潭城堡导游词作文300字
龙潭山导游词作文500字
吉林市龙潭山,位于吉林市区东部,西临松花江,占地202公顷,最高峰“南天门”海拔3
【第88句】:3米,相对高差194米。
龙潭又名水牢(锁龙井),山上有建于公元4―5世纪的古城遗址及锁龙的水牢*(锁龙井)、旱牢,还有建于清代的龙凤寺、龙王庙、关帝庙等古建群,是省级文物保护单位。
龙潭山在吉林省吉林市东部,它与朱雀山、玄天岭、小白山合称吉林四大名山。
这里风景幽美,是个旅游、度假胜地。
龙潭山是以位于西北角山麓一个称为龙潭的秀丽水池而得名。
龙潭约长五十三公尺,约宽二十六公尺,深九公尺。
叠石为堤,水清见底,每当皓月悬空,倒影荡漾湖心,那就是教人流连忘返的“龙潭印月”。
龙潭又名水牢(一种锁龙井),相传古时有条孽龙给锁在潭底,铁链系于潭边一棵大树上,有人拉动铁链,立刻就会风云变色,潭水翻腾。
潭东南有株古桦树,高三十公尺,两人不能合抱,轩昂挺直,清乾隆帝北巡至此,封为“神树”。
附近有龙王庙、关帝庙、龙凤寺等古建筑,可供游览。
龙潭山顶巅,有一座高句丽古城,城墙高十公尺,城基宽十公尺,周长二千四百公尺,形势雄伟,是古代的军事城堡。
居高临下,大有“一夫当关,万夫莫开”之势。
古城四隅各有一平台,南平台地势最高,俗称南天门,置身其上,能够让你把吉林市的全部胜景景物尽收眼底。
小学五年级作文小导游介绍吉林市龙潭山
百灵鸟的叫声真美啊,美得让你感觉不到你还在呼吸;百灵鸟的叫声真翠啊,翠的让你感觉不到其它的声音;百灵鸟的声音真甜啊,甜的让你即使嘴里喊一颗糖都是苦涩的。
桂林 桂林是最适合自助游的旅游胜地,它地处低纬,属中亚热带湿润季风气候。
气候温和,雨量充沛,光照充足,四季分明,气候条件十分优越。
桂林“三冬无雪”、“四季常花”,年平均气温在摄氏19度左右,春夏秋冬一年四季都是游览的好季节。
桂林,无论是晨昏午夜,阴晴雨雾,景致变化无常。
美景层出不穷。
春天,是桂林最冷的天气,但平均气温也在摄氏8度左右,而且以晴日居多。
这时,北方还身披银装,桂林却已是一个花红柳绿,春意盎然的世界了。
春季三月,平均气温在摄氏10度左右,有时也有沥沥春雨,寒风还不时侵入肌肤,但只要身着春装,带上比较御寒的风雨衣,也就能应付自如了。
你如果选择在春季旅游桂林,最好备好雨具。
夏季,是桂林的雨季,降雨量集中在
【第4句】:
【第5句】:
【第6句】:7月。
桂林全年降雨量为1900毫米,而夏季降雨量将近1000毫米,占全年总降雨量的一半以上,有“雨桂林”之说。
在雨雾烟岚之中观看桂林山水,更有飘飘若仙之感。
“漓江烟雨”更是世界一绝,如果来游桂林,没能领略“漓江烟雨”,是一大憾事。
漓江两岸的青竹丛,碧翠如滴,浓荫作朵,长长的排成十里长廊,因此,“漓江翠竹”又是桂林夏季游的一绝。
秋天,金风送爽,天高云淡,是桂林旅游的高峰季节。
此时,天气晴朗,气温适人,波平如镜,是看群峰倒影的最佳季节,江水澄澈,明净若镜,整个江底世界,清清楚楚的呈现在游人眼前,幻化出山托水,水浮山的“船在青山顶上行”的神奇境界。
初冬的十月,平均气温在摄氏20度左右,是桂林市的市花——桂花盛开的时节,金桂、银桂、四季桂、丹桂洒满枝头,迎风怒放,满城飘香,遍植数十万株桂树的桂林城又变成了一座花城。
桂林的冬季,平均气温在摄氏8度左右,很难见到大雪,在最冷的春节前后,到兴安县的猫儿山、市区边的尧山,在山顶间或可以欣赏到冬雪的景致。
---------------------------------------------------------------------------------- 人们都说:“桂林山水甲天下。
”我们乘着木船荡漾在漓江上,来观赏桂林的山水。
我看见过波澜壮阔的大海,玩赏过水平如镜的西湖,却从没看见过漓江这样的水。
漓江的水真静啊,静得让你感觉不到它在流动;漓江的水真清啊,清得可以看见江底的沙石;漓江的水真绿啊,绿得仿佛那是一块无瑕的翡翠。
船桨激起的微波扩散出一道道水纹,才让你感觉到船在前进,岸在后移。
我攀登过峰峦雄伟的泰山,游览过红叶似火的香山,却从没看见过桂林这一带的山。
桂林的山真奇啊,一座座拔地而起,各不相连,像老人,像巨象,像骆驼,奇峰罗列,形态万千;桂林的山真秀啊,像翠绿的屏障,像新生的竹笋,色彩明丽,倒映水中;桂林的山真险啊,危峰兀立,怪石嶙峋,好像一不小心就会栽到下来。
这样的山围绕着这样的水,这样的水倒映着这样的山,再加上空中云雾迷蒙,山间绿树红花,江上竹筏小舟,让你感到像是走进了连绵不断的画卷,真是“舟行碧波上人在画中游”。
桂林城徽的象征—象鼻山 象鼻山之所以成为桂林城徽的象征,主要有以下三个原因。
一、独特的地理位置,像象鼻子一样的孤零零的一座山静静的站在漓江与桃花江的交汇处。
二、面对漓江、山上刻有唐、宋、明、清等各个时期的优秀作品、山洞内是桂林市著名的三宝之一桂林三花酒的酒窖藏地,据说存放最久的三花酒已达百年以上,桂林三花酒酒藏博物馆马上在象鼻山旁开业了。
三、象山公园依然是桂林市民和游客向往的地方。
象鼻山:在桃花江与漓江汇流处,西距文昌桥200米。
海拔200米,高出江面55米,长108米,宽100米,山体面积
【第1句】:3公顷。
由
【第3句】:6亿年前海底沉积的纯石灰岩组成,酷似一头巨象伸长鼻子吸饮江水。
象鼻山原名漓山,又名宜山、仪山、沉水山,简称象山。
象山以神奇著称。
其神奇,首先是形神毕似,其次是在鼻腿之间造就一轮临水皓月,构成“象山水月”奇景。
因此,象山成了桂林山水的代表、桂林城的象征,桂林乃至广西地方产品多以象山作为标记。
水月洞:在象鼻山的象鼻和象腿之间。
距今
【第1句】:2万年前,地壳抬升,漓江缩小,加速了水月洞的发育,形成一个东西通透的圆洞。
长17米,宽
【第9句】:5米,高12米,面积约150平方米。
水月洞洞口朝阳,亦名朝阳洞。
但洞在水上,如明月浮水,十分形象,所以水月之名,一直沿用至今。
“象山水月”是桂林山水一大奇景,与南望的穿山月岩相对,一悬于天,一浮于水,形成“漓江双月”的奇特景观。
象鼻岩:与水月洞相邻,因在象鼻山的象算稍后处而得名。
岩高
【第1句】:9米,宽
【第3句】:3米,长约
【第13句】:5米,面积
【第44句】:5平方米。
岩品面江,东向,呈条形封闭状,是纳凉、眺望江景佳处。
云峰寺:市重点文物保护单位。
位于市区象鼻山西南麓。
相传唐代这里曾建有温灵庙。
宋嘉定七年(1214年)方信孺在此建一书斋,取名“云崖轩”。
明代这里又建“范方祠”,祀范成大、方信孺。
清代改为寺,名“云峰寺”。
普贤塔:市重点文物保护单位。
在市区象鼻山顶。
是一座喇嘛式实心砖塔。
建于明代初期。
塔身第二层正北面嵌有青石线刻“南无普贤菩萨”。
远看此塔,像插在象背一支剑柄或置于象背一只宝瓶,故亦有剑柄塔、宝瓶塔之称。
塔通高
【第13句】:6米。
塔座为双层八角形。
塔身为宝瓶形,上覆伞形盖,顶冠两圈相轮。
此塔造型与周围山水相映成趣,颇为和谐壮美。
桂林山水,桂林山水图片,桂林山水甲天下,桂林山水风景图片,广西桂林山水资料 桂林山水的美是多方面的,有些很难用语言描绘: 桂林山水风景里,漓江的清秀脱俗,阳朔的悠闲自在,龙胜资源的万种风情,靖江王陵与灵渠的辉煌神秘…… 黄昏漫步在榕杉湖的林荫道上,会被桂林的妩媚所震撼,就像桂林米粉一样令人回味无穷。
享受桂林应当是从容不迫的,如果匆匆而过,留下的可能不仅仅是遗憾。
在品尝不同的米粉后,可以加入正阳街从容的时尚人群中; 也喜欢找一个清新的雨后细细品味愚自乐园那些触及心灵深处的雕塑 或者干脆到阳朔小住,在朋友中“失踪”几天,把自己融入咖啡音乐山水中……
宁海有哪些旅游景点,作文,500字
今天,我们一起去宁海游玩。
一进景区,就看见对面的山上有三个大窟窿,我想:那就是主要景点吧
于是我们就沿着蜿蜒曲折的山路上山了。
一路上,碧水清潭、绿树成荫,树上的鸟鸣声此起彼伏,正当我们陶醉在美景中时,不知不觉间窟窿已在眼前,粗粗一看洞口像宝剑的形状;旁边竖着一块牌子,上面写着“剑门雄风”。
哦,原来这就是石窟的入口啊
我怀着好奇三步并作两步直奔石窟。
呵,好冷
一进石窟一股冷气就迎面而来,我不由得打了个哆嗦。
等大家一起进洞后,我们便向前走去,时而瀑布声隆隆作响,时而小溪流水涓涓,旁边奇形怪状的石头,好像在给我们指路。
小路时而宽,时而窄,忽而左,忽而右,绕得我们头都晕了。
不知不觉间我们已来到了一个阴暗的洞前,我勇敢地第一个冲了进去,忽然眼前一黒,我的心一下子就揪紧了,只觉得四周阴森森的,不知自己身在何处。
正在这时候一缕阳光透了进来——呵,真是柳暗花明又一村
正当我庆幸胜利出洞的时候,一个更令人胆战心惊、毛骨悚然的场面——悬崖峭壁下竟是万丈深渊
这时只听旁边的导游在说:“这里离水面有600米,……”。
啊,如果掉下去可就不得了啦
我一下子来了恐高症,头晕乎乎的,不敢看第二眼,只好闭着眼睛,扶着栏杆小心地向前挪动步子。
至于导游后面说的是什么,我都不想再听下去,我只是一个劲地告诉自己,得尽快离开这是非之地。
出了“超级恐怖”地带后,回想起来,还真有些刺激。
我们边游玩边欣赏,的奇石妙水让我们留连忘返。
被称为“江南最奇美的石文化风情园”——,果然名不虚传。
强蛟群岛: 宁海的海,宁静而美丽,在象山港湾内,居然能见到蔚蓝的海水。
这在大陆近海一带颇为鲜见,是祖国万里海疆富有特色的一段。
在宁海,不光可进行陆上旅游,爬山涉水、穿密林、探峡谷;也可进行海上旅游,象山港、三门湾畔碧海金沙的强蛟群岛、双山岛等,让您充分领略海港风光,品尝鱼虾蟹贝等美味海鲜。
象山港的强蛟群岛是一群古老而神秘的岛屿,几千年的人文沧桑使它平添了几许凝重的历史感。
强蛟群岛泛舟海上,极目远眺,蓝天与碧海一色,20多平方公里的海域,12座小岛星罗棋布,宛如一条,嵌镶于万顷碧波之中,的确是名副其实的“海上千岛湖”。
它比新安江的千岛湖水面更辽阔、气势更雄伟。
此处四面环山,波澜不惊,各个小岛各领风骚,争奇斗艳。
强蛟群岛中以白石山岛最奇,岩石诡奇多姿;中央山岛最秀,花木争相竞艳;横山岛最著名,上有古寺,林木参天,浓荫垂海。
从明初开始,这里就是香火旺盛的“小普陀”。
现今绿树簇拥着“南普禅院”,供奉着缅甸赠的两尊玉佛。
徜徉其中,您能体会到“蓝天碧海”的真正含义。
此外还有汉代的鲒埼亭,系汉代设烽火台的海防驻兵营寨。
强蛟群岛自古有蜃海之称。
每当雨后,海天如洗 ,有五彩蜃气从海面冉冉升起,隐隐有亭台楼阁、山峦树木,似梦似幻。
强蛟群岛是宁海著名的渔业捕捞和,水产之优居浙江三大养殖港湾之最,是品尝海鲜的理想基地。
贝壳类品种特别丰富:牡蛎、血蚶、青蟹等特别著名。
在岛上吃烧烤、尝海鲜,,别有风情,是旅游者的一大享受。
长街伍山石窟 在宁海东乡长街镇,有好几个石窟,伍山石窟是其中一个。
伍山石窟历经800多年,由人工采石形成。
目前,已经发现大约30余个洞窟群,800多个形态各异、宛如天成的洞窟。
石窟群风光奇险,雄伟与妩媚并存。
整个石窟从外看,好像一个巨大的城堡。
主洞窟高数丈,旁有几个小石窟,洞窟之间或相连或相通。
数个洞窟好像一个歪斜的葫芦,口小腹大。
洞口就在山顶,像一扇天窗。
洞壁就像一顶随风飘舞的幔帐。
洞内可搭戏台。
伍山石窟因紧临大海,为游客提供了丰富的海产。
目前总规划面积约40公顷的伍山石窟旅游度假区即将建成。
整个规划区域分为一个主景区和两个分景区。
伍山石窟主景区包括不周神山、聪明山水、岳井洋景区和伍山度假区,将分别建成洞室园林观光区、洞窟童话游乐区、海湾盐场观光区以及宾馆别墅度假区;道士岩和石兰山这两个分景区,将建宗教、石文化区和洞窟野营探险区。
野鹤湫 野鹤湫位于黄坛镇西部,记载的梁皇山的北麓,距县城15公里。
景区内丰富,有浙东地区最密集的瀑、潭群。
18级飞瀑,36泓龙潭,或缓或急,或宽或窄,绵延数公里。
这里有丰富的动植物资源。
春来山花满坡,蝶飞翩翩;秋天红叶遍地,雁鸣声声。
景区内,沟谷纵横,险峻奇秀,林木丰盛,环境清幽,空气新鲜,气候宜人,最适合一家人或三五好友在此喝茶聊天、休闲自娱。
据说,此地曾是野鹤的家园。
民间一直流传着王乔乘鹤东来这里的仙话。
这一带还被推断为黄公造纸的基地。
野鹤湫据开发部门规划,整个景区分为六个分景区:野鹤溪、闲云溪、云鹤坪、野猪头、丁山等。
最有特色的分景区是野鹤溪,全溪长达
【第2句】:5华里,有由会真瀑布、瑶台瀑布、天门瀑布等组成的瀑布群。
为了从入口处开始都已铺设了石级,沿溪都装有不锈钢栏杆。
在各个观景点还建造了竹亭、竹台、竹楼、竹榭、竹廊、竹桥…… 位于整个景区东北部的闲云溪,面积800余亩,目前是景区的入口处,建有与景区相适应的闲云山庄,内有宾馆饭店、管理房、购物长廊、停车场、公厕等。
同时还有供野餐用的烧烤区等。
云鹤坪,除了建有供游人度假、休闲的多种建筑外,还建有突出野鹤湫作为发祥地的道观小区:道观、太极图像、健身屋等建筑物。
野猪头、丁山则保持原始生态,建成度假村、动物园、植物园、百果园、茶园等,为游人提供丰盈的绿色环境和绿色食品。
梁皇山 梁皇山在宁海县城西面
【第11句】:4公里前童镇北部边境。
属于南干山。
西接大门山,东连岵岫岭、封山,南为大红山。
东、北与黄坛毗连。
山多松、竹、薪柴。
主峰7
【第68句】:2米。
梁皇山原名桐柏山。
传说,南北朝梁武帝(464—549)徒吃素的创始人,被尊奉为“饿佛”。
他的长子昭明的第三个儿子萧察,有文才,精佛法,深得武帝钟爱,封为岳阳王,任东扬州刺史、会稽郡太守,家有宾客数千。
梁太清末年(549),宠信降将侯景作乱,陈霸先兵起,朝廷相互倾诈杀戮,岳阳王携王妃、太尉、将军多人,到桐柏山避难隐居,在“稍场”的佛寺中,随同和尚念经拜佛,同时习文练武。
叛兵赶到,警卫将军站司,太尉被捕杀于寺前驿站十字路口;王妃遁入深山尼庵带发修行,岳阳王在和尚护送下躲进双大门的岩洞中脱险。
大难不死,必有后福,回到京城,做了梁宣帝。
民间有句顺口溜:“梁岩亮,金钟响,岩门开,王子出山做宣帝”。
此后,驿站改为梁皇街,稍场佛寺命名为梁皇寺,桐柏山更名为梁皇山。
现在已开发为风景旅游区。
到梁皇山旅游首先看到山的南麓有建于唐武德年间(618—626)之梁皇寺。
寺前原有古桥一座,名为“过远桥”,北宋罗适曾有一诗:“长忆西桥避暑时,天风六月袭人肌。
水随地脉来五尽,云过山头去不知。
拂面稚松应偃盖,当年游子已庞面。
共师欲动溪边石,留与东归题好诗。
”只是现在梁皇山前已有公路,今桥已圮。
从梁皇寺东首的山路大约走40分钟山路上去是一个小庵,这里曾就是王妃遁入深山尼庵带发修行的地方,叫梁王簪。
小庵前有稀之方竹数丛和紫竹。
上梁王簪可看到很多石景:如岩门,又称“东天门”,有“一夫当关,万夫莫开”之势,与天台山赤诚山、黄岩羽山洞、章安八仙岩合称为古台州“四大胜景”,此外还有石塔、龙口珠、蛤蟆石等。
这些石景,连徐霞客都说“峰荣水连,木秀石奇”。
从梁皇寺的西首上是一条通向八鸟山的公路,公路经过外辽村和里辽村。
梁皇帝词曰:“跨长岫而上寮斗”,这“寮斗”就是现在的外辽村和里辽村。
公路经过的第一座桥是架在飞龙沟上的,当地又叫双大门,现在也是景区的入口处。
过马路桥就可看到梁皇洞,有人称之为“伏龙洞”,水大如蛟龙出海天旱象潜龙在洞,现有蝙蝠出没,故又称蝙蝠洞。
据当地史称,此洞通新昌县境,无人识其项背。
沿溪上去有飞龙瀑布、天门瀑布等十多个瀑布和龙潭,千奇百态。
溪的源流经过外辽村,办有农家乐,吃有住,还可自己动手烧烤、扎营。
沿村前的鹅卵石上山去是天竺峰,能看到千丈岩等景观。
向西下山是一条古老的卵石路,沿溪而下,能看到梁源潭、洗脚潭等龙潭瀑布以及五指峰等景点。
经过外辽村可达里辽村,从里辽村往北下去就是现在的野鹤湫风景区。
明代地理学家徐霞客曾至此山,梁皇山是记载的第一座山。
到梁皇山旅游,可到宁海西站乘车,现行车费每人
【第3句】:50元。
梁皇不到有梁皇山的牌楼,在此下车,经过高速公路过道,步行十几分钟即到。
位于宁海县城西南14千米处,是浙东地区保存至今的一座最 具儒家文化古韵的小镇。
2007年荣获中国历史文化名镇称号。
当地童氏自南宋绍定年间在此定居后就勤耕好学。
明初,伯礼两次礼聘方孝孺讲学于石镜精舍,共同奠定了诗礼名家的基础。
自此,遵循引水植树优化环境、耕读敦睦、训育后人的美德,历代人才辈出,形成了“小桥流水遍庭户,卵巷古院藏艺文”的古文化风范。
这里还是辛亥革命浙江总指挥童葆喧的故里和台束革命根据地。
可供游览的有职寺其居、明经宅、上堂屋、五福临门、好义堂、名宗祠、的啊夫第等完好古宅和老街、民俗博物馆、鹿山、石镜山、孝女湖、柴万婴柏、徐霞客古游道等景。
曲靖龙潭公园该怎么说导游词
1) 旅游业tourism ; tourist industry \\\/sector[扩展]中国国家旅游局China national tourism administration 城市旅游功能 tourist functions of the city地方风味小吃local delicacy环保模范城市 model city for Environmental Protection经典线路classic travel route(旅游) 旺季 high season世界旅游日 World Tourism Day自助游 DIY tour纪念品souvenirs导游Tourist guide导游讲解员Guide interpreter旅行社Travel agency组团旅行Group tour包办旅行Package tour假日旅游Vacation tour蜜月Honeymoon 路线itinerary世界遗产委员会the World Heritage Commission机场建设费airport departure tax2) 旅游景点 scenic spots \\\/ tourist destinations旅游热点 tourist Honeypots \\\/ tourist attractions [扩展]秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang兵马俑 Terracotta Warriors and horses\\\/Terra-cotta Army青铜战车战马bronze chariots and horses 与实物一样大小life-size 临潼区Lintong District 大雁塔Big Wild Goose Pagoda丝绸之路the Silk Road敦煌 Dunhuang敦煌莫高窟 Mogao Grottoes \\\/ Caves, Dunhuang千佛洞Thousand-Buddha Cave壁画murals \\\/ fresco佛经Buddhist Sutra塔里木盆地Tarim Basin 土鲁番 Turpan华清池 Huaqing Hot Springs河西走廊 Hexi Corridor昆山市 city of Kunshan帕米尔山区Pamir Mountainous Region三峡 Three Gorges月牙泉 Crescent Spring桂林 Guilin阳朔 Yangshuo板石街 (又名 “西洋街”)Slabstone Street, also known as “the Western Street”象鼻山 Elephant Trunk Hill独秀峰the peak of unique beauty七星岩the seven star crag叠彩山 Piled Silk Hill骆驼山 Camel Hill漓江游 cruise on the Li River三山晓色 three Hill at Dawn青峰倒影 Green Peaks Reflected on Water月牙山 Crescent Hill千佛岩Cliff of Thousand Buddhas滇池 Lake Dianchi黑龙潭 Black Dragon Pool珠江夜游 Pearl River Night Cruise岷江Minjiang river野生动物园 Safari Park中国民俗文化村 China Folk Culture Villages佛教四大名山Four famous Buddhist Mountains五台山 Wutai Mountain普陀山 Mount Putuo九华山 Jiuhua Mountain峨嵋山 Mount Emei五岳 China’s five great \\\/ sacred mountains武当山 Wudang Mountain嵩山 Songshan Mountain少林寺 Shaolin Temple 泰山 Mount Tai岱庙 Dai Temple日光顶Riguan Peak – the Sun Watching Peak玉皇顶 Peak of the Heavenly Emperor黄山 Mount Huangshan; Yellow Mountain 迎客松 Guest-Greeting Pine 半山寺Mid-Hill Temple 云谷寺 Cloudy Valley Temple 光明顶Bright Summit天都峰 Heavenly Capital Peak莲花峰 Lotus Peak奇松strangely-shaped pines 怪石grotesque rock formations 云海seas of clouds 温泉hot springs 紫金山天文台 Purple Mountain Observatory南天门The Heavenly Southern Gate午门meridian gate天坛 the Temple of Heaven紫禁城the Forbidden City 故宫the Imperial Place故宫博物院 the Palace Museum护城河Moat回音壁echo wall居庸关Juyongguan pass长寿山the longevity hill九龙壁the nine dragon wall黄龙洞the yellow dragon cave大清真寺great mosque黄帝陵Huang Di Mausoleum十三陵Ming Tombs中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan鲁迅故居Luxun’s former residence(重庆)渣滓洞 Cinder Cave(重庆)红岩村 Red Crag Village(延安) 宝塔山 Pagoda Hill东方威尼斯Oriental Venice苏州园林 Suzhou gardens 狮子林 Lion Grove Garden怡园 Joyous Garden留园lingering Garden网师园 Garden of the Master of Nets耦园 (谐音偶,佳偶之意) Garden of Couple’s Retreat西湖 West Lake苏堤 Su Causeway白堤 Bai Causeway断桥 Broken Bridge外西湖 Outer West Lake九寨沟jiuzhaigou布达拉宫Potala Palace日月潭 Lake Sun Moon3) 名胜古迹places of scenic beauty and historical interests \\\/ scenic spots and historical sites[扩展]堡fort, fortress城堡castle长廊The Long Corridor殿hall拱顶vault鼓楼 drum-tower荷塘lotus pond湖石假山Lakeside rocks and rockeries祭坛 altar角楼watchtower九曲桥Bridge of Nine Turnings廊 corridor陵墓 emperor’s mausoleum\\\/tomb楼 tower; mansion牌楼pailou, decorated archway桥bridges水榭 pavilion on the water塔 pagoda; tower台 terrace坛altar梯staircase亭阁 pavilion亭台楼阁pavilions, terraces, and towers; a general reference to the elaborate Chinese architecture溪streams行宫A temporary imperial palace钟楼bell-tower柱pillar, column, post碑刻, 碑文, 碑铭inscriptions on a tablet碑林the forest of steles, tablet forest碑座 pedestal of the tablet壁画 murals; fresco避暑山庄 mountain resort避暑胜地 summer resort 冬季旅游胜地Winter resort度假胜地 holiday resort佛教胜地 Buddhist resort滑雪胜地Ski resort 冰山iceberg火山 volcano青山green hill场所site, venue, locale, seat 出土unearth 道观Taoist temple道教名山Taoist mountain堤防embankment地下军团buried legion雕塑Sculptures 雕像 statue顶点Summit定情之物token of love洞穴\\\/岩洞 cave; cavern仿古制品 antique replica复制品Replica高超工艺 superior workmanship孤柏Lone cypress古董antique, antiquity, curio古迹place of historical interest古建筑群 ancient architectural \\\/ building complex古墓 ancient tomb古松Age-old pine trees古玩店 antique\\\/curio shop国家公园 national park海平面Sea level号称五岳之首 rank first of the five great mountains in china后裔Descendant回廊corridor甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells 假山rockeries 建筑风格Architectural style 江南水乡 south of the lower reaches of the Yangtze River景象Spectacle领略自然景观的魅力 appreciate the charms of natural landscape蜜月度假胜地 honeymoon resort名山 famous mountain \\\/ mountain resort名山大川 famous mountains and great rivers 摩崖石刻Carved out of a cliff瀑布 waterfall, fall小瀑布 cascade飞瀑plunging waterfall曲阜Qufu 曲径winding path人文景观places of historic figures and cultural heritage 人造物品Artifact日出Sunrise日落Sunset溶洞water-eroded cave溶岩景色,喀斯特地貌Karst scenery 石舫 stone boat石灰池Calcified pond石灰岩洞limestone cave石窟 grotto石牌Stone steles石桥Stone bridge石笋stalagmite石像Portrait stone世界第八大奇迹eighth wonder of the world 世界七大奇迹seven wonders of the world 世界文化遗产保护地World Heritage Sites (WHS)世界之窗 Window of the World书法真迹 calligraphic relics水乡景色 riverside scenery私家园林Private garden四大奇观Four wonders 缩影Miniature天下第一洞The most spectacular cave unparalleled elsewhere in the world天下第一泉The finest spring under heaven武当功夫 Wudang martial arts险峰perilous peaks 香格里拉Shangri-la (earthly paradise or utopia -- generally secluded and peaceful)镶嵌inlay修复Renovate雪峰snow-topped peaks雪山Snow-capped mountain釉面砖Glazed tile御花园 imperial garden园林建筑Garden architecture原始森林virgin forest藻类algae植物园botanical garden 主题公园 theme park自然景观natural attraction; natural landscape \\\/ scenery 综合建筑building complex坐佛Sitting Buddha5) 历史人文 history and human culture[扩展]春秋时期The Spring and Autumn Period吐蕃王国 Tubo Kingdom王朝dynasty旧石器时代Paleolithic times 新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age"玛雅文化 Mayan civilization母系氏族社会 matriarchal clan society清朝帝王Qing emperors文成公主Tang Princess Wencheng春秋时代The Spring and Autumn Period大思想家和教育家A great thinker and educator慈禧太后Empress Dowager CiXi祭祀offer sacrifices君主monarch皇妃Imperial concubine丞相Prime minister太监Court eunuch古装Ancient costume朝代dynasty 历代various dynasty 少数民族ethnic minority蒙古族Mongolian 藏族Tibetan 维吾尔族Uygur 纳西族Naxi minority阿坝藏族自治州Aba Tibetan Autonomous Prefecture古代器具Ancient utensils考古学家archaeologist发掘unearth吉尼斯世界纪录The Guinness Book of World Records公元 AD (Anno Domini)公元前 BC (Before Christ)诞生地 Birthplace历史文物 historical relics历史遗迹 historical site青铜器Bronze ware文人men of letters 雅士refined scholars 文物cultural relics 西域western countries6) 经典描绘语句 classic descriptions[扩展]八方来客 tourists from all parts of the world保存完好 well-preserved波光粼粼的湖sparkling lake 苍松翠柏 green pines and cypresses层峦叠嶂 range upon range of mountains \\\/ the hills rise around…姹紫嫣红 a blaze of bright colors\\\/ colorful崇山峻岭 steep mountains 船移景换 each turn of the boat affords a different scenery \\\/ view纯洁 purity雕梁画栋 carved beams and painted pillars洞天福地 scenery of exceptional charm陡峭的precipitous阴云蔽日 overcast飞流急湍 whirlpools and rapids峰回路转 the paths running sinuously amid the peaks高超工艺 \\\/ 工艺精湛exquisite workmanship \\\/ superior craftsmanship古香古色of antique beauty宏伟的Majestic宏伟挺拔 towering magnificence湖光山色landscape of lakes and hills华丽的gorgeous吉利的propitious极目远眺 look as far as the eye can see金碧辉煌 splendid and magnificent尽收眼底 hold a panoramic view惊叹不已 (be) marveled; marvel at…惊涛拍岸 raging waves pound on the banks景色如画 picturesque views乐不思蜀too delighted to be homesick琳琅满目 a superb collection of beautiful things; an eyeful of goodies鳞次栉比 row upon row of; packed with玲珑剔透 exquisitely carved\\\/ made\\\/ wrought流连忘返 linger on; too delighted to leave绿水青山 green hills and clear waters迷人 enchanting \\\/ bewitching \\\/ fascinating墨客骚人 men of letters奇峰异石 picturesque peaks and rocks奇花异草 exotic flowers and herbs奇珍异宝 rare treasure巧妙设计well-designed青山不断 green hills roll on endlessly清澈见底limpid曲折tortuous群山环抱 surrounded by mountains \\\/ hills日出(日落)的壮丽景色 the glory of the sunrise (sunset)如画picturesque如诗poetic山峦迭翠 range upon range of green hills山水风光 scenery with mountains and rivers; landscape闪闪发光glittering,sparkling, winkling赏心悦目 delightful天方夜谭 (lit.) the Arabian nights(褒义)exotic(贬义)a sheer fallacy天下奇观wonder; marvelous spectacle蜿蜒流淌的河水winding river蜿蜒曲折 winding\\\/ zigzagging万紫千红 a variety of colors; a riot of colors巍然屹立 towering蔚为壮观splendid\\\/ spectacular闻名遐迩 known far and wide; well-known; famous; world-renowned无边无际boundless无可抗拒的overpowering熙熙攘攘 crowded\\\/ hustle and bustle侠义心肠chivalrous仙境wonderland鲜花盛开flowers in blossom相映成趣 form delightful contrast心旷神怡 completely relaxed and happy\\\/ delighted雄伟险峻 precipitous悬崖绝壁cliff\\\/precipice绚丽多姿 colorful烟波浩渺 a wide expanse of misty waters一览无余 hold all views in sight\\\/ in a single glance依山傍水 nestling under a mountain and near a river意犹未尽linger on优雅的exquisite, graceful, elegant诱人景色 inviting views鱼米之乡a land of milk and honey郁郁葱葱luxuriantly green枝繁叶茂 luxuriant庄严grandeur庄严肃穆solemn壮丽景色 spectacular scene忽暗忽明,幻影迭显 mysteriously veiled in mountain mist船行水上,人游画中 people tour in ‘pictures’ while boats sail on water上有天堂,下有苏杭 In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou. \\\/ As there is the paradise in heaven, so there are Suzhou and Hangzhou on earth.五岳归来不看山,黄山归来不看岳 Trips to China’s five great mountains render trips to other mountains unnecessary, and a trip to Huangshan renders trips to the five great mountains unnecessary.桂林山水甲天下 Guilin landscape tops those elsewhere, 阳朔山水甲桂林 and Yangshuo landscape tops that of Guilin.五岳 china’s five great \\\/sacred\\\/ divine mountains天下第一奇山 the most fantastic mountain under heaven黄山四绝 the four unique scenic features: picturesque rocks, legendary pines, the sea of clouds and hot springs
本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/manfenzuowen/show-329247.html