模棱两可的话
#时事热点头条讲座#
7月24日,美国白宫发言人让-皮埃尔在新闻发布会上就“俄罗斯再次遭到乌克兰无人机袭击”表示:总的来说,我们不支持对俄罗斯进行袭击。
随后他话锋一转说:克里米亚确实属于乌克兰。
仔细一读,这两句话里就藏着猫腻。
第一句用“一般”,而不是“总是”或“一贯”,让人感觉它有“特殊”或“例外”的意思。潜台词是我没有下命令,而是默许了。 模棱两可的话。
希望这只是观点的不同。
第二句话涉及克里米亚主权问题。克里米亚位于乌克兰,俄罗斯人口占多数,要求将其置于俄罗斯管辖之下。 1994年3月21日,俄罗斯联邦上议院正式批准《克里米亚加入俄罗斯条约》,当晚俄罗斯总统普京正式签署。随后遭到美国和西方国家的强烈抵制,拒绝承认并支持乌克兰收回,成为俄罗斯与乌克兰之间的争端之一。
让-皮埃尔的表态暗示乌克兰使用武力进攻克里米亚并最终恢复主权是合法的。这就转移了之前问题的焦点——无论是不是乌克兰的错,都与美国无关。
让皮埃尔在发布会上回答吧
模棱两可的话。
关于模棱两可的话小编已经介绍到这里了。
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/haojudaquan/show-559028.html