表达中国文化英语常用句子
【第1句】: 关于一些万用的关于中国文化的英语句子
【第1句】:The Temple of Heaven (天坛) is the largest intact alter temple(坛庙) of China. The Temple of Heaven used to be a place where emperors of the Ming and Qing dynasties worshiped and offered sacrifices to Heaven(祭天)to pray for good harvests and fine rain(五谷丰登、风调雨顺).
译:天坛是中国现存最大、保存最完好的坛庙。是明清两代皇帝每年祭天、祈祷五谷丰登、风调雨顺的地方。
【第2句】:The Fragrant Hill(香山)looks very much like a censer(香炉), often girdled (环绕) by wisps of spiraling (缭绕) mist as if it were giving out incense-smoke hence it was called the “Censer Hill”(“香炉山”). Later, it was shortened as the “Fragrant Hill”.
译:香山因其形状似香炉,周围常常云雾缭绕,看起来犹如香烟弥漫。因此人们便称之为香炉山,简称香山。
【第3句】:The Beihai Park (北海公园) is located to the west of the Jingshan Park (景山公园) . The existence of the park can be traced back to the mid-eleventh century when a temporary royal residence named “Yaoyu”(瑶屿) was built here during the Liao Dynasty.
译:北海公园位于景山公园的西面,早在11世纪中叶,辽代就在这里建立瑶屿行宫。
【第4句】:故宫(Former Imperial Palace),也称紫禁城(Purple Forbidden City),位于北京市的中心,是明清两朝的皇宫。
译:Located in the center of Beijing, the Former Imperial Palace , also known as the Purple Forbidden City , was the royal palace for the Ming and Qing dynasties.
【第5句】:天安门广场(Tiananmen Square ) 位于北京市的中轴线(central axis)上,是北京的标志性建筑(symbolic architecture).
译:Located on the central axis of Beijing, the Tiananmen Square is the symbolic architecture of Beijing.
【第6句】: 颐和园(Summer Palace)是清朝皇家用的避暑行宫(summer resort), 是中国现存规模最大、保存最为完好的古代园林建筑。
译:Being a summer resort of the Qing royal family, the Summer Palace is the most intact ,the best preserved and the largest of its kind of the classical gardens in China.
【第2句】: 用英语描写有关中国文化元素的十个句子
Handwriting is an esencial element for people who wants to have a great place in his officaldom. Handwriting is also a special sort of Chinese art, it expresses the author's expressions in a nonfigurative way. it is popular in all artists in China. Handwriting has many expresive way to show its form. China is famous for its china production, so its name follows it. Chinese chinas cost too much and looks nice, and many collectors love to collect that. when you talk about Chinese culture, first of all, you will image the Great Inventions. They are both familiar with all the people in the world for its great effeciency. The Great Inventions help people around the world live a culture life from they have been invented. The paper records the information generation by generation. The printing technology access the speed of knowlege spreading. The compass advanced the sailing career. The gunpowder supposed a new kind of fuel in technology fields.。
【第3句】: 用英文表达的中国传统文化
Today, the world belongs to many different nationalities and races. Different races have different cultures and thus causing a cultural difference. For example, in China, the dragon is a symbol of power. In the past, emperors wore clothes patterned with dragons. However, in European countries, the dragon represents evil. This is what we call cultural difference. Regarding cultural difference, we should learn and understand because only then we can become more knowledgeable and well-informed.
The saying, Chinese people are the offspring of the dragon came from the ancient totem and tales.
It is said that before Huang Di's unification of central plains in China, the totem symbol for China was the bear.
After unification of the tribes, Huang Di decided to use a new form of totem; it is called Long—which means dragon. The head of the original bear and the body of a snake forms it the dragon. In fact the totem of the dragon is the combination of the father and mother tribe of Huang Di. The image of the dragon shows the history of Chinese ethnicity and the unity of Chinese people.
Then the image of dragon began to appear in a lot of pictures and form the characters. People can find the character of dragon in the ancient remains of Java and the image of the dragon in the ancient pot chips. Not long ago the archeologists found two pottery fragments in Liaoning province. One is the moving dragon and the other is stagnant. The images are very vivid in which the scales of the dragon are extremely clear.
Since the dragon became the totem of Chinese, Chinese nation is connected with dragon. Therefore,the tale for Yan Di appeared. It said that Yan Di and Yao were all born because of the dragon. If the ancestor of China is all born for the dragon, the Chinese are the nterments of the dragon.
是关于中国传统龙文化的!
【第4句】: “中国文化”的英语短语
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:中国文化
翻译: Chinese culture
弘扬中国文化popularize Chinese culture
中国文化精粹Chinese Culture
中国文化大学Chinese Culture University
中国文化与传统Chinese Culture and Tradition
传播中国文化spread Chinese culture
中国文化资料Chinese Cultural Resources
中国文化与文学Chinese Culture and Literature
中国文化概论an introduction to chinese culture
中国文化导读Guide to Chinese Culture
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
【第5句】: 用初一英语表达一些中国礼仪,要句子,多一些
In recent years, there are more and more Confucius Institutes being built all around the world, which shows that our Chinese culture become much more popular than ever. As one of the four ancient civilizations, China has long history and creates many splendid cultures. The ancient culture once had great influence on the world, such as Japan, South Korea and other Asian and European countries.
近年,世界各地建立了越来越多的孔子学院,这表明我们的中国文化比过去更受欢迎了。作为四大文明古国之一,中国有着悠久的历史并且创造了许多辉煌的文化。古代文化曾经对世界产生了巨大影响,比如日本,韩国以及其他欧亚国家。
From the respect of school, Confucianism, Mohism, Taoism, and Legalism are the main schools created in ancient China, and they also have great influence on the Modern China and the world, especially the Confucianism. They deeply root in traditional Chinese culture and people's daily lives.
就学校方面来看,儒家、墨家、道家以及法家是中国古代开创的主要流派。它们也对现代中国和世界产生了巨大影响,尤其是儒家思想。它们深深的根植于传统的中国文化和人们的日常生活中。
Specially, kung fu, traditional Chinese painting, poem, opera, cooking, clothing, architecture and many other kinds of cultural forms make up the splendid Chinese culture. The kinds listed above are the typical ones which connect to each other at the same time. For example, painting, clothing and architecture has many things in common. And each kind of cultural form contains numerous intentions.
特别地,功夫、传统的中国绘画、诗歌、戏剧、烹饪、服饰、建筑以及很多其他种类的文化形式组成了辉煌的中国文化。以上列举的种类都是典型的,同时也是相互联系的。例如,绘画、服饰和建筑有很多的共同之处。每一种文化形式都包涵了大量的意向。
In short, Chinese culture are the accumulation of Chinese history, which makes Chinese culture colorful and prosperous. If one wants to know or study Chinese culture deeply, he or she must spend much time in it, otherwise he or she can only get the tip of an iceberg.
简而言之,中国文化是中国历史的累积,历史使得中国文化丰富多彩和繁荣。如果一个人想要深入了解或者学习中国文化,他必须花大量的时间在上面,否则只能得到冰山一角。
【第6句】: 给一篇简单介绍中国文化的英语文章
It is the day that the families get together.
The spring festival is usually in the February ,sometimes in January.In the spring festival,every family all paste the lucky inscriptions,they fire the cracker,they eat the dumplings.The day before the new year's first day is the new year's eve,same as the christmas eve,all the families get together to have the new year's dinner,wish each other,talk about the wishes about the new year.Small children will receive the money given to them as a lunar new year gift.
【第7句】: 用初一英语表达一些中国礼仪,要句子,多一些
In recent years, there are more and more Confucius Institutes being built all around the world, which shows that our Chinese culture become much more popular than ever. As one of the four ancient civilizations, China has long history and creates many splendid cultures. The ancient culture once had great influence on the world, such as Japan, South Korea and other Asian and European countries.近年,世界各地建立了越来越多的孔子学院,这表明我们的中国文化比过去更受欢迎了。
作为四大文明古国之一,中国有着悠久的历史并且创造了许多辉煌的文化。古代文化曾经对世界产生了巨大影响,比如日本,韩国以及其他欧亚国家。
From the respect of school, Confucianism, Mohism, Taoism, and Legalism are the main schools created in ancient China, and they also have great influence on the Modern China and the world, especially the Confucianism. They deeply root in traditional Chinese culture and people's daily lives.就学校方面来看,儒家、墨家、道家以及法家是中国古代开创的主要流派。它们也对现代中国和世界产生了巨大影响,尤其是儒家思想。
它们深深的根植于传统的中国文化和人们的日常生活中。Specially, kung fu, traditional Chinese painting, poem, opera, cooking, clothing, architecture and many other kinds of cultural forms make up the splendid Chinese culture. The kinds listed above are the typical ones which connect to each other at the same time. For example, painting, clothing and architecture has many things in common. And each kind of cultural form contains numerous intentions.特别地,功夫、传统的中国绘画、诗歌、戏剧、烹饪、服饰、建筑以及很多其他种类的文化形式组成了辉煌的中国文化。
以上列举的种类都是典型的,同时也是相互联系的。例如,绘画、服饰和建筑有很多的共同之处。
每一种文化形式都包涵了大量的意向。In short, Chinese culture are the accumulation of Chinese history, which makes Chinese culture colorful and prosperous. If one wants to know or study Chinese culture deeply, he or she must spend much time in it, otherwise he or she can only get the tip of an iceberg.简而言之,中国文化是中国历史的累积,历史使得中国文化丰富多彩和繁荣。
如果一个人想要深入了解或者学习中国文化,他必须花大量的时间在上面,否则只能得到冰山一角。
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/haojudaquan/show-163093.html