1. 倾述林首页
  2. 优秀范文
  3. 导游词

民俗村导游词

深圳锦绣中华民族村导游词四百字学生作文四年级

这次去秋游,与以往不同:以往我们主要是去玩的,这次却是去看的。

那天天气很晴朗,我们早早地来到学校,坐上了旅游的大巴。

一路上兴致勃勃,唧唧喳喳个不停。

接着,我们来到了民俗文化村。

体验个民族村寨生活。

有:苗寨、傣寨、陕北窑洞、蒙古包等。

那一个个像小蘑菇的房子是蒙古包;陕北人不是睡在床上,而是睡在炕上,千奇百怪。

我们还看了一场大型的马战表演——金戈王朝。

里面的马战使我眼花缭乱,精彩的表演使我禁不住拍手叫好。

这次秋游,让我受益匪浅。

让我更多地了解到我国的风景名胜和少数民族。

希望以后也能够多参加这种有益的实践活动。

五指山市民俗导游词

篇一:海南五指山导游词欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!五指山是海南第一高山,是海南岛的象征,也是我国名山之一,被国际旅游组织列为A级旅游点。

该山位于海南岛中部,峰峦起伏成锯齿状,形似五指,故得名。

远眺五指山,只见林木苍翠,白云缭绕,绿山盘旋而上峰巅,顿觉云从脚下生,人在太空游。

近看五指山,只见5个指头由西南向东北,先疏而后密地排列。

跟前那座郁郁葱葱的山峰,便是五指山第一峰,海拔1300多米,峥嵘壁立,那顶峰倾斜指着天际。

在五指山区公所的所在地朝山上看,整座山峰好像一座硕大的金字塔,那山巅则像喙食尖削的鸟嘴,但是登上去后,却是一大块近10多平方米面积的岩石。

海南五指山篇二:海南五指山导游词欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!五指山市位于海南岛中南部腹地,平均海拔316米,总人口

【第10句】:7万人,其中农业人口

【第5句】:7万人,市区人口5万人,总面积1168平方公里,下辖冲山,毛阳,南圣,番阳4个镇 和畅好,毛道,水满,保国和红山5个乡及国营畅好农场。

五指山市是原海南黎族 苗族自治州首府所在地,是海南省 旅游资源最集中的地区之一和海南热带 山地风光旅游的中心城市,属于海南省六大旅游中心系统,其独特的热带自然景观、气候条件和民族风情 闻名于世,具有不可替代的旅游开发价值。

境内象征海南岛的五指山,被国际旅游 组织列为A级旅游点,市区有太平山旅游区,黎苗风情观光区、黎锦生产基地和民族博物馆。

五指山市还是黎族苗族歌舞表演和工艺品制作的主要发源地,是每年三月三庆典的最主要场所,旅游业已成为最具生机、最富活力的优势产业。

篇三:海南五指山导游词邢台五指山(也称西五指山)位于邢台沙河市最西端,和邢台县、武安县交界处,距沙河市区西偏北57公里处。

清乾隆《顺德府志》记载:“五指山,在城西一百四十里,远望山岭,俨如五指排列。

”从石盆村向西北走,过了塔儿铺村向西约4里许,有一高山,顶上有石柱五根,石柱粗细不一,高约几十米不等,呈肉红色。

这就是邢台沙河的五指山,又称西五指山。

西五指山海拔1282米,山体由太古界花岗片麻岩组成。

山顶之石柱为震旦系长石砂岩组成。

林木覆盖率为70%,山坡有林场,山上遍布洋槐、桃树、橡树、酸枣等,西北山坡有大面积的松林。

五指山东面和大寨山相望,两山间称大岭口,建有边墙,为明代万里长城的一部分,有垛口、门洞、烽火台等遗存。

由于邢台沙河境内形如五指的山还有两座,一座在石盆村南,海拔973米,称为南五指山(也称和尚山)。

一座在渡口乡西和温家沟、柴关交界处,石岭水库南岸,海拔873米,其上也有五指,称为东五指山,所以邢台五指山又习惯上称作西五指山。

关于2007第二次导游外语口语考试的导游词,中国民俗文化村

原文翻译成中文就是着样:Folk custom village survey The Chinese folk custom culture village in 1990 beganconstruction to construct, on 1991 October 1 officially completedstarts doing business, is located the Shenzhen scenery beautifulShenzhen bay bank, adjoined the renowned at home and abroad exquisitesilk China miniature scene, north continually the Shenzhen bay bighotel, was Chinese first gathers together the Chinese 56nationalities" folk art, the folk custom character and style, thecommon people residence constructs for a garden large-scale culturaltour area, also was in the world contains the national most folkcustoms village, 占地

【第22句】: 20,000 square meters. In the folk customvillage constructs has 21 national 24 stockaded villages, theconstruction proportion is 1: 1, has Buyi national minority the stonestronghold, touches the shuttle person"s wood 楞 room, the Miaonationality stockaded village, the Dong minority wind and rain bridgeand the drumtower, Pai nationality"s three work places one 照壁, Yinationality"s earth palm room, the Dai national minority bamboo house,Mongolian nationality"s yurt, the Tibetan nationality watchtower, butalso has the Han Nationality the Beijing central courtyard, the NorthShaanxi cave dwelling, the Huizhou street and so on.着是问题补充的翻译:Question supplement that, Touches the shuttle race - daughtercountry"s the story: The beautiful lu buys the lake is a remote dream,lets us seek already the matriarchal clan tribe"s remote memory to thedream in which dissipates. Dong minority - on knife ladder: The God 附体 sorcerer is jumpingthe mystical 傩神 dance, barefoot mounts end of the knife ladder,牛角 the number face upwards the long and loud cry, makes inquiriesinto the vault of heaven. Dai national minority - village character and style: Under the bamboohouse the bottle gourd silk leisurely blows the sound, looks like thefoot drum and 孔雀舞 takes to you 傣家 person"s propitiousblessing. Fellow tourists, in the folk custom village, have imitate south theYunnan road the hoodoo man-made hoodoo, the modelling area reach

【第2句】:50,000 square meters, sufficiently compare favorably with south theYunnan road the hoodoo; Has reaches 2 with it necessary each minutecurrent capacity. 10,000 cubic meter, the dropping variance reaches 15meters man-made waterfalls, with overpowering momentum magnificentsight; Has imitates the Guizhou 织金 hole style construction thearea to reach

【第1句】: 20,000 square meters, including 120 many kinds ofmodelling man-power big limestone caves, are mystical, the novelfeeling for the person. This was mentioned a moment ago is known asthe world in a big way four big man-made landscapes other threeanswers. Except for this, in the folk custom village also has the length toamount to 40 meters, the width 5 meter Drung nationality cane bridge;Has flies the Chinese style pavilion double-eaved roof, the modellingis unique, the person is the flowered bridge Dong minority wind andrain bridge; Solemnly has the modelling to be gentle, the brasscasting, amounts to 40 tons again, passes the height 22 metersthousand thousand Goddess of Mercy; The useful blue brickconstruction, reaches as high as in 37 meters villages south thehighest construction the peak tower, and so on. Everybody may the time11 visits which shuttles back and forth in the stockaded villagebetween. 还有的不会 没办法翻译 ``` 不还意思.

乔家大院民俗专题导游词

特凤凰单丛岭头单丛; 石鼓坪乌龙 ; 蓬莱茗; 枫溪陶 抽纱;金漆木 玉雕; 香包;麦杆画;竹制品;茶叶;水果凉果;潮州柑; 潮州菜潮州文化,是中国八大民系文化中闽南文化最有代表性的一个支派,主要有潮州方言即潮州话、潮剧、潮州音乐、潮绣、潮州木雕、潮州镶瓷(也称:菊饶(音))、潮州菜、潮州小吃、潮州工夫茶、潮州民俗、潮阳秧歌、 饶平布马舞等等。

潮州,又称“凤城”,一个既有历史文化名城风貌,又具现代化气息的中等城市已经形成,相继被评为广东省卫生城市和文明城市,中国优秀旅游城市,中国历史文化名城。

全市人民正为建设文明、繁荣、富裕的新潮州而努力奋斗。

潮州市是广东省文明城市、省卫生城市和省“双拥”模范城。

潮州市委、市政府在加快经济发展的同时,把精神文明建设特别是思想道德文化建设放在突出的位置,大力加强理想信念教育,发展地方特色文化,广泛开展各类群众性精神文明创建活动,全市精神文明建设呈现多层次、宽领域、整体推进的良好发展态势,精神文明之花竞相开放,硕果累累。

导游词天涯海角

梅州大埔客家民俗文化村: 广东省级文物保护单位。

是一个集民俗与自然、观赏与游玩于一体的旅游景区。

肇庆鼎湖山:鼎湖山是岭南四大名山之首。

是著名的佛教圣地和旅游胜地,并因其特殊的研究价值闻名海内外,被眷为华南生物种类的“基因储存库”和“活的自然博物馆”。

珠海御温泉:珠海御温泉是一家四星级温泉休闲旅游渡假村,集温泉沐汤、健康调养、膳宿会务、休闲娱乐等服务项目一体,几十种温泉池配与齐全的健康调养设施与养生项目形成御温泉温泉养生系统。

御温泉独具盛唐新风,御式服务,开创了中国温泉旅游产业,被国家旅游局誉为“中国温泉旅游的领头雁”,当选广东温泉旅游协会首任会长单位。

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/daoyouci/show-385578.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code