1. 倾述林首页
  2. 读后感

拜伦的诗-名句摘抄-名著摘抄赏析-诗句

拜伦《简介》乔治·戈登·拜伦,是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。代表作品有《恰尔德·哈罗尔德游记》《堂璜》等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。

拜伦的诗选【纽芬兰犬墓碑题诗】全文赏析

当一位人间骄予一命归西,

与荣誉无缘,却有显赫的门第;

名匠的雕刻炫示殡葬的隆重,

墓室的图像描绘死者的事功;

这一切告竣,在墓地所能见到

就全是虚夸,全不似他的真貌。

怎如这条狗,是最可信赖的朋友,

主人还家,第一个趋前迎候;

挺身卫主,与主人心心相印,

全为了主人,才劳碌、搏斗、生存;

卑微地死去,好品德不为人知,

灵魂进不了天国,横遭拒斥;

而人_愚妄的虫蚁!只希图免罪,

想自家独占天堂,排斥异类。

人啊!你这虚弱的、片时的客户!

权力腐蚀你,奴役更使你卑污;

谁把你看透,就会鄙弃你,离开你——

僭获生命的尘土,堕落的东西!

你的爱情是淫欲,友谊是欺诈,

你的笑容是伪善,言语是谎话!

你本性奸邪,称号却堂皇尊贵,

跟畜生相比,你真该满脸羞愧。

谁望见这简朴坟墓,请移步走远——

你们所哀悼的人物与此地无缘。

谨在此立碑,标志我朋友的墓地:

我生平唯一的朋友——在此安息。

拜伦的诗选【在马耳他,题纪念册】全文赏析

正如一块冰冷的墓石

死者的名字使过客惊心,

当你翻到这一页,我名字

会吸引你那沉思的眼睛。

也许有一天,披览这名册,

你会把我的姓名默读;

请怀念我吧,像怀念死者,

相信我的心就葬在此处。

拜伦的诗选【温莎的诗兴】全文赏析

闻摄政王殿下在温莎谒陵时立于亨利

八世与查理一世灵榇之间,有感而作。

查理没有头,旁边是亨利没有心一

蔑视和背弃誓约使他出了名;

中间站着个手持王杖的动物——

会动,会统治,是国王——只少个名目。

他呀,对人民像查理,对妻子像亨利,

他身上,一个双料的暴君在崛起;

审判和死亡枉自把尸灰糅混,

这两个皇家吸血鬼又起死还魂。

坟墓没奈何,把他们的骨血灰渣

吐出来,捏塑成一位乔治殿下。

拜伦的诗选【她走在美的光影里】全文赏析

她走在美的光影里,好像

无云的夜空,繁星闪烁;

明与暗的最美的形象

凝聚于她的容颜和眼波,

融成一片淡雅的清光——

浓艳的白天得不到的恩泽。

多一道阴影,少一缕光芒,

都会有损于这无名之美:

美在她绺绺黑发间飘荡,

也在她颜面上洒布柔辉;

愉悦的思想在那儿颂扬

这神圣寓所的纯洁高贵。

安详,和婉,富于情态——

在那脸颊上,在那眉宇间,

迷人的笑容,照人的光彩,

显示温情伴送着芳年,

恬静的、涵容一切的胸怀!

蕴蓄着真纯爱情的心田!

拜伦的诗选【哭吧】全文赏析

哭吧,为巴别河畔哀哭的流民:…

圣地荒凉,故国也空余梦境;

哭吧,为了犹达断裂的琴弦;

哭吧,读神者住进了原来的神殿!

以色列上哪儿洗净流血的双脚?

锡安山几时再奏起欢愉的曲调?

犹达的歌声几时再悠扬缭绕,

让颗颗心儿在这仙乐里狂跳?

只有奔波的双足,疲惫的心灵,

远离故土的民族哪会有安宁!

斑鸠有它的窠巢,狐狸有洞窟,

人皆有祖国——以色列只有坟墓!

拜伦的诗选【在约旦河岸…】全文赏析

在约旦河岸,阿拉伯骆驼队踯躅,

在锡安山上,邪教徒向邪神祷祝,

在西奈悬崖,太阳神信徒顶礼——

连那儿,上帝啊,你的雷霆也沉寂!

在那儿,你的手指灼焦过石版!

在那儿,你的形影向子民显现!

你的光辉,披裹着火焰的袍子,

你的真身,谁见了也难逃一死!

哦,愿你的目光在雷电中闪耀!

斩断压迫者血手,扫落他枪矛!

你的土地——让暴君蹂躏多久?

你的殿宇——荒废到什么时候?

拜伦的诗选【竟然攫去你娇艳的生命】全文赏析

竟然攫去你娇艳的生命!

你岂应负载沉重的坟茔?

在你草茵覆盖的墓园,

让玫瑰绽开最早的花瓣,

野柏在幽暗中摇曳不定。

往后,傍着那溪流碧绿,

“悲哀”会时时低垂着头颈,

用幻梦哺育深沉的思绪,

步子轻轻的,走走停停,

仿佛怕惊扰逝者的宁静。

去吧!也明知眼泪没有用,

死神对悲苦不闻不问;

那我们就该停止伤恸?

哀哭者就该强抑酸辛?

而你——你劝我就此忘怀,

你面容惨白,你泪痕宛在!

拜伦的诗选【我灵魂阴郁】全文赏析

我灵魂阴郁——陕调好琴弦,

趁我还受得住聆听乐曲;

用轻柔的手指向我耳边

弹弄出喁喁细诉的低语。

只要这颗心还有所希图,

乐音会再度将它诱导;

只要这双眼还藏着泪珠,

会流出,不再把脑髓煎熬。

让琴曲的旋律深沉而激越,

欢快的调门请暂且躲开;

乐师啊,让我哭泣吧,否则,

沉重的心啊,会爆成碎块!

它原是悲哀所哺育,后来

长期在失眠中熬受痛楚,

命运给了它最坏的安排:

碎裂,——要么,被歌声收伏。

拜伦的诗选【扫罗王最后一战的战前之歌】全文赏析

武士们,首领们!当我在征战,

敌人的刀剑若将我刺穿,

休理会你们国王的尸首,

把锋刃埋进迦特人胸口!

扫罗的士兵若畏敌怕死,

持我雕弓、圆盾的卫士!

快把我砍倒,让赤血流淌:

他们惧怕的,由我去承当!

与众人诀别,与你不离分:

心爱的儿子,王位的储君!

王冠璀璨,王权无限;

死也要尊严,就像今天!

拜伦的诗选【“传道者说:凡事都是虚空。】全文赏析

我有过荣名,才智,爱情,

青春,健康,和精力;

葡萄常使我酒杯泛红,

有俏影相偎相倚:

“美”曾像阳光,朗照我心房

我灵魂愈益温柔:

享人间珍品,拥天下宝藏,

我曾像帝王般富有。

如今我极力搜寻记忆,

把往事一一清点,

看此生有哪些珍奇的经历

吸引我重温一遍。

没有哪一天,没有哪一时

欢情不掺上苦味;

也没有哪一件华美的服饰

不曾磨损而破碎。

田野的毒蛇,术士有本领

防止它将人荼毒;

可是,当蛇虫蟠曲在心灵,

谁能够将它驯服?

它不肯倾听理智的声音,

也不受乐曲引诱;

它无尽无休地啃咬着灵魂,

灵魂却必得忍受!

本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/duhougan/show-44879.html

联系我们

15932669617

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:381046319@qq.com

工作日:9:30-18:30,节假日休息

QR code