买方接受范文中英文(热门18篇)
买家验收中英文范文第一部分英文书法比赛活动方案
1.活动名称
高中生英语书法比赛
二、活动背景
开学时,我用了一个月的时间来熟悉高中的生活和学习,英语学习也紧张有序地进行着。为了提高高中新生学习英语的兴趣,英语组举办了大型户外活动,提高他们的英语学习成绩。
三、活动目的和意义
不仅加深了高中生之间的相互了解,也丰富了学生的课外文化生活。还可以培养和表现出积极、自信、自立的高中生。更重要的是,它可以提高学生学习英语的兴趣,同时提高英语水平。分数。
4、活动时间
20xx 年x 月18:20 下午
5、活动地点
旗杆下
6. 活动对象
所有一年级学生
七、活动内容
活动准备
1、9月28日前,各班英语教师将在各班进行初选工作,评选出10件优秀作品,为最终评选做准备。
2、x月份之前,英语办公室和学生会制作并粘贴宣传海报,英语团队在x月份之前准备好宣传横幅;
3、学生会将租用相关物品(20张桌子、20张凳子)并争取相关赞助。英语教研组负责挑选优美的英语句子和段落供参赛者参考并邀请嘉宾;
活动流程:
1、9月x日18:00,全体会员到广场集合。提前布置好场地,摆好桌椅。
中英文买方验收样本第二部分中英文外贸索赔函电样本
1 月20 日
记记有限公司
摄政街34号
英国伦敦
敬启者:
感谢您2004 年1 月20 日的来信。得知我们的火焰打火机价格太高,您无法使用,我们感到很失望。您提到日本商品的价格比我们报价低约10%。
我们接受您的说法,但我们认为其他品牌的产品质量达不到我们产品的质量。
尽管我们热衷于与您开展业务,但我们很遗憾无法接受您的还价,甚至无法与您相让。
我们最多只能将之前的报价降低2%。我们相信这将满足您对回音的期待。
此致,
托尼史密斯首席销售员
老师:
我收到了2004年1月20日的来信,非常感激。得知贵公司认为火焰打火机价格过高,无利可图,我们深表遗憾。信中还提到,日本同类商品的报价比其价格低了近10%。
我公司同意信中的说法。然而,其他厂家的产品质量无法与我们相比。
虽然我很希望与贵公司进行贸易,但还价与我公司的报价相差很大,所以我不能接受贵公司的订单。
我们特此调整报价,降价2%。我们希望贵公司能够满意。
期待好消息。
销售总监
此致, 托尼史密斯
中英文买方验收样本文件第3部分甲方(供应商):
乙方(买方):
为了实现甲乙双方商品交易中平等、互利、公平的原则,根据民法典的有关规定,经双方协商一致,协议如下:
1、所购商品名称、规格、数量、单价见下表。
2.付款信息账户名:赵春玲
收款账户: 开户银行:
3、结算方式
甲乙双方签订合同时,乙方需向甲方支付货款总额的%,即人民币(八万、五千、六百三十九元),其余的%甲方发货、乙方验货后付款。付款必须在当月内付款,即人民币元(大写人民币)。
4. 特别条款
1、甲乙双方自本合同签订之日起建立供需合作关系。
2、甲方应严格控制所供应产品的质量,杜绝假冒伪劣等不合格产品进入乙方餐厅。
3、甲方提供的产品必须符合国家有关部门的相关要求。若出现质量问题,甲方将无条件退货或换货。
4、甲方按照乙方要求的产品规格和数量及时向乙方交付产品;每笔交割交易,甲方均需出具交割明细表,乙方签字接受。
5、甲方不得无故调整酒水价格。如因下述厂家通知要求或市场情况变化而调整销售价格的,乙方应配合执行。但甲方应提前5个工作日书面通知乙方。
6、乙方中途退货,应提前与甲方协商。若甲方同意退货,乙方应向甲方支付退货总价值1%的违约金。若甲方不同意退货,甲方仍须按照规定接收货物。与合同。
5、合同期限
本合同每月有效。期限届满,甲乙双方协商是否续订合同。
甲方:
乙方:
年月日
买家验收样本中英文第4 部分尊敬的先生们:
我们已正式收到您的S/C 一式两份。随函附上带有我们会签的副本。在双方共同努力下,我们才得以完成这笔交易。
相对信用证已按对你方有利的方式开立。它会在适当的时候到达您手中。
关于所需的更多数量,我们希望您能给予我们报价。作为指示,我们准备再订购50 吨。你忠实的第七章
我收到了你方11 月12 日的来信,得知你方有兴趣在贵国销售我们的自行车。我们对此非常感兴趣。我们已收到您11 月12 日的来信,并注意到您有意推动我们的自行车在贵国的销售。我们对此完全感兴趣。我们非常感谢您为推广自行车所做的努力。
我们非常感谢您为帮助销售我们的自行车所做的努力。
然而,我们很遗憾,我们很难考虑您要求见票后六十天通过承兑交单付款的请求。
然而,我们很遗憾无法考虑您通过60 天即期承兑交单付款的请求。
我们通常的做法是要求即期信用证付款。
我们通常的做法是要求即期信用证。
为了促进我们的自行车在你们市场的销售,我们准备接受即期D/D作为特殊考虑。我们希望您能接受上述付款条件,并期待尽快收到您的回复。
但是,为了促进我们的自行车在您的市场上的销售,我们已做好准备
以接受即期付款交单为先例。我们希望您能接受上述付款条件,并期待尽快收到您的回复。第八章
买家验收样本中英文第5部分写信给进口商
出口商致进口商的信函
(1)尊敬的先生们:
约翰莫里斯公司(John MorrisCo.)向我们推荐了贵公司,我们与该公司有多年的业务往来。
我们专注于中国化学品和药品的出口,这些产品在世界市场上很受欢迎。我们随函附上我们的目录副本供您参考,如果您对任何商品感兴趣,请与我们联系。
我们希望您能早日给我们答复。
此致,
笔记
in 专门化(从事),专门化(经营)
我们专注于工艺品的进出口。我们专注于工艺品的进出口。
名词常用复数,chemical products,化学产品(=chemical products)
名词医学、医学、专利医学
人气很高
类似的表达方式还有:
这些商品最受我们的客户欢迎。
这些货物占据了良好的市场。
商品正在快速销售(或享受快速销售)。
商品是举世公认的。
商品受到广大客户的一致好评。
“畅销书”有以下表述:
准备好的卖家;快销品;快销产品。
从我们在澳大利亚营销园林工具的经验来看,我们非常有信心它们很快就会成为您市场上的畅销产品。成为畅销书。
. 接触;接触
如需了解更多详情,请联系我们当地的办事处。
联系方式接触;沟通
我们与该公司的接触已经近两年了。
(2)
敬启者,
通过尼日利亚拉各斯Messrs. FreemenCo. Ltd. 的帮助,我们了解到您的姓名和地址。我们还获悉,您是中国棉布商品的潜在买家。由于该项目属于我们的业务活动范围,我们将很高兴与您建立业务关系。
我们随函附上一本小册子和一份价目表,让您了解我们现在可供出口的商品。收到您的具体询问后,报价单和样品将通过航空邮寄给您。
您最喜欢的回复将受到高度赞赏。
此致,
笔记
承蒙……的好意,我们知道了您的姓名和地址。
类似的表达方式还有:
我们将您的姓名和地址归功于.
我们非常感谢.您的姓名和地址。
在我们的业务活动范围内在我们的业务活动范围内
类似的表述包括在(位于、属于)我们贸易活动的范围内;在(位于、落入)我们的业务范围(领域)之内等。
名词小册子(法文),相当于英文小册子
。使人知道、使了解
认识某人与(或的;那个)
为了让您熟悉我们的产品,我们今天早上向您航空邮寄了两个样品。
v. 谢谢,感激(可以与动名词连用,不能与不定式连用);理解、欣赏
我们非常感谢您的友好合作。我们非常感谢您的友好合作。
我们将感谢您认真考虑此事。
如果您能立即空运给我们小册子和样本书,我们将不胜感激。
我们希望您能欣赏我们的立场。
其他用途包括:
如果您立即将样品寄给我们,我们将不胜感激。
我们将非常感谢您的及时回复。如果您能尽快回复,我们将不胜感激。
(2)
敬启者,
通过尼日利亚拉各斯Messrs. FreemenCo. Ltd. 的帮助,我们了解到您的姓名和地址。我们还获悉,您是中国棉布商品的潜在买家。由于该项目属于我们的业务活动范围,我们将很高兴与您建立业务关系。
我们随函附上一本小册子和一份价目表,让您了解我们现在可供出口的商品。收到您的具体询问后,报价单和样品将通过航空邮寄给您。
您最喜欢的回复将受到高度赞赏。
此致,
笔记
承蒙……的好意,我们知道了您的姓名和地址。
类似的表达方式还有:
我们将您的姓名和地址归功于.
我们非常感谢.您的姓名和地址。
在我们的业务活动范围内在我们的业务活动范围内
类似的表述包括在(位于、属于)我们贸易活动的范围内;在(位于、落入)我们的业务范围(领域)之内等。
名词小册子(法文),相当于英文小册子
。使人知道、使了解
认识某人与(或的;那个)
为了让您熟悉我们的产品,我们今天早上向您航空邮寄了两个样品。
v. 谢谢,感激(可以与动名词连用,不能与不定式连用);理解、欣赏
我们非常感谢您的友好合作。我们非常感谢您的友好合作。
我们将感谢您认真考虑此事。
如果您能立即空运给我们小册子和样本书,我们将不胜感激。
我们希望您能欣赏我们的立场。
其他用途包括:
如果您立即将样品寄给我们,我们将不胜感激。
我们将非常感谢您的及时回复。如果您能尽快回复,我们将不胜感激。
买方验收样本中英文第六章卖方:_______________(以下简称甲方),
买方:______________(以下简称乙方),
这是欠款销售_______货物。双方订立合同如下:
第一条甲方愿向乙方出售_______件________货物,并约定于_______年_______月_______明确交货。
第二条货物约定价格为人民币__________元/件(或按交货当日交货地市场价格)。
第三条乙方应自交货之日起_______日内支付货款并向甲方明确,不得有拖延、少付等情况。
第四条如果甲方无法在交货日期前交付货物,或只能交付部分货物,则甲方应在_________之前通知乙方延期日期。如果乙方拒绝,乙方可以解除销售合同,但以收到通知之日起计算_________,逾期未答复的,视为延期。
第五条甲方未在到期日内交货且未按照此前约定通知乙方的,乙方可催促限期交货。甲方逾期仍未交货的,乙方可以解除合同。
第六条因自然灾害或其他不可抗力原因,甲方无法按期交付或部分无法交付货物的,可顺延至无法交付原因消除后___天。
第七条乙方付款期限以甲方交货期限为准。
第八条乙方逾期未付款的,甲方可以设定一定期限要求付款,并要求从约定付款日至付款日止按日折算一百元计算滞纳金日期。
第九条甲方交付的货物不合格、质量差、数量不足的,甲方有义务补货、换货、降价。
第十条乙方发现货物有缺陷时,应立即通知甲方,并要求甲方限期履行前条规定的义务。如果甲方不履行义务,乙方不仅可以解除合同,还可以要求赔偿损失,甲方无异议。
第十一条合同纠纷解决方法:本合同履行过程中发生的争议,双方协商解决;也可以由当地工商行政管理部门调解;协商、调解不成的,按照下列_______方法解决:
(一)提交__________仲裁委员会仲裁;
(二)依法向人民法院提起诉讼。
第十二条其他约定事项:____________________________
本文件一式两份,甲、乙双方各执一份作为证据。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________
_____年____月____日_____年____月____日
买家验收样本中英文第7部分询盘
尊敬的赵先生:
我们非常感谢收到您的电子邮件,作为瓷器出口商,您有兴趣与我们建立业务关系。也是我们的心愿。
目前,我们在市场上有很多瓷器。我们想了解您提到的DR 系列DR2010、DR2202、DR2211、DR2300 和DR2401 的价格。如果您能提供一些标本,我们将很高兴。我们也很高兴收到您最好的报价,其中注明详细规格、包装、付款条件。
买方验收中英文范文第8章以下是无忧考网整理的《国际货物买卖合同中英文范文》,供您学习参考!
国际货物买卖合同(中英文)
1. 国际货物销售和交付条款
递送条款
1. 运输条件:
装运条款;
FOB加运费条款:卖方应在本合同第(9)条规定的时间内将货物从起运港直接运至中国港口。未经买家同意,
中途不允许换乘。货物不得使用悬挂买方不接受的国家/地区国旗的船只运输。
对于CFR条款:卖方应在规定的时间内装运货物
Clause (9) of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the Buyers' goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers. 国际货物买卖合同离岸价条款: For FOB Terms: (A)装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址:北京、二里沟。电报挂号:ZHOUGZU PEKING)租定 舱位。卖放应负责将所订货物在本合同第(9)条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只。 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers'shipping agent,China National Chartering Corporation (AddressEr LiGou Beijing Cable Address:ZHOUGZU PEKING).The Sellers shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract. (B)货物装运前10―15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可 与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果及时报告买方,如买方因故需要变更船只或有关船只提前或推迟到达 情况发生,买方或船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与中租代理保持密切联系。 10―15 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number, name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter to contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time the Buyers of the result thereof. Should,for certain reasons,it become necessary for the Buyers to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the Sellers to this effect in due time. The Sellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu. (C)如买方所订船只到达装港后,卖方不能按买方所通知的时间如期装船时,则空舱费及滞期费等一切费用和后果均由卖方负担。 但如船只临时撤换、延期或退关等情况而未能及时通知卖方停止发货者,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知 之装船日期(如货物晚于船代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在 港口 免费堆存期满后第16天起应由买方 负担,人力不可抗拒的情况除外,但卖方仍负有载货船只到达装港后立即将货物装船之义务并负担费用及风险。前述各种有关费 用均凭原始单据核实支付。 Should the Sellers fail to load the goods,within the time as notified by the Buyers, on board the vessel booked by the Buyers after its arrival at the port of shipment, all expenses such as dead freight, demurrage, etc.,and consequences thereof shall be borne by the Sellers. Should the vessel be withdraw or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out,etc.,and the Sellers be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss for storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port should be based on the loading date notified by the agent to the Sellers(or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date).The above-mentioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the Buyers with the exception of Force Majeure. However, the Sellers stillundertaked to load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrivel at the loading port at their own risks and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after being checked. 2.装船通知:货物装运完毕后,卖方立即以电报通知买方合同号、货名、所装数量或重量、发票金额、船名、起运口岸、开船日期 及目的口岸。由于卖方不给上述装船通知电报而导致买方不能及时保险时,则所发生之一切损失均由卖方负责赔偿。 Advice of ShipmentImmediately after completion of loading of goods on board the vessel the Sellers shall advise the Buyers by cable of the contract numver, name of goods, quantity or weight loaded, invoice value, name of vessel, port of shipment, sailing date and port of destination. Should the Buyers be made unable to arrange insurance in time owing to the Sellers' failure to give the above mentioned advice of shipment by cable, the Sellers shall be held responsible for any and alll damage and/or loss attributable to such failrue. 3.装船单据: Shipping Documents: (A)卖方凭下列单据向付款银行议付货款: (a)填写通知目的口岸中国对外贸易运输公司分公司的空白抬头、空白背书的全套已装船清洁 海运 提单(如系成本加运费条款则 注明运费已付,如系离岸价条款则注明运费待收)。(b)已签署的发票5份,注明合同号及装船码头。(c)注明尺码的装箱单/或 重量单2份。(d)本交货条款第5条规定的品质检验证明书及数量或重量证明书各1份。(e)本交货条款第2条规定的装船港通知电报 副本1份。 The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:(a)Full set of clean on board,"freight prepaid" for C}F Terms or "freight to collect" for FOB Terms, ocean Bills of Lading , made out to order and blank endorsed, notifying the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.(b) Five copies of signed invoice,indicating contract number and shipping marks.(c)Two copies of packing list and/or weight memo with indication of measurement.(d)One copy each of the certificates of quality and quantity or weight, as stipulated in the Clause 5 of the Terms of Delivery.(e) One duplicate copy of the cable advice of shipment,as stipulated in the Chause 2 of the Terms of Delivery. (B)卖方需将提单、发票及装箱单副本各1份随船带交目的口岸买方收货代理人中国对外贸易运输公司分公司。 The Sellers shall despatch,in care of the carrying vessel, one copy each of the duplicates of Bill of Lading, Invoice and Packing List to the Buyers receiving agent,the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination. (C)船启航后立即将1份全套单据副本航空邮寄买方,另2份航空邮寄目的口岸的中国对外贸易运输公司分公司。 Immediately after the departure of the carrying vessel,the Sellers shall airmal one set of the duplicate documents to the Buyers and two sets to the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination. 4.危险品说明书:凡属危险品及/或有毒货物,卖方必须提供其危险或有毒性质、运输、仓储及装卸注意事项和急救、防治、 消防方法的说明书,将此项说明书随同装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的中国对外贸易运输公司分公司各3份。 Dangerous Cargo Instruction Leaflets:For dangerous and/or poisonous cargo,the Sellers must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties,transportation,storage and handling remarks, as well as precautionary and first-aid measures and measures against fire. The Sellers shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the Buyers and the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination. 5.商品检验:双方同意以制造厂出具之品质及数量或重量检验证明书作为卖方向付款银行议付货款单据之一。但货物的品质及数量 或重量的检验应按下列规定办理: InspectionIt is mutually agreed that the certificates of quality and quantity or weight issued by theManufacturer shall be part of the documents to be presented to the paying bank for negotiation of payment. However,the inspection of quality and quantity or weight shall be made in accordance with the following: (A)一般货物:货到目的口岸60天内经中国商品检验局复验,如发现品质或数量或重量与本合同规定不符时,除属于保险公司或 船方负责者外,买方凭中国商品检验局出具的检验证明书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用(包括检验费) 及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样者,如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。 For General CargoIn case the quality,quantity or Weight of the goods be found not in conformity with those stipulated in this Contract after re-inspection by the china Commodity Inspection Bureau within 60 days after arrival of the goods at the port of destination, the Buyers shall return the goods to or lodge claims against the Sellers for compensation of losses upon the strength of Inspection Certificate issued by the said Bereau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable. All expenses (including inspection fees) and losses arising from the return of the goods or claims should be borne by the Sellers. In such case, the Buyers may, if so requested, send a sample of the goods in quetion to the Sellers, provided that sampling is feasible. (B)医药商品:进口的医药商品应受_法律及规章的约束,凡不合格的医药商品不准进口。双方同意本合同所订立此 类商品之品质应以货物到达目的口岸后90后内经中国商品检验局检验并以该局所签发之检验证为最后依据,双方均遵守之。不合 格货物卖方应予收回,并赔偿买方货款及因退货而遭受的运输、储藏、利息、检验等费用损失。如中国商品检验局检验数量或重 量与本合同规定不符时,买方有权在货物运抵目的地口岸60天内凭中国商品检验局的检验证向卖方提出索赔。 For pharmaceuticalPharmaceutical imported into China are subject to laws and regulations of the People's Republic of China. Disqualitied pharmaceutical are prohibited to be imported. It is mutually agreed that for the quality of the contracted goods in this category, the Inspection Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau after inspection the goods within 90 days from the date of arrival at the port of destination shall be taken as final and binding upon both parties. The Sellers shall take back all the disqualified goods and compensate the Buyers for the value of the goods plus all losses sustained due to return of the cargo, such freight, storage charges, insurance premium, interest, inspection charges, the quantity/weight be found not in conformity with those stipulated in this Contract after inspection by the China Commodity with those stipulated in this Contract after inspection by the China Commodity Inspection Bureau, the Buyers shall have the right to claim against the Sellers for compensation of losses within 60 days after the arrival of the goods at the port of destination on the basis of the Inspection Certificate issued by the said bureau 6.人力不可抗拒:由于一般公认的人力不可抗拒原因而不能交货或装船迟延,卖方不负责任。但卖方必须在事故发生时立即电告 买方并在事故发生后15天内航空邮寄给买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所发给的证件证实灾害存在。除因不可抗力致装 船迟延或不能交货外,如卖方不能按合同规定期限内装船,则需要赔偿买方直接由于迟期交货或不能按合同条件交货所遭受之一 切损失及费用。人力不可抗拒事故如继续存在60天以上时,买方有权撤销合同或合同中未装运部分。 Force MajerueThe Sellers shallnot be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods owing to generally recognized "Force Majerue"causes. However,in such case,the Sellers shall immediately cable the Buyers the accident and airmail to the Buyers within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authorities or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. With the exception of late delivery or non-delivery due to "Force Majeure"causes, incase the Sellers fail to make delivery within the time as stipuated in the contract,the Sellers should indemnify the Buyers for all losses and expenses incurred to the latter directly attributable to late delivery or failure to make delivery of the goods in accordance with the terms of this the "Force Majeuer"cause lasts over 60 days, the Buyers shall have the rigt to cancel the Contract or the undelivered part of the Contract. 7.仲裁:一切因执行本合同所发生与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。如双方协商不能解决时,此争执应提交中国 国际贸易 促进委员会对外贸易仲裁委员会, 按照该仲裁委员会仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁地点在中国北京。仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力,对仲裁费用除非仲裁委员会另有决定外,均由败诉一方负担。 ArbitrationAll disputes in connection with this Contract or the execution there of shall be amicably settled through negotiation. In case no settlement can be reached between the two Parties, the case under dispute shall be submitted to the Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration. The arbitration shall take place in Beijing,china and shall be executed in accordance with the Provisional Rules of Procedure of the said Commission and the decision made by the Arbitration Commission shall be accepted as final and binding upon both parties. The fees for arbitration shall be borne by the losing Party unless otherwise awarded. 买方接受范文中英文 第9篇甲方(卖方): 身份证号: 电话: 乙方(买方): 身份证号: 电话: 甲乙双方遵循自愿、公平和诚实守信的原则,经协商一致订立本合同,以 资共同遵守。甲方自愿将 建设公司开发的 的所有权,以总价款 人民币 价格卖给乙方,同时转让由该房屋带来的一切受益及费用。由该房 屋带来的责、权、利均归属乙方。 1、甲方保证此房屋无抵押、无纠纷。且甲方为此房的唯一权利人,乙方取得是对此房屋的所有权。 2、甲方负责将房屋房照过户到乙方,费用由乙方承担。甲方不得以任何理由和条件不配合乙方办理房照。并保证此房照真实有效,且此房屋只归属乙方一人所有,否则视为违约,甲方返还乙方购房款 ,并赔偿乙方 元违约金。 3、乙方一次性付给甲方人民币 元,签字即表示钱款已经付清,剩余 元待房屋房照过户到乙方后一次结清,乙方不得以任何理由拖欠甲方。。 以上条款为双方真实意愿的表达,双方签字方生法律效力 甲方(公章):_________乙方(公章):_________ 法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________ _________年____月____日_________年____月____日 买方接受范文中英文 第10篇供货方: 购货方: (以下简称乙方) 甲方与乙方进行商品交易的任何相关程序为达到双方平等,互利,合法,公平的交易原则,经双方友好协商,签署如下协议: 一、合作关系 甲、乙双方自协议签订日起形成供需合作伙伴关系: 1、甲方必须向乙方提供“营业执照”“卫生许可证”等相关有效证件附件; 2、甲方必须按时、保质、保量、保标准进行供货。注(乙方向甲方提供供货标准单及验货标准单); 3、甲方提供的商品须经乙方指定验收人员进行验收,验收合格方可交乙方使用; 4、甲方提供本人身份证复印件。 二、价格核定的方法: 甲、乙双方每月进行四次价格核定,以甲方每月报价及乙方市场询价在同质同量品种中性价格协商为准。 三、货款结算方式 甲乙双方确定以月方式结算。 四、违约责任处理约定: 1、由于甲方供应的商品给乙方造成重大事故和经济损失,乙方将追究甲方法律及经济责任; 2、在约定的时间内甲方供应不及时所造成的产品加工不及时和客人投拆由甲方承担并补偿损失。 3、乙方有责任根据库房存量提前一周通知甲方做好供货准备,如乙方特殊情况而未能在一周内通知甲方供货将甲方货存而定。甲方无责任。 4、甲方所供产品,必须符合产品质量标准,如出现在规定的保质期内,由于质量的不稳定所造成的浪费由甲方无条件退货或换货。 5、甲方必须严格按协议执行,如有违上述原则乙方有友取消甲方供货资格,即时终止合同。 6、乙方应在甲方保质保量供货的前提下,按时支付甲方全额货款,否则,甲方有权擅自终止合同,并全力追讨货款及拖欠货款日起计每日5%滞纳金。 五、协议期限 本合作期限自年 月日至年 月日止有效,有效期届满,双方本着真诚合作的态度及供需平衡 情况,在本协议结束前,再行签定新协议书。 六、本协议一式肆份,甲、乙双方各执一份备查,如有未尽事宜,协商解决。 甲方: 乙方: 代表签字:代表签字: 日期: 年 月 日期日期: 年 月 日 买方接受范文中英文 第11篇外贸行业竞争激烈,如果能熟练掌握外贸英语无疑会增强自身的竞争力!今天就从实用的外贸英语函电学起吧! 怎样建立贸易关系呢? Dear Sirs, We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. Please let us have all necessary information regarding your products for export. Yours faithfully 买方接受范文中英文 第12篇执事先生 很高兴收到你方4 月10 日的询价根据你方要求现寄上带插图的目录册及价格表。另邮寄上一些样品,相信经查阅后,你方会同意我方产品质量上乘,价格合理。 如果每个款式的购买数量不少于1000 罗的话我们可给2%的折扣。支付是凭不可撤销的即期信用证。 由于质地柔软、耐用我们的棉质床单和枕套倍受欢迎。谅你在研究我方价格之后自然会感到我们难以满足市场需求的原因。但是若你方订货不迟于本月底我们保证即期装运。 早复为盼。 Dear Sirs, We are glad to acknowledge you inquiry dated April 10th. As your request, we will send you our illustrated catalogue and pricelist. Separately, we will send you some samples. I believe after checking, you will recognize that our product is of high quality and price is reasonable. If the purchasing quantity for each specification is not less than 1000G(G=Gross), we can offer you 2% discount. The payment is irrevocable sight L/C. Because of texture and durable, our bed sheet and pillow cover are far more popular. I guess after considering our price, you will find why we couldn’t meet the demands of the market. However, if your order is not later than the end of the month, we can assure you prompt shipment. We look forward to your early reply. Yours Faithfully Chapter Four 买方接受范文中英文 第13篇投诉与处理ComplaintsandAdjustment ` Nusantata Trading Co. Ltd. Jalan Malaks Jakarta Indonesia Tel : 62 21 380000000 Fax: 62 21 380000001 January 18, 200# Ms. Leung Suet Chan Deputy Manager New Times Trading Company Limited 13-14/F., Industry Building 35 Harbour Road, Wanchai Hong Kong China Dear Ms. Leung Order NT-20717 Thank you for your fax of 17 January. We are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order. The missing 9,000 ball pens were sent this morning by Cathay Airways and the documents have alreadly been forwarded you. We greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. We can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again. Yours sincerely Rob Subbaraman Export Mangager 买方接受范文中英文 第14篇代理Agencies The chamber of Commerce Casilla 593 Lima 100. Avenida Gregorio Escobedo 398. Jesus Maria, Lima 11 Tel: (51-1) 4630000 Fax: (51-1) 46300001 3rd September 200# Mr. Sun Xingwang President & CEO Huating Electrial Appliance PLC. 1112 Nanjing Road Shanghai 40 China Dear Mr. Sun: We thank you for your letter of the 23rd August requesting addresses of possible agents for your products. On the attached list we have given names and addresses of three firms who in our opinion would be able to provide you with the required services, and would be interested in your proposition. Very truly yours. Oscar Olender Executive Chairman Attachment 买方接受范文中英文 第15篇英文询盘外贸客户信函常用语句 做外贸采购工作经常要询盘,写英文询盘也是常事,写一份合适的外贸客户英文询盘信函对外贸工作很有帮助,分享几个英文询盘信函中的常用语句。 英文询盘 May I have an idea of your prices? 可以了解一下你们的价格吗? Can you give me an indication of price? 你能给我一个估价吗? Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods. 请告知你们有关商品的最低价。 If your prices are favorable, I can place the order right away. 如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。 When can I have your firm . prices, Mr. Li? 英文询盘 李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘? We?d rather have you quote us . 我们希望你们报离岸价格。 买方接受范文中英文 第16篇Salers Hello, Yocoss company, what's can I do for you? 你好,YOCOSS公司,请问有什么可以帮到你? Customer: Hello,I find your company in Alibaba, and I want to buy one sample of the sensor tap, what's the price of the model C721B? 你好,我在阿里巴巴上看到你们的公司,我想买一个感应龙头的样板,请问型号是C721B的价格是什么呢? Sales: Ok, the price is USD100 of that model, and also I'd like to send some details of this model to you, may I have your email? 是的,这个型号是100美金,我想发一些关于这个型号的详细资料给你,你能告诉我你的邮箱吗? Jane: All we get down to the price now? 买方接受范文中英文 第17篇兹高兴地确认按照下列条款买进你方29 英寸东芝彩色电视机2000 台: 2000台29英寸东芝彩色电视机,大连成本、保险家运费价每台美元,木箱装,每箱装 四台。收到信用证一周内从横滨运至大连。 请特别注意货物的包装以免货物在运输途中受损。 我们现在正在洽办开信用证在接到你方确认书后即可开出以你方为受益人的.信用证。 谨上, 20XX年8月20日 We hereby confirm with pleasure that we would like to import 2000 sets 29” TOSHIBA brand color TV in accordance with the following terms: 2000 Sets 29” TOSHIBA brand color TV, US$...Per set CIF DALIAN. Packed in Wooden Case. Four sets in each case. After receiving the L/C within one week, we will transport the goods from YOKOHAMA to DALIAN. Yours Faithfully 买方接受范文中英文 第18篇Dear SirsMay 1, Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Yours faithfully本文由qingshulin发布,不代表倾述林立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qingshulin.com/fanwen/show-516042.html