1. 倾述林首页
  2. 句子
  3. 好句大全

灿烂千阳经典语录英文 请举列出书籍《灿烂千阳》里的经典语句

我知道你还小,但我希望你现在就明白并且记住这个道理,他说,婚姻可以等待,教育却不行。你是一个非常、非常聪明的女孩。真的是。你想成为什么样的人都可以如愿以偿,莱拉。这一点我很清楚。我还知道等到这场战争结束了,阿富汗将会像需要它的男人一样需要你,甚至比需要它的男人更加需要你。因为,如果一个社会的女人没有受过教育,那么这个社会就没有进步的可能,莱拉。没有可能。

它们都是并非真心实意的礼物,而是一些赎罪的象征,一些虚伪的,无耻的姿态,与其说是为了让她快乐,不如说是为了使他自己心安理得” 很多时候,我们为他人做事只是为了满足自己的私欲,看似是为对方付出,希望对方快乐,实则是为了得到某种回报。这样的人是自私的。我曾经是这样的人,带着某种个人目的去为他人付出,最后被那人发现了。事后我感到很后悔很内疚,我想找个时间向他道歉。但是,我的道歉不也只是为了满足。

我们常说,要心怀善心,帮助他人。别人有困难,我们帮忙,理所应当,可当我们自己出现麻烦时,我们是应该先照顾自己还是先关心别人呢。其实问题很简单,你想帮助他人需要有你这个实体存在,如果你不在了,就无法帮助别人了。所以说,当别人出现问题时,你恰巧也出现问题,应该先自救,然后再救人。社会上很多人,自己心理都有问题还经常去安抚别人,结果是别人没帮助到自己也挂了。

娜娜说,就像指南针总是指向北方一样,男人怪罪的手指总是指向女人。

我听见走廊的时钟滴答、滴答响。然后我就会想到,还有这么多秒钟、这么多分钟、这么多日子、这么多星期、这么多个月、这么多年在等着我。而且所有这些时间里面都不会有它他们。

完全没有和她们一起逃亡的忐忑的心态。 从开始就知道,注定是这样的结局。 这种清晰的,绝望的感受,就是成长令人讨厌的地方,是厌恶。

妈妈很快睡着了,留下莱拉和自己的心情搏斗:她既为妈妈决定活下去而宽慰,又为妈妈活下去竟然不是因为她而心疼。她将永远不会在妈妈的心灵留下两个哥哥已经给他烙上的印记,因为妈妈的心像一片惨白灰暗的沙滩,悲伤的波浪扑上来,摔得粉碎,扑上来,摔得粉碎,永远地将莱拉的脚印冲得不见痕迹。

莱拉已经抛开一切新仇旧恨。因为她终于知道那是她惟一能够做到的事。她只能活下去。带着希望。

就在那个星期,莱拉开始相信,在一个人所必须面对的全部艰辛之中,没有什么比单纯的等待更加痛苦的了。

一千个灿烂的阳光能否驱散阿富汗的硝烟所带来的黑暗,唯有爱才能让我们看到这灿烂千阳。

她将永远不会在妈妈的心灵留下两个哥哥已经给它烙下的印记,因为妈妈的心像一片惨白灰暗的沙滩,悲伤的波浪扑上来,摔得粉碎,扑上来,摔得粉碎,永远地将莱拉的脚印冲得不见痕迹。

莱拉终于明白了,男孩对待友谊,就像他们对待太阳一样:它的存在毋庸置疑,它的光芒最好是用来享受,而不是用来直视。

随着时间的流逝,她将会慢慢厌倦这种行为。她将会明白,召唤死去已久的回忆、掸走它上面的灰尘、使它重新浮现是一件越来越耗费精力的事情。

她躲在自己心灵的一个遥远角落,独自度过了这些岁月。那儿是一片贫瘠的土地,没有希望,也没有哀伤;没有梦想,也没有幻灭。那儿无所谓未来。那儿的过去只留下这个教训:爱是使人遍体鳞伤的错误,而它的帮凶希望,则是令人悔恨莫及的幻想。无论什么时候,若这一对剧毒的两生花开始在那片干涸的土地上生长出来,玛丽雅姆就会将它们连根拔除。她把它们拔起来,还没拿稳就赶紧将其掩埋。

她也许会说,你害怕我会得到你从未拥有的幸福,你不想我幸福。你不想我过上好日子。心灵狠毒的人是你。 这是此时此刻15岁的玛丽雅姆内心的独白,她始终不明白为何父亲要让她们母女住在这个小村子里,而不是和她的手足一起生活。她不明白为何娜娜总让她学会忍耐。在女性处于卑微地位的阿拉伯国家,也许忍耐是她们唯一能做的。

灿烂千阳用英语怎么说

A thousand splendid suns灿烂千阳,美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡赛尼的小说。

灿烂千阳的作品赏析

在《灿烂千阳》里,两位女主人公玛丽雅姆和莱拉,在强大的父权制从家庭和社会两个方面的渗透下一步步迷失了自我,丧失了人格的主体性。

女权运动的创始人西蒙.波娃曾在《第二性——女人》中指出: “婚姻,是传统社会指派给女性的命运。”她反对妻子作为“满足男人的性欲并照顾他的家务”的家庭意义。 在父权制社会中,家庭是造成女性苦难的无底深渊。《灿烂千阳》的女主人公玛丽雅姆在年仅15 岁时就被父亲逼迫嫁给了40多岁的鞋匠拉希德,这使她从父亲的阴影中走出来,又掉进了另一个更黑暗的深渊。像大多数的阿富汗家庭那样,丈夫拉希德是家庭唯一的经济来源,而妻子玛丽雅姆则在家里做家务。“就两性的活动而言,性的角色决定由女人从事家务和照料孩子,而人类的其他业绩、事业和抱负却是男性的份内事。分配给女性的有限的角色趋向于让她们停留在生物体验的水准上。结果是,几乎所有能够被描述为真正的人而非动物的活动都保留给了男性”。 正是因为夫妻双方这种不同的分工形式,决定了身为男性的拉希德作为家长的地位,而玛丽雅姆只是他的附属物,他可以无偿占有她的家务劳动和身体,把她当作自己的私有财产,作为性欲和生育的工具。

女性在阿富汗最基本的人权都无法获得,她们处于男权话语和父系制度的压迫之下,出门必须裹上沉重的布卡,蒙上面纱,只露出惊恐的双眼。玛丽雅姆是一个“哈拉米”,私生女。在阿富汗落后强权的伊斯兰世界里,从她出生开始,就注定她这一生都将背负这个耻辱的标志,不能像别人一样正常地生活。所以她背负的苦难比普通女性更沉重更心酸。

从某种程度上讲,莱拉的童年比玛丽雅姆快乐多了,她有一群玩伴,有相对温馨的家,还有爱人的呵护。但战争使曾经美丽的街道遍布废墟,使和谐的生活陷入黑暗,莱拉的爱人和父母也在轰炸中离开了她,剩她一个人孤零零地活在喀布尔,为了保住和塔里克的孩子,不得不下嫁给拉希德。从此,命运把玛丽雅姆和莱拉紧紧地绑在了一起。在世俗落后的阿富汗,男人通常是家里的唯一经济支柱,女人除了生孩子就是做家务,由于性别角色的规范和社会分工的不同,女性在男性眼里就是没有血肉的机器和工具。所以在玛丽雅姆不幸流产七次,丧失生育功能后,拉希德逐渐将她视为“废物”。至此,玛丽雅姆彻底沦为丈夫的附属物和私人财产,她的自我和作为人的本性遭到驱逐、挤压甚至粗暴地践踏,一步步走向萎缩和干瘪,最后只剩下一具形容枯槁的干躯。

“这个见鬼的国家没有一个法院会为我所做的事情判我的罪。”这句话赤裸裸地揭示了阿富汗的强权父系制度对阿富汗女性身心的严重摧残。玛丽雅姆的母亲娜娜曾经说过:每一片雪花都是人世间某个悲哀的女人叹出的一口气。雪花让人想起像我们这样的女人要承受多少苦难,我们多么安静地忍受一切降临在我们身上的灾难。在过去的日子里,曾多少个这样阴郁的冬天,玛丽雅姆看着纷飞的雪花想起母亲的这句话,她的苦难如此巨大,几乎要淹没了她。而现在,这一切的不堪回首都将随着她生命的终结而结束,她看到的只有希望,只有阳光,只有永不陨落的灿烂千阳。

莱拉重获自由和幸福,完成了自我认知和自我救赎,和塔里克、孩子们幸福地生活在一起。这是个圆满的结局,正如玛丽雅姆希望看到的一样。千千万万的阿富汗妇女蒙在面纱后的面孔是笑着还是哭着,没人知道,但她们唯一呈现给这个世界的双眼却充满着希望。虽然女性解放的道路相当漫长而曲折,但经过她们的不懈努力,最后实现男女平等,共同撑起阿富汗的纯净天空也是指日可待的。读者可以看到,在玛丽雅姆和莱拉身上,这样的希望已经初见曙光。 通观玛丽雅姆和莱拉的悲惨人生,不难发现,她们的痛苦和灾难都根源于父权制通过社会和家庭给她们施加的压迫。“这个世界是男人的世界,法律是男人的法律,政府是男人的政府,国家是男人的国家”, 女性的地位被父权制度所歪曲,处于远离父权文化和话语中心的边缘地位。她们生活在男性的阴影和淫威之下,成为男性的附属物和私有财产,从而使她们的存在仅仅只是一种“作为符号的妇女”, 而不是真正意义的自我存在。她们试图反抗,可是“在父权制下,孩子和母亲的地位从根本上来说是一种依附于男人的地位。并且,由于男人的这一重要性不仅仅是社会性的,还涉及她的依附者赖以生存的经济权力,男性在家庭内部的地位,无论在物质或意识形态上,都是十分稳固的”。强大而稳固的父权制让作为个体的妇女无法也无力抵抗,最终陷于女性自我和本性迷失的泥淖之中。玛丽雅姆和莱拉的遭遇折射出阿富汗千千万万蒙着面纱的妇女的悲惨命运,也是阿富汗所有苦难和灾难的缩影。

纵观整部小说,太多的痛苦和离别、暴力和流血、痛苦和灾难让人久久不能释怀,玛丽雅姆被枪决更是给人一种悲切甚至悲壮的感觉。然而,故事的结尾也给了读者希望:战争结束了,和平重新降临这个国度;干旱结束了,大雪昭示着绿色和丰收。最终,阿富汗的塔利班政权被推翻,民主政府上台,平等和自由开始降临这片饱受了30年灾难的土地。莱拉最后也逃脱了拉希德的魔爪,与塔里克结婚,享受与孩子一起的天伦之乐,重新获得了自由和幸福,恢复了女性的自我和本性。诚如鲁枢元所说: “女性的真正解放,在于恢复女性长久以来被压抑、被扭曲的天性,发扬女性在人类历史进程中的独特优势。这表现为:大地崇拜的女性精神,护佑万物的女性伦理,充满感性与温情的女性思维。” 由此可见,阿富汗妇女一定能够通过不断努力,实现与男子地位平等,在阿富汗的重建中发挥重要作用。

有哪些英文名著值得读的???

A Doll's House

《玩偶之家》(亨里克·易卜生,挪威)

A Farewell to Arms

《别了,武器》(海明威,美国)

A Midsummer Night\'s Dream

《仲夏夜之梦》(莎士比亚,英国)

A Tale of Two Cities(

《双城记》(查尔斯·狄更斯,英国)

A Thousand and One Nights

《一千零一夜》

Adam Bede

《亚当·贝德》(乔治·艾略特,英国)

All\'s Well That Ends Well

《终成眷属》(莎士比亚,英国)

Anna Karenina

《安娜·卡列尼娜》(列夫·托尔斯泰,俄国)

As You Like it

《皆大欢喜》(莎士比亚,英国)

Bel-Ami

《漂亮朋友》(基·德·莫泊桑,法国)

Canterbury Tales

《坎特伯雷故事集》(杰弗里·乔叟,英国)

Childe Harold\'s Pilgrimage

《查尔德·哈罗德游记》(拜伦,英国)

Crime and Punishment

《罪与罚》(陀斯妥也夫斯基,俄国〕

David Copperfield

《大卫·科波菲尔》(查尔斯·狄更斯,英国)

Don Juan

《唐璜》(乔治·戈登·拜伦,英国)

Elegy Written in a Country Churchyard

《墓地衰歌》(托马斯·格雷,英国)

Emma

《爱玛》(简·奥斯汀,英国)

Essays

《培根论说文集》(弗郎西斯·培根,英国)

Fairy Tales

《安徒生童话》(安徒生,丹麦)

For Whom the Bell Tolls

《丧钟为谁而鸣》(海明威,美国)

Gone with the Wind

《乱世佳人》/《飘》

Good Wives

《好妻子》(露易莎·梅·奥尔科特,美国)

Great Expectations

《远大前程》(查尔斯·狄更斯,英国)

Gulliver\'s Travels

《格利佛游记》(乔纳森·斯威福特,英国)

Hamlet

《哈姆雷特》(莎士比亚,英国)

Jane Eyre

《简·爱》(夏洛特·勃朗特,英国)

Jean-Christophe(

《约翰·克利斯朵夫》(罗曼·罗兰,法国)

King Lear

《李尔王》(莎士比亚,英国)

Lady Chatterlay\'s Lover

《查太莱夫人的情人》(劳伦斯,英国)

Les Miserables

《悲惨世界》(雨果,法国)

Little Women

《小妇人》(露易莎·梅·奥尔科特,美国)

Love of Life

《热爱生命》(杰克.伦敦,美国)

Mansfiela Park

《曼斯菲尔德庄园》(简·奥斯汀,英国)

Measure for Measure

《自作自受》(莎士比亚,英国)

Moby Dick

《大白鲨》(赫尔曼·梅尔维尔,美国)

Mrs. Warren\'s Profession

《沃伦夫人的职业》(乔治·伯纳德·肖,英国)

Much ado about Nothing

《无事生非》(莎士比亚,英国)

Nature

《自然》(拉尔夫·沃尔多·爱默生,美国)

Ode to a Nightingale

《夜莺颂》(约翰·济慈,英国)

Ode to the West Wind

《西风颂》(雪莱,英国)

Of Studies

《论学习》(弗郎西斯·培根,英国)

Oliver Twist

《雾都孤儿》(查尔斯·狄更斯,英国)

Othello

《奥赛罗》(莎士比亚,英国)

Paradise Lost

《失乐园》(约翰·弥尔顿,英国)

Persuasion

《劝说》(简·奥斯汀,英国)

Pride and Prejudice

《傲慢与偏见》(简·奥斯汀,英国)

Prometheus Unbound

《被释的普罗米修斯》(雪莱,英国)

Resurrection

《复活》(列夫·托尔斯泰,俄国)

Rob Roy

《罗伯·罗伊》(沃尔特·斯科特,英国)

Robinson Crusoe

《鲁滨逊飘流记》(丹尼尔·笛福,英国)

Romeo and Juliet

《罗密欧与朱丽叶》(莎士比亚,英国)

Sense and Sensibility

《理智与情感》(简·奥斯汀,英国)

Sister Carrie

《嘉莉姐妹》(西奥多·德莱塞,美国)

Tender is the Night

《夜色温柔》(斯科特·菲茨杰拉德,美国)

Tess of the D\'Urbervilles

《德伯家的苔丝》(托马斯·哈代,英国)

The Adventures of Tom Sawyer

《汤姆.索亚历险记》(马克吐温,美国)

The Beautiful and the Damned

《漂亮冤家》(斯科特·菲茨杰拉德,美国)

The Canterbury Tales

《坎特伯雷故事》

The Comedy of Errors

《错见错觉》(莎士比亚,英国)

the Count of Monte

《基督山伯爵》(大仲马,法国)

The Faerie Queene

《仙后》(埃德蒙·斯宾塞,英国)

The Grapes of Wrath

《愤怒的葡萄》(约翰·斯坦贝克,美国)

The Great Gatsby

《了不起的盖茨比》(斯科特·菲茨杰拉德,美国)

The Hairy Ape

《毛猿》(尤金·奥尼尔,美国)

The History of Tom Jones, a Foundling

《弃儿汤姆传》(亨利·菲尔丁)

The Holy War

《圣战》(约翰·班杨,英国)

The House of Seven Gables

《有七个尖角阁的房子》(纳撒尼尔·霍桑,美国)

The Legend of Sleepy Hollow

《睡谷的传说》(华盛顿·欧文,美国)

The Merchant of Venice

《威尼斯商人》(莎士比亚,英国)

The Merry Wives of Windsor

《温莎的风流娘儿们》(莎士比亚,英国)

The Old Curiosity Shop

《老古玩店》(查尔斯·狄更斯,英国)

The Old Man and the Sea

《老人与海》(海明威,美国)

The Passionate Pilgrim

《爱情的礼赞》(莎士比亚,英国)

The Phoenix and the Turtle

《凤凰和斑鸠》(莎士比亚,英国)

The Pilgrim\'s Progress

《天路历程》(约翰·班杨,英国)

The Rainbow

《彩虹》(劳伦斯,英国)

The Scarlet Letter

《红字》(纳撒尼尔·霍桑,美国)

The School for Scandal

《造谣学校》(谢里丹,英国)

The Sea-Wolf

《海狼》(杰克.伦敦,美国)

The Sun Also Rises

《太阳照样升起》(海明威,美国)

The Tempest

《暴风雨》(莎士比亚,英国)

The Twelfth Night

《第十二夜》(莎士比亚,英国)

The Waster Land

《荒原》(艾略特,英国)

The White Fang

《白牙》(杰克.伦敦,美国)

Twice-Told Tales

《尽人皆知的故事》(纳撒尼尔·霍桑,美国)

Ulysses

《尤利西斯》(詹姆斯·乔伊斯,英国)

Uncle Tom\'s Cabin

《汤姆叔叔的小屋》(哈里特·斯托,美国)

Vanity Fair

《名利场》(威廉·萨克雷,英国)

Walden

《瓦尔登湖》(亨利·大卫·梭罗,美国)

Women in Love

《恋爱中的女人》(劳伦斯,英国)

以灿烂千阳,照亮人生为题的作文

人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的月亮

也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳

——米扎尔•穆罕默德

作为一位原籍阿富汗的作家,卡勒德·胡赛尼用和缓而不动声色的语句为我们记叙了一个让人心痛的故事,描绘了一个国家一个地区的人民悲惨的生活状态。

玛丽雅姆十五岁时被迫嫁给不惑之年的鞋匠拉西德,从此过上饱受虐待却麻木的生活,直至莱拉的出现。战争让美丽的莱拉失去了亲人和青梅竹马的爱人塔里克。她在邻居拉西德的欺诈和保全自己与塔里克的骨肉的强烈愿望下,进入玛利雅姆的生活。

两个经历截然不同的女人由敌视慢慢成为至亲。莱拉由受宠逐渐变为受虐的对象,即使她保全了爱人的骨肉后又为拉西德诞下了一个儿子。她们试图逃跑,却因轻信他人而被遣送回家,几乎因此丧命。

统治集团的更迭、极端的压制手段让这个家庭的生活举步维艰,这时消失已久的塔里克竟突然出现!在由此引发的史无前例的殴打中,玛丽雅姆为了拯救危在旦夕的莱拉毫不犹豫地将铁锹挥向了拉西德…

2003年,玛丽雅姆早已被处死,出逃多年的塔里克一家回到百废待兴的家乡,一切都将重新开始…

在这个语言朴实的故事中,裹着当地传统服饰“布卡”的女性随处可见,它们当中大部分和早年的玛丽雅姆一样,保守而懦弱,亦步亦趋地跟随着男人。就是这在这一席将妇女裹得严严实实的长衣,让传统观念中男女地位的极大落差显露无疑,发人深思。同时也有那么些身着时装,有着刚毅而独立个性的女性。时代号召男女平等的车轮同样开向了那片土地,但是它所要做的还有很多很多。

如果说布卡以及它所折射的不平等现实给人带来的是愤懑,那么战争的场面就足以震惊每一位读者。战争的铁蹄一寸寸碾过那片土地,顿时血流成河生灵涂炭,一切都烟消云散。炮弹的短暂间歇中,残存的人朦胧地在某处残垣断壁上看到了亲人的残肢……一个个触目惊心的场景,以强烈的真实感将人带入了那个遥远的世界。我们脚下的这片土地也曾经被鲜血浸染,在这样的历史前提下,如今身处和平世界的我们透过这本书感受那里的人们正在经历着的苦难时,能够更好地体会战争的罪恶以及和平的来之不易。

看过的一部名叫《卧底佳丽》的电影,电影中参加选美的绝大部分佳丽在回答自己的愿望这一问题时,不约而同地说道:“世界和平!”,初看时,觉得这一段甚是好笑,可是很快我便为自己感到耻辱。这是一部美国的喜剧片,而战火正肆虐着也应该获得和平的中东地区。

此时我的头顶耀眼的阳光温暖地洒下,而在那片遥远的土地上,战争的硝烟遮住了原本炽热的阳光,因战乱而逃难至美国的作者借诗人米扎尔•穆罕默德的一首诗,呼唤着一千个灿烂的太阳来驱散长期统治着人们的阴云,呼唤那藏在每个人心底的梦想。

追风筝的人好句摘抄

1:可是人就是这样,总会活在某个时限内,那里的世界也许是几年之后连自己都无法理解的,但这又是我们无法突破的。为你,千千万万遍,遍体鳞伤还是会义无反顾,也许这就是人生,人生不是只做值得的事情!

2:爸爸常说,甚至连伤害坏人也是不对的,因为他们不知道什么是好的,还因为坏人有时也会变好。

【第3句】: 没有良心、没有美德的人不会痛苦。

【第4句】: 回首前尘,我意识到在过去二十六年里,自己始终在窥视着那荒芜的小径。

【第5句】: 我把眼光转回我们的行李箱,它们让我替爸爸感到难过。在他打造、谋划、奋斗、烦恼、梦想了一切之后,他的生命只剩下这么点东西:一个不争气的儿子和两个手提箱。

《追风筝的人》作者卡勒德·胡赛尼出生于阿富汗喀布尔市,后随父亲移居美国,毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州执业。

其代表作品有《追风筝的人》、《灿烂千阳》、《群山回唱》等。2016年1月22日,卡勒德·胡赛尼位列2015“当当年度影响力作家”外国作家榜前三名。

请列举几个比较深刻的作家(最好像张爱玲,三毛这些种类的)

【第1句】:余华——《活着》,这是我几个月前读到的一本书,在图书馆,周围安安静静的,而我边看边流泪,强忍着不痛哭出声。这本书不悲情,也不悲壮,描写了大背景下的小人物。它只是让你看到人生和命运后的不可抗力,天地不仁,以万物为刍狗,而人活着,就是为了活着本身而活着的,不是为了除活着以外的任何事物活着。

【第2句】:龙应台——《亲爱的安德烈》《目送》,龙应台给人的感觉很知性(不是张小娴的那种知性),偏学术派,人家在港大教书。但是她和三毛一样,用的文字很简单,亲切平和,有时很理性,有时很温柔,看她的书会让人思考,眼光会放宽阔一些,心灵也会变得温厚醇和。不过和三毛一样,有时有点矫情。

【第3句】:简桢。“桢”字应该是女字旁,可是打不出来。她的文字十分富有灵性,如“留一间柴屋,让野雀当童子,山川是不卷收的文章,日月为你掌灯伴读”“你看倦了诗书,你走倦了风物,你离了家,又忘了旧路,此时此地,一间柴屋,谁进了门,谁作主。”诗一样的语句。

【第4句】:聊斋志异。我最近在看书立方系列,小小一本,白话的,很有意思的一本书,最好和古文版(中华书局)参照着看,其中的故事和荧屏上的很大不同,有些情节与现代伦理相悖,如一夫多妻,但是故事还是很有味道的,本人最喜欢《小谢》《青凤》《婴宁》《叶生》等。晚上坐在床上看,边看边遐想,惬意啊。

【第5句】:红楼梦。不知道你喜不喜欢这类古色古香的书,不要被它的名头吓住,也不过是一本书而已,当成言情小说看都可以。总之这是我最爱的书了,刚开始看很枯燥,因为不习惯古人的语言系统,但是看上几遍,就会觉得字字珠玑,回味无穷。也可以搭配着看一些红楼梦索引之类的书。

【第6句】:长腿叔叔,艾柯译的版本。轻松浪漫的爱情童话。还有艾柯译的《小王子》。

【第7句】:惠特曼的《草叶集》。尽量找专业的译本。

【第8句】:《简爱》《傲慢与偏见》《呼啸山庄》《消失的地平线》……如果你是爱读书的,相信这些你都已经看过了。

  【第9句】:《灿烂千阳》《追风筝的人》有关发生在阿富汗这个苦难的地方的故事,绽放着人性光辉,也会让你了解到被妖魔化的中东人性化的一面。

  【第10句】:余秋雨。《文化苦旅》《行者无疆》《千年文化》。

【第11句】:保罗.柯艾略。《牧羊少年奇幻之旅》《维罗妮卡决定去死》。会让你的大脑思考起来。大脑存在的意义除了思考还有什么。

【第12句】:白饭如霜。《家电人生》。语言幽默,想象奇特,但只是纯属消遣的冰淇凌小说。

花了这么长时间写这些,是因为你的问题很投我的心意,很高兴遇到喜欢读书,抵制伪文学的同道。三毛和张爱玲也是我非常喜欢的作家。推荐的书全是我看过的,质量敢保证。希望你能去读一读。还有,给你提两个建议: 【第1句】:真正好的文学作品不管什么时代都能照亮人心,比如红楼梦,当然,追求时代感也许只是你目前的需求。 【第2句】:有的外国文学即便经过翻译水准较原著稍稍下降,依然值得去读,就像鲍鱼冷掉了,但它还是鲍鱼。而且有的译者水平很高,也许会更增其色(比如艾柯)。我们是中国人,中文才是我们最能品味文字,即便懂英文,去看英文原著,也很难看出味道。愿你古今中外的书都去读一读。

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/haojudaquan/show-85572.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code