楠溪江狮子岩导游词片段
楠溪江导游词,急
楠溪江导游词 大家好
我叫什么,你们可以叫我叫什么,今天的旅游景点是楠溪江,大家随我来。
楠溪江位于浙江省温州市北部的永嘉县境内,景区面积达625平方公里,被誉为“中国山水画摇篮”。
2002年被国家旅游局评为国家4A级旅游区。
楠溪江,融天然山水、田园风光、人文景观于一体,以“水秀、岩奇、瀑多、村古、滩林美”的独有特色而闻名。
其中以清澈见底的江水和众多保存完好的古村落为最。
专家们认为“天下第一水”。
而那些以“七星八斗”、“文房四宝”以及以阴阳风水等思想构筑的古村落,更是为楠溪江增添了无穷魅力。
著名作家汪曾祺,曾经大声宣布:“我可以负责任地向全世界宣告:楠溪江是很美的
”其激动之情溢于言表。
所以,让我们一起走进这块不断激发文人墨客文思灵感的美丽而梦幻的地方
楠溪江国家级风景名胜区总面积625平方公里,共分为楠溪江及沿江农村文化(又称岩头景区)、大若岩、石桅岩、水岩、北坑、陡门和四海山七大景区,共计800多个景点。
悠悠三百里楠溪江融天然风光与人文景观于一体,以水秀、岩奇、瀑多、村古、滩林美而名闻遐迩,是我国国家级风景区当中唯一以田园山水风光见长的景区。
今天的游玩就到此结束了,下一次旅游的景点是上海,谢谢……
有没有温州楠溪江的的导游词
永嘉上塘是永嘉县的县中心。
没有理想的旅游景点。
县政府对面就是屿山公园。
大会堂一直前行到达永嘉广场。
永嘉有5A级旅游景点,上塘环城路口坐公交上行1~2小时一路都是楠溪江旅游景点。
如:狮子岩,芙蓉村等
英语介绍旅游景点的美文1000字,最好带翻译
Wenzhou paradise -- -- - nanxi riverNanxi river is located in yongjia county, north of wenzhou, zhejiang province. It is a national AAAA scenic spot, known as the first water of heaven. By beauty, jiang jian qu, waterfall, tam brigitte, the peak, YanXiu, strange stone, caves, Jane, the village is famous for its ancient trees, there are thousand rock of T365kuaile.cnV, mountains and valleys flow, is with harmonizing natural landscape, cultural landscape in the integration of landscape pastoral area. It is known as the cradle of Chinese landscape painting. The total length of the nanxi river is 145km, and it is a tree-like water system with abundant water and winding river flows. There are so-called 36 bay and 72 beach. The river is smooth without delay, with a degree of urgency.On the dock, the workers are waiting for the visitors.The bamboo raft is made of large, brown, large, brown bamboo, which is made of large, brown and brown bamboo. It is made of a set of
【第15句】: 2 rows of bamboo chairs for tourists to take.The bow was up high, and the bamboo raft was drifting along the nanxi river and down the riverThe water was clear and clean, and it was green and close to the shore. You could see the pebbles in the shallows. The riverfront duck plays with water, and can still hear the cheerful sip of the duck.As the only scenic spot in China"s national scenic area with idyllic scenery, the unique landscape of its rich and stirring level makes visitors wonder.The green river is long and long, the wind is gentle, the water is like a mirror; The two sides of the cross - strait forest are stained, green and bright; Layers of smoke trees, hidden ancient villages, distant mountains such as dai, such as fairyland. The whole mountain water scene is very light and appropriate, the function is proper, is very infatuated.Two small lantau island in front of the wharf of zhanchuan village in yantou town. From afar, the strange rock in the river is like a lion"s play ball, hence the name of the lion rock. The lion rock, such as a lion, is full of jagged rocks, with its head held high and its head held high. The other lantau, known as lion island, is covered with trees and trees, and the grass is luxuriant, and the wind is blowing, the crown swaying, like a lion"s ball rolling.You will be amazed when you visit the nanxi river. The distant mountains like the clouds, green mountains and water is heaven.The nanxi river is a beautiful scroll that is slowly rolled out, which is a classic of the jiangnan landscape and a peach blossom source in the traveler"s heart.温州“世外桃源”————楠溪江楠溪江位于省温州市北部嘉县境内,是国家AAAA级景区,素有“天下第一水”之称。
以江美、涧曲、瀑多、潭碧、峰奇、岩秀、石怪、洞幽、树珍、村古著称,有“千岩竞秀,万壑争流”之说,是融自然景观、人文景观于一体的山水田园名胜区。
被誉为“中国山水画摇篮”。
楠溪江干流全长145公里,为树状水系,水量丰富,江流蜿蜒曲折,有所谓“36湾”和“72滩”之说。
江水畅而不滞,缓急有度,常年不枯。
码头上,梢工们在此静候游人。
竹筏是用当地产的粗大的、黄褐色的大毛竹编制而成,约碗口粗,15根为一组,成为一只。
2排竹椅,供游客乘坐。
船头向上高高翘起,竹筏是沿着楠溪江漂流,顺江而下江水清澈洁净,呈翠绿色,离岸边近的地方,可以看到浅滩上大大小小的鹅卵石。
江边草鸭戏水,不时地还可以听到欢快的“呷呷”鸭鸣。
作为我国国家级风景区当中唯一以田园山水风光见长的景区,它那层次丰富、动静有致的独特景观令游客无不啧啧称奇。
碧绿江水悠悠流长,清风徐来,水面如镜;两岸层林尽染,苍翠欲滴;层层烟树,隐隐古村,远山如黛,真如仙境一般。
整个山水景浓淡相宜,虚实得当,令人如痴如醉。
岩头镇下日川村码头前潭中的两座小屿。
远远望去,江水中突兀而起的奇岩,酷似狮子戏球,故名狮子岩。
狮子岩其中一屿如狮,浑身怪石嶙峋,昂首张口,迎流而踞。
另一屿似球,名“狮子球屿”,其上树木丛生,百草丰茂,江风吹来,树冠摇曳,宛如狮球滚动。
游罢楠溪江,您定会感叹不已:“清幽蜿蜒楠溪江,不见渔翁未见船。
远山如黛云雾绕,青山碧水是天堂。
”楠溪江,是一幅缓缓铺开的绝美画卷,这是江南山水中的经典,也是旅行者心中的桃花源。
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/daoyouci/show-371875.html
