事不长,却令人伤心至极:我把房间的钥匙忘在大厅了。

” 生活真理:我们痛苦,所以幽默;我们幽默,所以快乐。

【第2句】:卖书 一个很有名的作家要来书店参观。

书店老板受宠若惊,连忙把所有的书撤下,全部换上作家的书。

作家来到书店后,心里非常高兴,问道:“贵店只售本人的书吗

” “当然不是。

”书店老板回答,“别的书销路很好,都卖完了。

” 生活真理:“拍马屁”是个奇怪的词:你象是在奉承他,又象是在侮辱他。

【第3句】:回电 一个苏格兰人去伦敦,想顺便探望一位老朋友,但却忘了他的住址,于是给家父发了一份电报:“您知道托马的住址吗

速告

当天,他就收到一份加急回电:“知道。

” 生活真理:当我们终于找到最正确的答案时,却发现它是最无用的。

【第4句】:有两个台湾观光团到日本伊豆半岛旅游,路况很坏,到处都是坑洞。

一位导游连声说路面简直像麻子一样。

而另一个导游却诗意盎然地对游客说:我们现在走的正是赫赫有名的伊豆迷人酒窝大道。

生活真理:虽是同样的情况,然而不同的意念,就会产生不同的态度。

思想是何等奇妙的事,如何去想,决定权在你。

【第5句】:张三在山间小路开车,正当他悠哉地欣赏美丽风景时,突然迎面开来的货车司机摇下窗户大喊一声:猪!张三越想越气,也摇下车窗大骂:你才是猪!刚骂完,他便迎头撞上一群过马路的猪。

生活真理:不要错误地诠释别人的好意,那只会让自己吃亏,并且使别人受辱。

本文来源 9dzh ·cn ~~~~

宝岛台湾的诗歌和短文

杨宪益的妻子唐宋诗词散文翻译 许渊冲的不百首 周作人(1885-1967):原名生活,字星瓢,后改名奎慢,自,启明(齐明),尺牍,笔名的涌秘密,药堂,周遐寿。

浙江绍兴,现代散文家,诗人,文学翻译家。

有多种翻译,大多是共同的翻译和他的哥哥鲁迅。

望道(1891年至1977年):原名参考的单名金融,字艰巨的任务,笔名佛突如其来的大雪帆,晓风,张。

浙江义乌。

近代著名思想家,社会活动家,教育家和语言的作家,新文化运动的??积极推动者。

翻译***宣言“(翻译,是第一个在1920年8月),”马克思的唯物史观底部“(日本河上肇的”近代经济思想史第1920),日本岛村举行,“自然主义”文学“苏联几十年来文学理论“(日本岗泽秀虎向前)。

1977年10月29日,在上海逝世。

胡适(1891-1962):原名胡洪的字,鸡西,安徽,健身。

中国现代哲学家,思想家。

1962年2月24日病逝于台北。

郭(1892年至1978年):前身为国凯珍,四川乐山沙湾。

翻译:“菌梦湖”(小说)德国联合翻译设施本笃十六世莫提出钱徐军,1921年,泰尔“少年维特的烦恼”(小说)德国歌德书,1922年,泰国东方“社会组织与社会革命“(论文)日本河上肇,1924年,商务部,雪莱诗选”(诗集)英国雪莱着到1926年,泰国东部德国歌德的书,“浮士德”(诗),1928年,创造社的郭沫若译诗连枷印度达成如果在1928年,创建社区,美国辛克莱前进,“石炭世国王(小说),1928年,上海乐群书店”政治经济学批判“(理沦),1921年由卡尔·马克思,德国,和神圣的; “战争与和平”(小说)俄罗斯列。

1935年,托尔斯泰,明亮的书店,德国卡尔·马克思,“艺术的真实”(理论)1947年CSC。

潮(1892年至1982年):字适当涌,江苏武进(常州)有限公司。

中国语言学家,作曲家。

1982年2月24日在剑桥,马萨诸塞州,美国死亡。

林语堂(1895-1976):教堂前身音乐化名语言。

福建龙溪人。

我们最好的双语作家之一。

11个中国的著作,40的作品在英国和9个翻译作品,数以百计的论文草图。

在香港逝世于1976年。

该宗白华(1897-1986):江苏省常熟市。

现代美学家,哲学家,诗人。

他的主要作品包括“美学散步。

他还翻译温克尔曼,莱辛,歌德,席勒,海涅,罗丹和其他审美大师和艺术家,翻译康德的批判的判断,”“现代欧洲绘画画在选举”,“宗白华美学文学翻译的选举。

曹京华(1897-1987):原名曹联亚,卢氏五里川路沟口村。

中国翻译家,散文家,教育家,北京大学教授。

主要从事文学翻译苏联。

的第一个翻译契诃夫的1 - 行为发挥“白痴”代表翻译为绥拉菲摩维费用铁流“,发表在1931年由鲁迅资助。

翻译近30个作品的苏联文学。

主要翻译的”三姐妹“,”国防察里津“,”我是劳动人民的儿子“,”彩虹“,”城市年“,”苏联作家七“,”1月9日“。

成仿吾(1897年至1984年):原名程颢,湖南新化。

能说流利的德语,英语,日语,法语,俄语5种语言。

在他的晚年,主要从事马克思列宁主义的经典之作早期从事文学翻译和翻译批评校对。

朱光潜(1897-1986):安徽桐城。

目前,中国是当代最杰出的文艺理论家,美学家。

翻译阿勒颇“艺术的社会根源”,柏拉图文艺对话和歌德的谈话。

“ 丰子恺(1898-1975):原名丰认。

浙江省崇德县石门湾(今桐乡市石门镇)人。

中国现代漫画家,翻译家,作家,音乐教育家。

冯俯下翻译英俊和优秀的漫画,文学,艺术理论,音乐理论,翻译,书法及艺术教育方面的成就。

尤其是丰富的味纯,细腻,深刻和哲理散文和漫画在国内和国外。

1975年9月15日在上海逝世。

董秋斯(1899年至1969年):前身为董稍酩,笔名秋斯里兰卡,寻求思想。

河北静海县。

三十年代初,联合翻译的苏联小说出版蔡邕唱起了“市民石”。

在战争期间,翻译了托尔斯泰的“战争与和平”。

冰心(1900至1999年):原名卸完英女士,笔名冰心,男性。

地长乐,福州。

现代和当代女作家,儿童文学作家。

她的作品已被翻译成多国语言

出版。

翻译“先知”(散文诗集)叙利亚开罗纪伯伦,1931年,新的月球,“印度童话”印度亩。

拉安纳德书,1955年,年轻的,“吉非法侵入翅李”(诗集)印度泰戈尔的前锋,1955年,人文学科,在印度民间故事“印度亩的书。

拉。

安纳德,1955年,上海儿童,”泰戈尔文集。

泰戈尔的诗“石真合译,1958年,人文,扮演”(4)1959年,话剧,马亨德拉诗抄“(尼泊尔)和Sun合译,1965年,作家,”宝莲灯“(诗集)马耳他安东布蒂里吉格书,1981年,人文学科。

许痈煐(1902年至1968年),赣州,江西。

1925年毕业于清华学校学习,在美国,1927年加入美国共产党,并担任中国中央局书记,在美国任何人在中国共产党的一员的领导小组于1945年。

21年在??美国,长期海外华人运动的领导,编辑的“先锋”周刊,纽约“海外中国日报和其他报纸。

”二战时,他担任太平洋学会研究员。

在新中国成立后,曾在天津外国语组,上海外事办公室参赞处,东中国军事和政治委员会。

旋到北京担任毛泽东的英文翻译委员会宣传部主任,主持完成前三卷毛泽东的英文翻译。

后担任美国和澳大利亚,外交部,秘书,外交部顾问,外交部副总裁。

1960年,主持的英文翻译毛选第四卷。

在1957年,由中国共产党中央委员会指定的重要文件的翻译,英语排名小组组长。

[感谢用户随饲料] 梁实秋(1903-1987),原名梁之滑词的真正的秋天一次子佳,秋郎,程淑化名。

原产地浙江杭县,生于北京。

著名的作家和学者。

第一翻译小说毒贩的妻子清华周刊“增刊1920年9月6日。

在20世纪30年代开始翻译莎士比亚的作品,持续40上传到37全集的翻译在1970年完成,考虑到电影剧本,诗歌3。

晚年用7年时间完成百万报表的著作“英国文学史,翻译”阿贝拉尔和悲伤陆斯电子情书(散文集)英国米尔顿,1928年,新的月球结婚设置“(短篇小说集)瑞典斯特林堡到1930年,中国”潘逼得“(小说)英国巴厘岛的书,1930年,商务”西塞罗文录“罗马西塞罗,1933年,商业,工人马南传”(小说),廖特书,1932年商务远期英国的莎士比亚“威尼斯商人”(剧本),1936年,商务“奥赛罗”(剧本)英国莎士比亚,1936年商务部夏雨哈姆雷特“(剧本)英国英伦三岛的1936年商务莎士比亚“暴风雨”(剧本)英国莎士比亚,1937年,商务“的嵇而非先生的爱情故事1944年,黄河书店,”爱情故事“,英国的乔治·艾略特的书,1945年,重庆市黄河新闻“咆哮山庄”(小说),台湾中小企业英国E.勃朗特书,1955年,“百兽图”英国奥威尔到1956年,和台湾。

正忠的“莎士比亚戏剧集”1967年,文兴雅舍译丛1985年,皇冠诗“莎士比亚全集”(37集戏剧,诗歌集3)1986年,远东。

冯雪峰(1903年至1976年):原名福春,笔名雪峰,工作室,罗扬,写英国,赫单人,铝壳羽。

浙江义乌。

领导的左翼文化运动,优秀***员,著名的无产阶级文艺理论家,鲁迅研究专家,作家,诗人,文学翻译家之一。

冯雪峰主要翻译马克思主义文艺理论,已出版翻译12。

1976年,死于肺癌。

梁宗岱(1903-1983):广东新会人。

中国的现代诗人,学者,翻译家和教育家。

他的主要作品有诗集“晚祷”的词集“芦笛风”,“文学理论”诗与真“。

精通法文,英文,德文和意大利文,是一个纪念碑的中国翻译史上,王魏和陶渊明的诗被翻译成法语,和翻译的作品“浮士德”上卷,“莎士比亚十四行诗集”中与外国的文化交流作出了重要贡献。

翻译为“水仙辞了职,”所有的高峰,“莎士比亚十四行诗”,“浮士德”,“蒙田试笔”,罗丹的交错集“,歌德和悲伤,东帝汶设置。

科博年(1904至1985年):社会科学的马克思列宁主义的著作的主要翻译。

罗念生(1904-1990):通用罗呒嚣德国。

四川威远人。

古希腊文学学者和翻译家。

1933年开始翻译希腊古典文学。

二十年后,翻译了许多希腊的经典之作。

翻译参考书目:英国,哈萨克斯坦,“儿子的抗议”(中篇小说),在代表与陆小野,1929年,远东图书公司“酒的女人。

诗”,1930年,光??华;“傀儡大师保罗的联合翻译“希腊应用笃谟前进,陈丽嗯合译,1931年,光华”伊菲格涅亚在罗涛的人“(悲剧)希腊欧洲的欧里庇得斯的书,1936年,商务”俄狄浦斯王“(悲剧)希腊索福克勒斯克拉斯书,1936年,商务“特罗亚妇女”(悲剧)希腊欧里庇得斯·亚当斯的书,1944年,商务“阿里斯托芬喜剧集”1954年,人文,欧里庇得斯·亚当斯悲剧集“1957年,人文,1961年埃斯库罗斯的悲剧,人文,悲剧索福克勒斯跨1961年,人文“青蛙”(电影剧本)希腊阿里斯托芬的书,1961年,人文的“欧洲欧里庇得斯的悲剧”1962种,人文诗意的诗歌艺术“(理论),古希腊的亚里士多德的书,杨的Zhouhan,合译,1962年,人文,诗学(理论)希腊亚里士多德的书,1962年,人文,意大利简史“英国赫德,韦利一起与海联合翻译业务的概念,阿里斯托芬的喜剧在1980年,湖南人,“琉球良好的哲学文集”(政治评论家),1975年,古老的罗马琉球好前锋,1980年,商务,“伊索寓言”1981年,商业,索福克勒斯的悲剧2“1983年,湖南人,希腊和罗马的散文1985年,湖南古希腊和古罗马文学作品选1988年,北京人民“伊索寓言当选1988年和人文科学。

巴金(1904年至2005年),原名李尧棠,字富甘,否则穿杆,I,欧阳镜蓉,王文汇,等化名。

四川省成都市。

现代小说家,散文家,翻译家。

从20世纪20年代到80年代,俄罗斯,法国,英国,美国,日本,德国,意大利,匈牙利,波兰和其他国家的作家的作品,他的优美的语言翻译。

他的作品已被占用翻译成民族语言的一天,苏联,英国,法国,德国,匈牙利,波兰,捷克共和国,罗马尼亚,保加利亚,阿尔巴尼亚,瑞典。

翻译“面包稍微采取”克鲁泡特金书“(1927),”父与子“(屠格涅夫书)(1943),屠格涅夫的”处女“(1944年),”快乐王子集“(王尔德书)(1948年翻译),高尔基的“回忆托尔斯泰”(1950年),高尔基的回忆布罗克“(1950),,·帕夫洛维奇·彼得罗夫斯基”回忆的屠格涅夫“(1950年),”草原“(1950年),英迦尔洵的短故事收集”红色花“(1950年),艾扬格鲁迅“一个偶然的事情。

“(1951),艾扬格迅麻风病虾的青蛙和罗斯(1951年),屠格涅夫的”木“(1952年),翻译的”家庭戏剧“(赫尔岑)本(1954年),在联合翻译与萧山”涂电网加米涅夫收集短篇小说集“(1959),”往事与随想“(赫尔岑)(1979年),等等。

吕叔湘(1904年至1998年):江苏省丹阳郡。

中国语言学家。

长期从事中国语法研究。

主要作品在中国现代纲要“中国语法,语法修辞讲话”(与朱德熙合著者),“汉语语法分析问题”。

“纲要量1942年出版的汉语语法”,第二卷出版于1944年。

“中国文法要略”是迄今为止唯一一本对中国语法的综合语义分析。

语法修辞讲话“是一个受欢迎的著作,1951年6月本小册子,连载在”人民日报“,发表于1952年。

中国解析的问题,”在1979年出版。

书香的创始人是现代汉语语法研究的语言和语言知识普及方面的应用,也做了很多的工作。

书香也翻译了一些人类学的书籍和文学作品,说他问明了的看到。

“文明与野蛮”的商务印书馆版(1984年)。

戴望舒(1905年至1950年):戴Mengou,江恩,Aiang,只是化名。

浙江抗州人。

中国现代著名诗人。

1929年4月,第一本诗集“我的记忆”出版,这雨巷“的传诵一时的名作,所以他被称为”雨巷诗人“。

于1950年因病在北京去世。

“女孩的誓言”(小说)由法国Shaduo博易昂,1928年,开放的态度,“鹅妈妈”(童话)法国沙的故事翻译。

北Luoer着,1928年,开放的态度,“意大利的爱情故事”“天女玉丽”法国保罗·穆夯轴前进,李金明联合翻译l928亚洲,赵菁,1929年,尚志,“爱经”古罗马古沃维提邬四前进到1929年泡沫“房子Cassandra和尼古拉斯·怀特”(法国古弹丸调的)1929年,光华,唯物史观文学“法国伊拉克维分支,1930年的泡沫,”一个星期“苏联不进行斯基,苏汉合翻译,1930年泡沫,“麦克倍斯”(话剧)英国莎士比亚,1930年,金门,马祖,青色鸟“法国陀纳前进到1933年,开放的态度,”法国现代短篇集(翻译),中华书局,1925年,高龙芭“(中篇小说)法国梅里美1934年飞马公司,意大利翻译"1935收集的短篇小说,商业,比利时翻译”1935年收集的短篇小说,业务,短故事,西班牙北京“1936年,商务,”比较文学“法国钛Geheng书,1937年,商业,”亲密朋友“的意大利皮革兰特楼等待联合翻译人,1941年,三路,邪恶的专题展览”花“(诗集)法国波德莱尔到1947年,孕育着积极西班牙,“罗二甲诗罗二甲与1956年,作家,”戴望舒译诗集“,1983年,湖南人。

重点菊隐(1905年至1975年):以前被称为姣称脂。

天津。

著名的剧作家,英语,法语翻译。

翻译的高尔基,契诃夫,托尔斯泰,左拉和他人,影响较大的作品。

冯至(1905-1993):原名冯成志,滋淳平。

河北涿县。

现代作家,诗人,文学翻译家。

鲁迅称为“中国的最杰出的抒情诗人。

翻译为”海涅选择的诗“(1956)和海涅长的诗”德国,一个冬天的童话故事“(1978)。

由于他的研究歌德翻译海涅的作品为优秀在1983年的成就,歌德奖章授予1987年国际交流中心艺术奖授予德国联邦共和国慕尼黑歌德剧院1987年国际交流中心在国内的空间。

周徐亮(1905-1984): 孙大雨(1905 - 1997):前身为铭传化名分潜伏。

浙江诸暨人。

的杰出成就,翻译美国文学和中国古典诗歌的英文翻译。

翻译包括(意大利)七里镍“自传”,(英)罗伯特·布朗宁“安特利亚协会纺织化学家和染色家多,弥尔顿的”喜悦“,莎士比亚的”李雅王“”威尼斯商人“,”“奥赛罗”和“哈姆雷特“,”麦克白“;韵在英语文本翻译屈原的”离骚宋宇,潘岳,刘伶,陶潜,韩愈,苏轼的诗歌和散文。

1997年1月5日,并在上海逝世。

设施施蛰存(1905 - ):华东师范大学教授,翻译成英文。

主要的编译器工程“荣誉”,“下的枷锁”“征服者百丽”,“英雄”劫后,“女性的心三部曲”,“匈牙利收集的短篇小说,”波兰收集的短篇故事“,”外国文人日记副本。

李健吾(1906-1982):山西运城。

中国作家,剧作家,文学评论家,翻译家,法国文学研究专家。

翻译,从1925年开始发表小说,戏剧,理论之间。

小说“包法利夫人”,“圣安东的诱惑”,司汤达尔的短篇小说集“,剧本”爱与死的斗争“,高尔基,契诃夫,托尔斯泰等人的戏剧集。

27莫里哀喜剧,是最完整的翻译,他问要注意的诚意和信文笔流畅,熟练,很容易理解,和口味。

他福楼拜评传“,”莫里哀的喜剧“,”莫里哀翻译前言专着。

傅雷(1908年至19??66年):字原谅安号怒庵,上海南汇。

文学翻译。

傅雷翻译的作品30余种,主要为法国文学作品。

巴尔扎克占15:“高老头”雅Erpei萨瓦里龙“欧也妮·葛朗台”,“贝姨”,“邦斯舅舅”上校夏天的时间,“大野丽娜”拦截“絮状物卡尔祢罗埃”上升和下降在比赛理查德·夏皮罗多记“搅水女人”复制“幻灭”,“猫戏记”(翻译过程中的“文化革命”道尔教区的牧师比悲伤兰特)。

罗曼·罗兰4种:“约翰·克利斯朵夫”名人传记“贝多芬”弥盖郎骑罗出按“托尔斯泰传,服装斯图尔特(现在常见的翻译伏尔泰)4:”老实人“天真汉”,“如此世界”,“检查第一小区“。

梅里美两种:“卡门”高龙巴。

“摩罗一个三个种:”衣服斯图尔特传“”的5重大问题“爱与牺牲的生活。

也有翻译苏伯”夏洛特的谣言“,在杜哈人”文明“,达纳”理念的艺术“,在英国的罗素的”通往幸福之路“牛顿”英国绘画“等书籍。

20世纪60年代初,傅雷翻译的巴尔扎克的作品,法国巴尔扎克吸收为成员的杰出贡献,他的翻译,现在的家庭安排,由安徽人民出版众议院编“傅雷翻译”,从1981年15卷出版,是一个同质“的傅雷信”(1981年)编制和出版读者注意。

六十年代文革“期间,由于政治迫害,这对夫妻不堪受辱而自杀。

王纪宇(1908年至19??81年),原名王尚卿,化名牛腩,秀子,和愚蠢四传安岳。

到成都省第一女子师范学校,小学毕业后进入北京大学法学院俄语班预科学习型学校的预科毕业升入大学法律系,经济系。

在校期间,加入中国社会主义青年团,忧思科学家北京分联盟和左翼的社会联盟,参加抗日救亡运动平津学生。

22年(1933年)北京的白色恐怖严重,学校被迫暂停。

王纪宇辗转来到上海参加共产党的地下职业妇女俱乐部的领导,上海妇女界难民救济工作,组织融资的抗日将士御寒衣物,救护车TC。

25年来,她翻译了高尔基发表在世界著名的书“,参加左翼作家联盟在上海,后来担任上海女足的半月刊编辑部。

在28年,王老吉宇中国***。

上海次年,奉命撤离,除去到达延安,进入鲁迅艺术学院编译室。

对日抗战的胜利,王纪宇任吉林省海龙县宣传部1946年6月,调整,以任何文学系副主任,东北大学,文理学院和教育学院在11月,中共东北局决定在原校复杂的哈尔滨延安外国语学校,更名为东北民主联军连接王纪宇哈尔滨工业大学外国语学院,她曾担任政治处主任,副校长,党委书记,总裁。

哈尔滨外国语学院

取代于1955年由哈尔滨外国语大学,王纪宇院长。

在1958年的秋天,成立的基础上的外语

在哈尔滨学院,黑龙江大学,王纪宇任党委书记,副校长,1964年5月由国务院任命,她担任上海外国语大学作为第一任院长,直到他的死亡。

王纪宇从事51年的外语教育和文化事业,创造超过6000名俄罗斯人才培养,为国家,再加上数各种语言的学生数以万计。

今天的全国外国语言研究所和大学的校长,副校长,教授,研究人员,以及外交官,编译人员,其中有许多是她的学生。

建国初期,为王纪宇的外语人才的培训,适合的情况,推广多元文化学校外语学科与其他人文学科的相互渗透,以拓宽自己的知识面,在一个单一的语言学院办成一流大学艺术应用。

她认为,最佳外语从十几岁开始,决定聘请一名初中毕业生,创建一个新的正规学校招收少年预科班学习一门语言的先河。

外国语学院

文学,外国语言数据中心的教学,研究机构,苏联在上海外国语大学,上海外语教育出版社,打下了坚实的基础,为学校的教学和研究的。

提倡外语教育在中国不能依靠外籍教师必须建立自己的教师队伍素质,从而提供研究生课程,大力培养和选拔年轻和中年的教学骨干,形成梯队。

黑色大学生饲料] 田德望(1909至2000年):河北顺平县人,著名翻译家,北京大学教授。

他翻译的瑞士作家凯勒村“罗密欧与朱丽叶”等小说作品称为模板的德语文学翻译作品。

田得望终身学习但丁,是但丁最有名的专家。

在1986年退休后,他又专心翻译但丁的“神圣喜剧”和几个星期到完成的最后1“神曲”临终“的王国,天堂的最终版本的的文章”,历时18年,编写翻译但丁15“神圣喜剧”,叫但丁的演唱会。

田得妄翻译的“神曲”不仅是中国真正优秀的“信,达,雅”的翻译,而且还见解的高水平的学术专着。

正因为如此,田得忘翻译“神曲“不仅赢得了”彩虹“翻译奖和意大利文学遗产部的国家翻译奖,以表彰他的杰出成就,在但丁的研究,在1999年意大利总统会见田德望,并获得了他意大利总统骑士勋章“。

2000年10月6日因病在北京去世。

钱钟书(1910至98年):字,号槐聚,Mocun使用书六月化名。

江苏省无锡市。

现代文学研究,作家。

“围城”已被翻译成多国语言。

自己翻译理论独立的轮回道的见解。

卞之琳(1910年至2000年):化名季陵,祖籍江苏溧水,江苏海门人。

他的诗歌秋草“(1933),”鱼目集“(1935年),”慰劳信集“(1940年),十年诗草”(1942),雕虫姬日历1930年至1958年“(1979)等,翻译莎士比亚悲剧4“(人民文学出版大厦),”英语诗歌,与法国的现代诗的“(在其中的英语诗节,省统计局务印书馆,在北京双语),”西方的窗口集“,”哈姆雷特“,现代英国文学传记作家曼彻斯特莱切“维多利亚女王传”(1935年)的传世之作。

2000年12月2日因病在北京逝世。

小倩(1910-1999):小倩,蒙古,前身为肖平干,北京人。

著名记者,作家,杰出的文学翻译家。

翻译了“好兵帅克”和“培尔·金特”。

1990年,80岁的萧干和夫人的文Jieruo的约译林出版社,南京,着手翻译著名的流的英国小说家詹姆斯·乔伊斯的“尤利西斯”,历时四年的意识。

艾思奇(1910年至1966年),原名李楦云南腾冲人。

主要从事马克思列宁主义和文学作品翻译的著作。

新的哲学大纲共同参与郭大力等人的“资本论”的翻译工作的翻译与他人。

杨江(1911 - ),原名杨机糠,作家,评论家和翻译家。

翻译为“自1939年以来,英国的散文”“萧Laizai,”吉尔·布拉斯“和”教会。

吉诃德“。

丰代(1913至2005年):原名冯贻德,杭州,浙江,著名的社会活动家,翻译家,作家,编辑和出版商。

匈牙利海伊朱利叶斯“的生活桥”,翻译英国毛姆毛姆短篇小说集“,美国霍华德快速尼古拉斯和风扇南奥塞梯激情”,海明威的“第五纵队及其他”,近20本。

说的主要话题严格的译笔简洁准确。

早在20世纪40年代,他就开始从事文学翻译,最早的海明威介绍到中国的翻译翻译美国作家海明威的作品之一。

2005年12月23日因病在北京去世。

脊椎(1914年至1999年):的化名马耳他,湖北红安县人。

著名作家,文学翻译家,外国文学研究家。

1933年翻译的文学作品。

在第二次世界大战期间,欧洲,丹麦,瑞典等多国语言的收购后。

自1949年以来,创办的中国第一个大型外国文学杂志“中国文学”文化的交流在中国大陆的文学翻译工作中占有重要地位。

主要翻译的“安徒生童话故事全集,”谯湾呢“,”总设计师“,”幸福的家庭“,”卡尔曼“,南斯拉夫当代童话选”奇“。

40年安徒生童话翻译,编辑,整理,注释,评论。

在1944年至1949年SPINE生活在剑桥500年的直译汉斯·克里斯蒂安·安徒生的童话在他的业余时间。

20世纪50年代再次要求打样一次,共编制了16,是第一个安徒生童话。

在1978年,这个童话全集再次修订出版,合并为4卷。

丹麦媒体说:“这不仅是因为译者理解安徒生为孩子们讲故事的人,而是一个哲学家,诗人,民主主义者,崇尚进步,反对落后的和无情的权势的人,不仅是中国翻译,他是一个伟大的作家和诗人介绍给读者,保持作者的诗歌,幽默和生动的形象化的语言,这是最高级别的翻译。

“是第一个系统的安徒生介绍到中国,以翻译丹麦文版安徒生童话故事世界著名的美国文学翻译与被命名为“世界上两个最好的翻译,并于1988年是丹麦女王Majialite的II丹麦国旗勋章。

杨宪益(1915 - ):天津。

著名翻译家。

是圣地亚哥的英国女孩穿着同样在1940年回到中国的参与。

1952年,外国语言的工作吗

记者在北京从事翻译工作了几十年,和他的妻子共同翻译的“红楼梦”,“儒林外史”,“鲁迅选集”, “离骚”,“九歌”,“招魂”,“宋元选”,“唐宋诗歌和散文,魏晋南北朝小说选本,超过100种和其他中国古代和现代的经典,很多已经确认为翻译作品的经典之作。

杨宪益,戴乃迭共同支撑了将近五十年的英国文学杂志,并已自1951年成立以来,该出版物曾经是中国文学作品世界的唯一窗口。

他的妻子戴乃迭(1919-1999),原名格拉迪斯B.Tayler婚姻的更名为杨宪益,在北京出生在一个英国传教士家庭。

七岁的时候,回到了英国,在教会中学接受教育。

翻译。

八年级上册语文新天地期末浙江试卷

【第1句】:下列选项中,加点字的注音完全正确的一项是( )(3分)A.琐屑(xiè) 滞笨(zì) 孕育(yùn) 销声匿迹(lì) B.诘问(jí) 吊唁(yàn) 呵斥(hè) 穷愁潦倒(liáo)C.疏懒(sū) 繁衍(yǎn) 奔丧(sāng) 风尘苦旅(chéng)D.克扣(kè) 惊悚(sǒng) 萌发(méng) 日薄西山(bó)

【第2句】:下列选项中,词语书写完全正确的一项是( )(3分)A.渴暮 典质 塌败 五彩斑澜B.翩然 噩耗 绮丽 风雪载途 C.愧作 赋闲 萌发 草长萤飞D.烦躁 取缔 藩蓠 天衣无缝

【第3句】:下列句子中,加点成语使用不正确的一项是( )(3分) A.抗战时期,全国各地武术名家先后抵达重庆。

虽然门派不同,但在那民族存亡的时刻,他们都能相安无事。

B.陈 独秀晚年困居重庆江津,他在生活上无固定的经济来源,除了微不足道的稿费收入外,主要靠亲友接济。

C.在被列为日本大轰炸的重点目标后,葛家大院在劫难逃,在硝烟中化为一片废墟。

D.重庆地处西南,气候潮湿。

抗战时库存于此的珍贵文物,鸡零狗碎,多达二十多万件,防潮成为人们首先要解决的问题。

【第4句】:下列文学常识的表述,错误的一项是( )(3分)A.郦道元,北魏人,其著作《水经注》被誉为“山水散文的集锦,神话传说的荟萃,名胜古迹的导游图,风土民情的采访录”。

B.朱自清,散文家、诗人、学者。

其小说代表作《背影》语言素雅、情感真挚,被称赞为“天地间第一等至情文学”。

C.李白,字太白,号青莲居士,是唐代伟大的浪漫主义诗人。

韩愈云:“李杜文章在,光焰万丈长。

”D.鲁迅,原名周树人,文学家、思想家、革命家。

“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”是其一生的真实写照。

【第5句】:下列选项中,句子语意衔接最连贯的一项是( )(3分) 第二次世界大战以来,在当时的各国首都中,重庆成为最早、最久、最多的远程轰炸目标, , 。

①直到2001年9月11日国际恐怖组织对美国纽约世贸大厦的劫机轰炸等“空中屠杀”,在战史上它们都与“重庆大轰炸”保持着逻辑继续关系②成为将整座城市作为人质和对象的毁灭性恐怖轰炸的开端③而重庆以其特有的天地山河结构和中华民族的铮铮铁骨,迭被磨难,历经轰炸、屡遭危迫而固若金汤、巍然耸峙,可谓自然浑成、天佑中华④成为取消了前线与后方、交战人员与普通民众之间界线的“无区别轰炸”的滥觞⑤这个开端,清晰地通向德军轰炸伦敦、英军轰炸柏林、美军轰炸广岛和长琦,以及战后各次战争中同类手段和同类性质的远程战略轰炸A.④②⑤①③ B.④②③①⑤C.②④③①⑤ D.②④⑤③①

【第6句】:在70多年前的抗战岁月里,重庆,这座历史名城,一度汇集了众多的国内外风云人物。

他们的旧居或一些重要活动场所都作为重庆的抗战文化遗产被保留了下来。

今天,我们应该如何向中外游客展示重庆厚重的抗战文化呢

作为重庆市民,团市委邀请你向市旅游局提出两条建议。

(4分) ⑴ ⑵

【第7句】:综合性学习。

(11分)2014年2月27日,十二届全国人大常委会第七次会议通过决定,将每年12月13日设立为南京大屠杀死难者国家公祭日。

“国家公祭”,小而言之,是中国人对自己同胞的记忆、缅怀,是对国人应有历史价值观的培养;大而言之,是中国人在为世界保留一份珍贵遗产,是中国人就此确立与国际社会相处的尊严方式。

⑴请你用一句话为下面的新闻拟写一则标题。

(要求: 不超过24个字)(3分)国际在线报道 今天是中国首个南京大屠杀死难者国家公祭日。

中国以国家之名,举行公祭仪式,向77年前那场屠城中消逝的30万无辜生命致以最高祭奠。

   上午十点零一分,南京城上空响起了尖利的防空警报声。

此 时,在侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆的国家公祭仪式现场,所有参加者都低头为死难者默哀,而行驶在南京大街小巷的机动车已纷纷停下,鸣笛志哀。

之后,在安魂曲的乐曲声中,16名礼兵抬着8个巨大的花圈,缓步走上公祭台,将花圈安放在“灾难墙”前。

⑵从“家祭”到“国祭”,中国近代史上最沉痛的一页,正不断加固于整个民族的历史记忆中。

以下是网友为纪念南京大屠杀国家公祭日而创作的四副楹联,请你依据四个选项,将其补充完整。

(4分) ①金陵响警钟,声声振耳, ,莫再坑前空拭泪;   历史遗棱镜,面面揪心,对百年屈辱,宜从蹄底永铭殇。

②悼冤魂,恨日寇猖狂,我族积弱;  铭国耻, ,吾辈图强。

③ ,积怨难消,万众同悲国耻事;   枕戈而待旦,除倭务尽,千秋不怠警钟声。

④五千年铁血所凝, ,有谁敢忘

   三十万亡灵且待,看长风更起,催我出征。

A.欣中华复兴B.抚泪以追昔C.问国耻未消D.祭卅万亡灵⑶祭文,祭祀或祭奠时表达哀悼或祷祝的文章。

阅读下面四则材料,请你用简洁的语言概括祭文在不同方面的四个作用。

(4分)材料一:“一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接……”韩愈的这篇《祭十二郎文》可谓“祭文中千年绝调”。

韩愈与其侄十二郎自幼相守,历经患难,名为叔侄,情同手足。

在这篇祭文中,韩愈用对话的方式,抒写对亡侄的哀悼之情,如泣如诉,感人肺腑。

材料二:“桥山虽高,不及吾祖隆德;沮水攸长,难尽我辈深情。

陋文以祭,素肴以奉,虔诚以表,舞乐以祊。

尚飨

”(《公元2014年清明公祭黄帝祭文》)黄帝被尊奉为“华夏始祖”。

作为黄帝陵所在地的陕西省,每年都要举行祭祖大典并撰写祭文,以追怀祖先艰苦创业之精神。

材料三:重庆一中知名校友、文化学者王康先生在《戊子清明祭文》中写道:“三百四十万热血男儿血沃沙场,二百一十四名英年将领从容殉国。

其碧血常新,……常昭中华而永垂不朽。

”他用祭文还原那段风云激荡的历史,缅怀革命先烈的不朽功勋。

材料四:“时逢盛世,国耻长铭,强军强国,实为和平。

……今开公祭,举国之名;举杯三酹,以慰亡灵。

”写于南京大屠杀国家公祭日的这篇祭文,让我们更深切地体会到凝聚的民族精神。

尊重历史,敬畏生命,国家的意志与信念,正与普通人情相融。

二、古诗文积累与阅读 (25分)

【第8句】:古诗词积累:联系上下文,按括号里的提示,填写古诗句。

(10分) ⑴竹坞无尘水槛清, 。

(李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》)⑵ ,归雁入胡天。

(王维《使至塞上》)⑶竹杖芒鞋轻胜马,谁怕

(苏轼《定风波》)⑷ ,还乡须断肠。

(韦庄《菩萨蛮》)⑸登临吴蜀横分地, 。

(陈与义《登岳阳楼(其一)》)⑹ ,带月荷锄归。

(陶渊明《归园田居(其三)》)⑺细草微风岸, 。

(杜甫《旅夜书怀》)⑻ ,蝉鸣黄叶汉宫秋。

(许浑《咸阳城东楼》)⑼李白在欣赏荆门一带风光时,面对流经故乡的滔滔江水,不禁浮想联翩,“     ,  ”的思乡之句油然涌上心头。

(李白《渡荆门送别》)文言文阅读:阅读下面的语段,完成9—12题。

(15分) 记承天寺夜游苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月

何处无竹柏

但少闲人如吾两人者耳。

【第9句】:解释下列句中的加点字词。

(4分)⑴月色入户 ⑵念无与为乐者 ⑶遂至承天寺 ⑷但少闲人

【第10句】:翻译下列句子。

(4分)⑴怀民亦未寝,相与步于中庭。

⑵庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

【第11句】:下列关于文章内容的理解,不正确的一项是( )(3分)A.“元丰六年十月十二日夜”,时值冬初,寒意森森,“解衣欲睡”,看到月光,便“欣然”起行。

“欣然”二字,写透了作者被贬之后的寂寞抑郁之情。

B.“念”字写出了作者心理变化的过程。

作者也许在想:在这贬居的寂寞中,又有谁能与我共同赏月、不致辜负 如此良夜呢

C.作者写月色,不着一“月”字,只通过巧妙设喻,就点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界。

D.“何夜无月

何处无竹柏

但少闲人如吾两人者耳。

”寥寥数语,意味隽永,传达了作者复杂微妙的内心情感。

【第12句】:文章结尾“闲人”二字,深刻凝炼。

结合全文,请你说说对“闲人”二字含义的理解。

(4分)三、现代文阅读(40分)(一) 阅读下列文段,完成第13—18题。

(21分)一句好话张晓风小时候过年,大人总要我们说吉祥话,但碌碌半生,竟有一天我也要教自己的孩子说吉祥话了,才蓦然警觉这世间好话是真有的,令人思之不尽,但却不是“升官”“发财”“添丁”这一类的。

好话是什么呢

冬夜的晚上,从爆白果的馨 香里,我有一句没一句的想起来了。

    (一)“ ”  他去欧洲开会,然后转美国,前后两个月才回家,我去机场接他,提醒他说:“把你的表拨回来吧,现在要用台湾时间了。

”  他愣了一下,说:“我的表一直是台湾时间啊

我根本没有拨过去

”  “那多不方便

”  “也没什么,留着台湾的时间我才知道你和小孩在干什么,我才能想象,现在你在吃饭,现在你在睡觉,现在你起来了……我喜欢跟你用同一个时间。

”  他说那句话,算来已有十年了,却像一幅挂在门额的绣锦,鲜色的底子历经岁月,却仍然认得出是强旺的火。

我和他,只不过是凡世中,平凡又平凡的男子和女子,注定是没有情节可述的人,但久别乍逢的淡淡一句话里,却也有我一生惊动不已、感念不尽的恩情。

  (二) “ ”  经过罗马的时候,一位新识不久的朋友执意要带我们去喝咖啡。

  “很好喝的,喝了一辈子难忘

”  我们跟着他东抹西拐大街小巷的走,石块拼成的街道美丽繁复,走久了,让人会忘记目的地,竟以为自己是 出来踏石块的。

  忽然,一阵咖啡浓香侵袭过来,不用主人指引,自然知道咖啡店到了。

  咖啡放 在小白瓷杯里,白瓷很厚,和中国人爱用的薄瓷相比另有一番稳重笃实的感觉。

店里的人都专心品咖啡,心无旁骛。

  侍者从一个特殊的保暖器里为我们拿出杯子,我捧在手里,忍不住讶道:  “咦,这杯子本身就是热的哩

”  侍者转身,微微一躬,说:“女士,好咖啡总是放在热杯子里的

”  他的表情既不兴奋,也不骄矜,甚至连广告意味的夸大也没有,只是淡淡的在说一句天经地义的事而已。

  是的,好咖啡总是应该斟在热杯子里的,凉杯子会把咖啡带凉了,香气想来就会蚀掉一些,其实好茶好酒不也都如此吗

  原来连“物”也是如此自矜自重的,《庄子》中的好鸟择枝而栖,西洋故事里的宝剑深契石中、等待大英雄来抽拔,都是一番万物的清贵,不肯轻易亵慢了自己。

古代的禅师每从喝茶喂粥去感悟众生,不知道罗马街头那端咖啡的侍者也有什么要告诉我的,我多愿自己也是一份千研万磨后的香醇,并且慎重地斟在一只洁白温暖的厚瓷杯里,带动一个美丽的清晨。

   (三) “你长大了,要做人了

”  汪老师的家是我读大学的时候就常去的,他们没有子女,我在那里从他读“花间词”,跟着他的笛子唱昆曲,并且还留下来吃温暖的羊肉涮锅……  大学毕业,我做了助教, 依旧常去。

有一次,为了买不起一本昂价的 书便去找老师给我写张名片,想得到一点折扣优待。

等名片写好了,我拿来一看,忍不住叫了起来:“老师,你写错了,你怎么写‘兹介绍同事张晓风’,应该写‘学生张晓风’的呀

”老师把名片接过来,看看我,缓缓地说:“我没有写错,你不懂,就是要这样写的,你以前是我的学生,以后私底下也是,但现在我们在一所学校里,你是助教,我是教授,阶级虽不同却都是教员,我们不是同事是什么

你不要小孩子脾气不改,你现在长大了,要做人了,我把你写成同事是给你做脸,不然老是‘同学’‘同学’的,你哪一天才成人

要记得,你长大了,要做人了

”  那天,我拿着老师的名片去买书,得到了满意的折扣,至于省掉了多少钱我早已忘记,但不能忘记的却是名片背后的那番话。

直到那一刻,我才在老师的爱纵推重里知道自己是与学者同其尊与长者同其荣的,我也许看来不“像”老师的同事,却已的确“是”老师的同事了。

竟有一句话使我一夕成长。

——选自《再生缘——张晓风散文精品集》(有删改)

【第13句】:通读全文,请你补写文章第(一)、(二)节的标题。

(4分)⑴ ⑵

【第14句】:文章开头段落中的划线句子能否去掉

请你结合上下文,说说自己的看法。

(4分)

【第15句】:请你从修辞的角度,品味文章第(一)节中划线句子的妙处。

(3分)他说那句话,算来已有十年了 ,却像一幅挂在门额的 绣锦,鲜色的底子历经岁月,却仍然认得出是强旺的火。

【第16句】:作者在拿到老师的名片、听了老师一番教诲之后,心里会想些什么呢

请你结合文章第(三)节的内容,补写作者当时的心理活动。

(3分)

【第17句】:好话不是“升官”“发财”“添丁”,那在作者笔下,怎样的话才称得上是“一句好话”呢

请你结合全文内容,谈谈自己的理解。

(3分)

【第18句】:老师的一句话,让已经工作的作者“一夕成长”。

在你的生活中,有没有“一句好话”也让你感觉自己瞬间长大了呢

请你用简洁的语言讲述关于你的“一句好话”的故事并谈谈自己的感悟。

(4分) (二) 阅读下列文段,完成第19—23题。

(19分)羊年说羊(节选)余夫①在中华文明的发展进程中,羊与人相伴,已经走过了漫长的岁月。

远古时期,羊曾是人们狩猎的对象。

后来,人们发现羊性情温顺、繁殖能力较强,就将其驯养。

一般人都认为羊是愚蠢的动物,但事实并非如此。

现在有充足的证据表明,羊比人们想象中的要聪明得多,甚至可以说是相当精明。

②羊病了会自我治疗。

科学家发现,如果所吃食物让它们感觉不舒服,出现便秘和胃灼痛,羊就会挑选其他一些可以通便或帮助止痛的食物。

也就是说,它们能正确地认出并吃下那些能治病的食物。

③羊有着难以置信的记忆力,能辨认和记住面孔,包括它们同类 的面孔和人的面孔,甚至能区分人高兴和愤怒的表情。

科学家为羊搭建了一个带有两个门的羊棚,每个门后面各放一个食料槽,这两个门唯一的区别就是上面挂有不同的照片:第一个门上挂着面带微笑的人像或颇感惬意的羊的像;在第二个门上则挂着面带怒容的人像或受惊的羊的像。

然后,他们便往羊棚里赶羊。

结果发现,绝大多数羊都喜欢进第一个门。

科学家发现羊至少可以识别50种不同的面孔,并记住一两年或者更长的时间。

它们知道与愤怒的面孔相比,高兴的面孔是什么样的。

而且,羊更喜欢人微笑温和的面容 ,而讨厌发怒、受惊时的表情。

④羊会用声音表达感情,雌羊能辨别它们每只羔羊的声音。

这说明,在人听来都是一样的咩咩声,其含义可能是各不相同的。

不仅如此,羊的发声特征虽然受到遗传限制,但也可以随着后天环境的变化而形成属于某一个小群体的“口音”。

英国科学家在一些羊生下来一周时记录了它们的叫声,随后将这些羊放到不同羊群中喂养,在它们长大一些后再记录它们的叫声。

有趣的是,虽然有亲缘关系的羊最初的叫声都很相似,但随着它们在不同的羊群中成长,它们的叫声特征逐渐与所在羊群中其他羊的叫声趋同。

也就是说,它们已经慢慢习得了这个小群体的“口音”。

这说明,群体生活可以影响羊的发声系统。

⑤羊还能通过连猴子都经常会失败的心理测试。

英国科学家在 羊的面前依次放置成对的不同颜色的桶,每次有一个桶中盛有食物。

然后,他们将食物从一个桶中移入另一个桶中,同时还改变桶的颜色,最后改变桶的形状。

但羊不仅认出了不同的颜色组合,并根据颜色组合的不同改变行为,它们还会根据桶的形状的变化改变行为。

科学家说,一般只有人类和其他灵长类动物能做出这类反应,其他大型动物要做到是很困难的。

澳大利亚科学家将一群羊放进复杂的迷宫中进行试验,发现它们不仅能够找到走出迷宫的方法,而且走的次数越多,走出迷宫就越容易。

⑥此外,羊还有非凡的嗅觉。

以色列警方已经据此训练出全球第一只专门闻炸弹的“反恐山羊”,其嗅觉灵敏度甚至超过了警犬。

这只山羊名叫拉洛莎,是一只两岁的母羊。

它对各种炸药的气味非常敏感,与警犬相比,性格乖巧的羊看上去无疑要友善得多。

很明显, 羊正日渐成为警方的宠儿。

——选自《百科知识》(2022年第1期,有删改)

【第19句】:结合文章内容,请你说说文章第①段的作用。

(3分)

【第20句】:羊的聪明之处表现在哪些方面呢

结合文章第②—⑥段的内容,请你完成下列填空。

(3分) ⑴ →羊有难以置信的记忆力→ ⑵ →羊能通过连猴子都失败的心理测试→ ⑶

【第21句】:文章第⑤段使用了多种说明方法,请你指出其中一种并简要分析其作用。

(3分)

【第22句】:请你从说明文语言的角度,分析文章第③段和第⑥段划线句子中加点词语的 表达效果。

(6分)⑴科学家发现羊至少可以识别50种不同的面孔。

(3分)⑵羊正日渐成为警方的宠儿。

(3分)

【第23句】:2022年1月5日,羊年生肖邮票《乙未年》开始全国发行(见右图)。

该邮票以绵羊作为造型基础,蕴含着吉祥祝福之意。

请你认真观察图示,用简洁、平实的语言说出该邮票两个方面的美好寓意。

(4分) 四、作文(55分)

【第24句】:⑴“相见时难别亦难”,告别是一种不舍;“唯见长江天际流”,告别也是一种惆怅;告别冬日的寒冷,才能迎来春天的似锦繁花;告别童年的幼稚,才能迎来少年的意气风发;告别是挥手,也是眺望;告别是结束,也是新的开始……岁月的章节,都由告别书写成诗。

请以“告别 ”为题写一篇文章。

⑵“很多愿望,我想要的,上苍都给了我,很快或者很慢地,我都一一地接到了。

而我对青春的美的渴望,虽然好象一直没有得到,可是走着走着,回过头一看,好象又都已经过去了。

有几次,当时并没能马上感觉到,可是,也很有几次,我心里猛然醒悟:原来,这就是青春

”——席慕蓉《成长的痕迹》请以“原来,这就是青春”为题写一篇文章。

要求:①两个题目任选其一;若选第一个,请将题目补充完整。

②除诗歌外,文体不限。

③不少于600字。

④书写工整,不得在文中出现真实校名、班名、人名。

想知道一些有寓言~哲理的笑话

三个哲理笑话  

【第1句】:corporate lesson1  当老婆刚刚冲完澡出来,老公正要开始淋浴时,门铃响了。

  在几秒争吵谁该去应门之后,老婆放弃了,裹了条毛巾急忙下去开门。

  她打开门看见bob,他的邻居。

  在她还没开口之前,bob就说:「如果你把那条毛巾拿下,我就给你$800!」  老婆想了想,就脱下毛巾处裸站在bob面前,过了几秒bob给了钱就走了。

  老婆困惑又兴奋她的好运的裹上毛巾上楼。

  当她回到浴室老公问她:「刚刚是谁ㄚ

」  「隔壁的bob啦!」她回答。

  「很好,」老公说「那他有没有拿他欠我的$800还我吗

」  opportunity.故事的寓意  在未了解事情的漏洞之前,永远不要轻易自行判断而造成错误,而且还不知道自己有多难堪。

  

【第2句】:corporate lesson2  有个牧师开车在路上,见到路旁有个修女,便停车主动载她一程。

  她进车后便翘起脚来,让她可爱的美腿从长袍中露了出来。

  牧师看了一眼高兴的差点让车子出了意外。

  在控制车子后,他偷偷摸摸的将她的手往美腿上移动。

  修女看了看他便说:「神父,记得圣诗129吗

」  神父脸红连忙道歉,他被迫移开他的手。

  但是他的视线却离不开他的美腿。

  在几次换档之后,他的手又再次滑向美腿。

  修女又说:「神父,记得圣诗129吗

」  神父又在一次道歉:「对不起,姊妹,肉体是虚弱的。

」  到达修道院后,修女下车给了他一个寓意深长一眼就走了。

  当神父回到教堂,他急忙拿出圣经想找出圣诗129是什么。

  圣诗129节:「走向前并寻求,再更深入一点,你会找到荣耀的。

」  opportunity.故事的寓意  永远对你的工作保持熟悉,不然你会错过很多机会的。

  

【第3句】:corporate lesson 3  业务代表,行政职员,经理一起走在路上去吃午餐,意外发现一个古董油灯。

  他们摩擦油灯,一个精灵从一团烟雾中碰了出来。

  精灵说:「我通常都给每个人3个愿望,所以给你们每个人一人一个。

」  「我先

我先

」职员抢著说:「我要到巴哈马,开著游艇,自在逍遥。

」  噗

她消失了。

  惊吓之后,  「换我

换我

」业务代表说:「我要在夏威夷,和女按摩师躺在沙滩上,还有喝不完的pina coladas(凤椰汁),和生命之爱。

」  噗

他消失了。

  「好了!现在该你了!」精灵对经理说。

  经理说:「我只希望他们两个吃完午餐后回到办公室。

」  moral of the story:  always let your boss have the first say.  故事的寓意:永远让你老板先说

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/daoyouci/show-338332.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code